Это я тебя убила - Екатерина Звонцова
– Не бери в голову, – почти хором говорят Орфо и Скорфус в который раз, и я пока сдаюсь. Ненавижу лгать, но, если подумать, касается это только важных для меня людей. И Плиниус, и Орфо знают обо мне правду, а вот если ее узнает кто-то еще, она повредит не только мне, но и им, готовым вступаться за меня. Не стоит забывать об этом.
– Обсудим все вечером, даже отрепетируем, – обещает Орфо, пододвинув ко мне блюдо с сыром и ягодами. – Ешь. И расскажи, чем бы ты хотел сейчас заняться?
– Не думал об этом. – Опускаю взгляд. Ровные «клетки» красной и желтой малины глянцево поблескивают в пробивающемся сквозь листву солнечном свете.
– А ты подумай, – советует Скорфус. Он уже вспрыгнул Орфо на колени, перелез оттуда на плечо и опять раскидывается горжеткой. – Погуляем, познакомимся поближе, все такое…
– Не то чтобы я хотел знакомиться с тобой ближе, – признаюсь я, но он только лениво бьет меня хвостом по носу.
– Не трогай, – просит Орфо.
– Пусть. Он же кот. – Все-таки отодвигаюсь: не факт, что в следующий раз он не двинет мне в глаз.
Скорфуса это разрешение почему-то приводит в восторг.
– Мне можно, тебе нельзя, ха-ха-ха! – Он ерзает на ее плечах, но она быстро затыкает ему рот куском сыра с красной малиной. – Эй!
– Слушайте. – Беру другой кубик, с желтой ягодой, и поливаю сверху медом. – Вы что, всегда такие?
– Такие – это какие? – интересуется Орфо, больше не пытаясь ко мне придвинуться. Пальцы крутят полупустой кубок. Она кажется расстроенной.
– Легкомысленные, – с трудом подбираю я более-менее нейтральное слово. Орфо внимательно следит за моей рукой. В глаза не смотрит.
– Ну, когда ты почти точно знаешь, что через месяц тебя не станет, можно немного расслабиться, нет?
– Извини. – Не знаю, почему говорю это, сам злюсь на себя и не продолжаю.
– Да всегда, всегда, – успокаивает меня Скорфус, щуря глаз. – Это ведь здорово, иметь рядом кого-то, с кем можно подурачиться. Пусть даже и человечицу.
Я не помню за Орфо любви к дурачествам. Девочка, с которой я был рядом четыре года, предпочитала цветы, петтейю, море и тишину. Она решалась иногда на безумства, например приручить один из самых капризных зачарованных мечей, или опоить меня зельем, чтобы я отдохнул, или доказать брату, что тоже может достать с морского дна персиковую – самую редкую – жемчужину. Но ни в чем из этого никогда не было… шутовства, наоборот, абсолютно все это Орфо делала максимально серьезно. Что-то шутовское я замечал скорее в Лине – и впервые проявилось это, как раз когда он оказался в кругу новых друзей. Впрочем, Скорфус… определенно, Скорфус намного приятнее «детей героев». Да и трудно воспринимать его как человеческое существо. Новая Орфо кривляется и шутит совсем не как брат, у нее это больше похоже на доспех для сердца. И местами ее шутки даже забавны.
Я отпиваю еще кофе, беру блестящий от меда сыр. Орфо молча забирает соседний кубик, с красной ягодой. Скорфус, свесившись с ее плеча, цепляет когтем третий – тоже с красной. Вскоре я замечаю очевидное: всю желтую малину они оставляют мне. Как с виноградом, это что-то из детства: она более редкая и более вкусная. Как все-таки это… странно. Само то, что мы вот так сидим, само то, что я завтракаю с Орфо, почти как четыре года назад, только… нет, совсем иначе. Я поворачиваюсь к ней и хочу сказать об этом. Она опускает голову и выпаливает:
– Ты не думай. Я на тебя не давлю. Я сама не знаю, почему все время возвращаюсь к этому разговору о своей смерти, забудь, в общем…
Слова теряются. На их место приходят другие, но их я отталкиваю подальше. Нет, не могу. Не сейчас. Не получится, как бы я ни хотел. И я произношу совсем иное:
– Я придумал, чем хочу заняться сейчас. Если это возможно. Хочу убраться на могилах тех четверых. Вы поможете мне сплести венки?
На стене сбоку от меня мелькает резкая тень качнувшейся ветки – расползается по солнечному камню паутиной и пропадает. Глубоко вдохнув запах ландышей, я снова решаюсь посмотреть на Орфо и ловлю мгновение, в которое она прячет удивление.
– Конечно. – Она кивает, даже улыбается. – Хорошая мысль.
– Запах смерти поутру, ю-ху! – выказывает чуть больше иронии Скорфус. Ведь междометие «ю-ху», что бы оно ни значило, явно иронично.
Я пожимаю плечами и допиваю кофе. Хорошая или не хорошая, но я чувствую, что должен это сделать. Увидеть последствия того, что сотворил. Окончательно впустить их в свою реальность. Ту, где я снова человек. Но прежним уже вряд ли буду.
3. Посол доброй воли. Орфо
Я не должна это чувствовать, но чувствую.
То, как отец смотрел на Эвера, как говорил с ним и как в конце концов тот даже позволил ему прикосновение, наполнило сердце горечью. Знаю, ревновать глупо. Знаю, это другое. Знаю, отец скучал. Но все равно воспоминания об их задушевной беседе навязчиво крутятся в голове. Это… несправедливо. Я его вытащила, я рисковала, я следующая королева, от которой зависит папина спокойная жизнь в отставке, и я… я скоро умру, если все дальше будет идти как сейчас. А он держится так, будто я совершила большее преступление, чем Эвер. Будто…
Остановись, Орфо. Хватит. Вы молодцы оба, а меряться преступлениями – последнее, что вам нужно делать, чтобы хоть чего-то добиться.
На этой мысли Эвер опять спотыкается и припадает на колено. Путь для него длинноват, да еще солнце палит