Босиком в саду камней - Ана Адари
— Ты уже понял, что именно я задумала?
— Я так давно вас знаю, ваше высочество, — скромно говорит Хэ До. — Среди ваших служанок хватает подходящих по возрасту девственниц. Фантазии вам не занимать. Начинайте прямо сейчас, чего время тянуть?
— Ты умница, Хэ До, — одобрительно говорю я.
В самом деле, за время нашего длительного путешествия я хорошенько успела узнать своих служанок. Мне не нужна уж очень красивая, тем более не нужна образованная. Совсем не нужна знатная. Мне нечего такой особе предложить. Главное качество девушки, которое меня интересует — это преданность.
Поразмыслив, останавливаю свой выбор на маленькой серой мышке. Ее зовут Чун Ми. Скромная, трудолюбивая, незаметная.
На привале зову ее к себе в шатер прислуживать. И, прихлебывая чаек, интересуюсь:
— У тебя большая семья, Чун Ми?
— Очень большая, ваше высочество. У меня три брата и пять сестер.
— Ого! Ты старшая что ли?
— Нет, ваше высочество. Я третья сестра. Я вам очень благодарна, что позвали в свои покои и позволили стать служанкой вашего высочества. Я глупа и нерадива. И не заслужила этой милости.
Она торопливо опускается на колени.
Эге! Чун Ми уж точно не глупа! Интуиция у нее отлично работает. Но я не спешу. Пусть постоит на коленях подольше.
— А что же твой отец? Как он справляется? Такое большое семейство ведь надо кормить.
— Мы живем впроголодь, ваше императорское высочество, — уныло говорит Чун Ми. — Мой отец скромный чиновник последнего девятого ранга. Все свое жалованье я отдаю своей семье. Спасибо вам, ваше высочество, что не даете нам умереть с голоду!
Она низко мне кланяется, мало того, что на коленях стоит! То, что надо.
— Поднимись, Чун Ми, — великодушно говорю я. — Ты наверняка не знаешь, что твоя госпожа начинала с того, что мыла посуду на дворцовой кухне.
— О, Госпожа! — ее небольшие миндалевидные глаза сияют неподдельным восторгом. — Но вы такая одна! Вам нет равных ни по красоте, ни по уму!
Не переигрывай, Чун Ми. Хотя я вижу, что ты старательная. Уточняю на всякий случай:
— Значит, ты хочешь, чтобы твоя семья жила в достатке? Должности, звания, почести? Для отца и твоих братьев? Ну а для себя что? Отдельные покои? Дворец? Титул третьего ранга? Или… второго?
— Что вы, ваше высочество! Я даже наложницей стать не мечтаю! В Запретном городе столько красавиц! Куда мне до них! Я всего лишь скромная служанка!
Говорю насмешливо:
— Но я ведь не красавица. И всех их обскакала. И тоже начинала последней служанкой на дворцовой кухне. Как с этим?
— Вашему императорскому высочеству покровительствуют небеса!
— А что если я буду покровительствовать тебе? Тогда и благословение небес на тебя снизойдет.
— Я даже мечтать об этом не смею!
— На что ты готова ради того, чтобы возвыситься? У тебя будет все, что только может пожелать женщина из императорского гарема.
— Возьмите мою жизнь, госпожа!
— Возьму. Если потребуется. Но пока… Ты будешь слово в слово делать то, что я тебе скажу. Повторять все то, что я прикажу тебе затвердить. Стать моей тенью. И тогда…
Она, похоже, и дышать перестала. За моей спиной улыбается Хэ До. Его светлости сегодня с нами нет, князь уехал на рекогносцировку местности. С целью ускорить завтра наш путь. Оценить состояние здешних дорог.
А мой выбор сделан. Девушка меня полностью устраивает. За неделю я успею хорошенько подготовить Чун Ми к тому, что ей предстоит.
— … и тогда я представлю тебя императору, — завершаю я свою блестящую мысль.
Такое чувство, что Чун Ми сейчас грохнется в обморок. Так и есть!
— Убери ее, — говорю Хэ До. — Пусть придет в чувство.
— Вы хорошо разбираетесь в людях, ваше высочество. Я всегда это знал.
— Думаешь? На кону моя жизнь.
— Она и с самого начала там была. С того дня, как вы вошли в Запретный город, и за вами закрылись ворота. Но теперь у вас хватает влияния и сторонников.
И он выносит из моего шатра Чун Ми. А я пью укрепляющий напиток, оставленный главным евнухом. Мне понадобятся силы.
Конфуций всемогущий, где там моего Лина черти носят?! Соскучилась.
Глава 17
Время у меня есть, чтобы хорошенько обработать Чун Ми и до конца продумать свой план. Малейшие детали. Возможны неожиданные повороты, например, беременность императорской наложницы. Как с этим?
Но Чун Мин сразу после родов будет абсолютно беспомощна, с этим я справлюсь. Равно как и с тем, чтобы эти роды ускорить. Да и не так-то это просто: забеременеть с первого раза. А второго у Чун Ми не случится, я и об этом позабочусь. Пока я управляю Запретным городом, все в моей власти.
Почему бы мне просто не выйти за Лин Вана замуж и не уехать с ним в его имение? Увы. И этот вариант я просчитывала. Еще покойный супруг меня предупреждал: вдовствующие императрицы не выходят даже за князей, такого прецедента в истории Великой Мин еще не случалось. Даже если я рискну и стану первой. Пожертвую всем ради любви. Это закончится трагично. Потому что тогда я тоже становлюсь всего лишь княгиней и покидаю Запретный город.
А покинув его, я теряю власть. Всем хозяйством станет заправлять… Нет, не императрица. Ее-то я как раз и не боюсь. Амеба. Не мстительна, не больно-то умна, ее интересуют только придворные церемониалы, которые идут нон-стопом. Императрица взахлеб играет главную роль в этом придворном театре и больше ее ничто не занимает. От реальности она упорно прячется в шелковом коконе парадных одежд и императорской церемониальной короне.
Но в гареме у его величества есть пара-тройка ядовитых змей с кучей амбициозных благородных родственников. Жадных до чинов и денег. Между этими дамами и развернется борьба за Запретный город. Победит сильнейшая.
И как только она войдет во вкус — расправится со мной. А я уже ничего не смогу сделать, ибо мой ранг будет ниже. И я не буду больше жить во дворце и каждый день видеть императора. Недаром же говорят: с глаз долой — из сердца вон. Тем более я не родная мать, а приемная. Это был всего лишь деловой договор, никаких теплых чувств между мной и императором нет. Мы деловые партнеры. Пока он не может без меня обойтись, он меня терпит.
Но гадина ведь посадит на все ключевые посты этих своих родственников! А моих людей сместят. Кого-то вообще убьют. Сместят и Хэ До. Я же начала с того, что заменила