Королева змей и теней - Алексис Колдер
Я снова поднял ее со скал, притянув ближе к себе, чтобы я мог сменить позу, прислонившись к камням. Она расслабилась, ее тело растаяло рядом с моим. Я поцеловал ее в лоб, потом в щеку. — Я самый счастливый человек на свете.
Она сонно улыбнулась мне.
— Нам обоим повезло.
Когда она закрыла глаза и сделала ровный вдох, я вознес про себя молитву богам. Они никогда не отвечали мне, но если бы я мог почтить их, чтобы сохранить ей жизнь, я бы сделал все, что потребуется.
— Нам нужно возвращаться в Оазис, — сказал я, когда мы оба отдышались.
— Заманчиво остаться там, не так ли? — спросила она.
— Я мог бы это сделать, даже если бы для этого пришлось иметь дело с Ноной, но я не думаю, что ты смогла бы, — ответил я.
Она немного помолчала, затем посмотрела на меня. Я снова увидел искорку жизни в ее глазах. Я не был уверен, когда в последний раз видел у нее такой взгляд.
— Ты прав. Думаю, нам лучше пойти и победить короля, чтобы мы могли отправиться куда захотим.
Я помог ей выбраться из источника, и нам удалось снова натянуть на себя промокшую одежду. Прогулка была и близко не такой долгой и утомительной. Я мог бы ходить за этой женщиной всю оставшуюся жизнь и никогда не устать наблюдать за ней.
Мы были в двух шагах от входа в пещеру, когда Вант схватил Ару. Она засмеялась, когда он поднял ее и закружил по кругу. Впервые я не почувствовал никакой ревности. Я увидел дружбу и любовь, за которые был благодарен. Я знал, что если со мной когда-нибудь что-нибудь случится, я могу рассчитывать на поддержку Ары от Ванта.
Я не уверен, что было в той воде, но я был благодарен.
Вант отпустил Ару.
— Я так рад, что ты жива.
— Я счастлива, что осталась в живых, — сказала Ара. — Что мы пропустили?
Вант взглянул на меня, затем снова перевел взгляд на Ару.
— Судьбы ушли. Что-то о том, что они нужны для обрезания множества нитей.
Радость, повисшая в воздухе вокруг нас, исчезла, и я увидел, как Вант и Ара напряглись, их выражения стали жесткими, как у воинов.
— Тогда давай поможем им определить, какие нити им следует обрезать, хорошо? — Спросила Ара.
29
Ара
Когда Атос показался в поле зрения, в гавани стояла дюжина кораблей.
— Это не корабли фейри.
— Нет, это не они, — согласился Райвин.
Капитан подошел к нам, его лицо было бледным.
— Мы должны развернуться. Наш корабль не готов к бою.
— Они здесь не для того, чтобы сражаться с нами, — сказал ему Вант.
— Это Фивы, не так ли? — Спросила я, вспомнив обещание Аспазии.
Райвин кивнул.
— Вампиры? Здесь, на Атосе? Капитан напрягся. — Я думал, мы ожидаем фейри. Мы не можем отбиться от обоих.
— Они здесь, чтобы помочь, — сказала я. — Мы заключили с ними соглашение. — Это была небольшая ложь. Насколько я знала, Атос никогда не вел переговоров с вампирами. Мы принимали все это на веру со слов Аспазии.
— Она выполнит то, что сказала, — прошептал Райвин.
Я посмотрела на него, надеясь, что он сможет это истолковать. Это одновременно раздражало и успокаивало, когда он догадывался, о чем я думаю. Он взял меня за руку и сжал ее.
— На кораблях никого нет, — крикнул кто-то.
Капитан направился к носу, прищурившись, вглядываясь вдаль.
— Я тоже никого не вижу.
— Они, должно быть, в городе, — предположила я.
— Сохраняйте курс, — приказал капитан.
Моряки вели себя тихо, когда мы входили в гавань. Я могла видеть стоящие там пустые корабли. Хотя они были похожи на корабли, которыми пользовались Атос и Конос, они также отличались достаточно сильно своей формой, чтобы выделяться.
— Они собираются предупредить фейри, что у нас есть помощь, оставив их там.
— Я уверен, что все идёт по плану, — сказал Райвин.
— Я надеюсь.
— Нас здесь не будет, когда все это произойдет, — внезапно сказал капитан. — Мы пополняем запасы, затем отправимся на Телос, чтобы переждать там.
Райвин достал что-то из кармана и протянул капитану.
— Если кто-нибудь будет задавать вам вопросы, покажите это.
Капитан склонил голову.
— Для меня было честью плыть с вами, Ваше Высочество. — Он повернулся ко мне. — Принцесса.
Он оставил нас и начал выкрикивать приказы готовиться к нашей высадке на берег. Я посмотрела на Райвина.
— Что ты ему дал?
— Монета фейри с королевской печатью моего отца. Они очень редки и используются только внутренним кругом. Это должно помочь ему выжить, если мы потерпим неудачу.
Я повернулась и уставилась на город, стараясь не зацикливаться на его заявлении. Это был первый раз, когда я услышала, как он упомянул о возможности того, что мы потерпим неудачу.
Город был почти заброшен, когда мы проходили через него. Я тосковала по тем дням, когда моим самым большим страхом в городе были взгляды, которые я получала от горожан, которые знали, кто я такая. Когда мы приблизились к дороге из города, ведущей ко дворцу, мы увидели несколько групп людей, несущих сумки и свертки.
— Похоже, твоя сестра открыла ворота, — сказал Вант.
— Это хорошо. Надеюсь, мы сможем обеспечить их безопасность, — ответила я.
Никто из идущих, казалось, не заметил нас, когда мы проходили мимо них. Они были слишком сосредоточены на переноске своих товаров и обеспечении движения своих детей, чтобы беспокоиться о чем-то еще.
Атос через слишком многое прошел за такое короткое время. Мы были нужны им, чтобы победить Короля фейри и, наконец, обрести безопасность. Возможно, мы могли бы открыть наши двери, расширить торговлю и путешествовать. Я ощутила головокружительное чувство надежды, когда подумала о нашем потенциальном союзе с Фивами и нашем новообретенном союзе с Дракусом. Я взглянула на Райвина. — Ты планируешь править Коносом, когда все будет сделано?
Он напрягся.
— Я никогда не планировал править Коносом.
— Значит, Лаэра возьмет управление на себя? — Спросила я.
— Пожалуй, нет, — вмешался Вант. — Кроме того, она будет наследницей Двора Гадюк.
— Давайте победим нынешнего правителя, прежде чем беспокоиться о том, кто займет его место, — ответил Райвин.
Было интересно наблюдать за его реакцией. Когда я росла, всегда ожидалось, что править будет Лагина. Я была следующей в очереди, но планировала передать правление Коре, если что-нибудь случится. Я задавалась вопросом, каким был план Райвина, поскольку он был старшим. Неужели это никогда не обсуждалось ввиду того, что