Я требую развода, или Как украсть наследника герцога - Лия Кимова
Мне импонировало, что она так рьяно кинулась защищать ребенка, к которому явно была привязана, такое отношение отзывалось в моем сердце пониманием и одобрением. Но я так же понимала, что оставить ее здесь ради одного Жана было бы несправедливо по отношению к другим детям. Каково было бы им, так же брошенными своими семьями, наблюдать, как другой ребенок в такой же ситуации получает внимание, ласку и любовь.
Это неизбежно посеяло бы зависть, обиду, непонимание, так что хоть мне было и жаль и этого малыша, и его преданную няню, я могла позволить ей остаться лишь на таких условиях.
– Хорошо, я согласна. Я буду относиться к своим обязанностям со всей серьезностью.
– Прекрасно, мисс Жерар, в таком случае, рада приветствовать вас в нашем пока еще маленьком коллективе. Чуть позже я познакомлю вас с тетушкой Марией, которая является здесь главной в мое отсутствие. Надеюсь, что вы будете воспринимать ее указания так же как мои.
– Разумеется, – мисс Жерар уже успокоилась и теперь была воплощением достоинства.
– Ну и хорошо, – я вдруг почувствовала усталость, – думаю, на сегодня мы уже достаточно сделали, пора отправляться домой. Летти, как ты себя чувствуешь.
– У меня все хорошо, – Летти странным взглядом смерила мисс жерар, а потом оглянулась на растерянного Жана, – не грусти, я завтра вернусь, дождись меня, ладно?
– Ладно, – тут же просветлел он, – я буду ждать.
Глава 21.
Нам все равно пришлось немного задержаться, потому что внезапно исчез мастер Микаэль. Я предполагала, что он снова тихо-мирно просидел весь день на кухни, попивая чаек с вкусняшками, но, оказалось, что его никто сегодня толком и не видел. И только спустя полчаса совместных поисков бедного лекаря обнаружили в одной из пристроек, где он сладко дремал на небольшом диванчике.
После этого, вздохнув с облегчением, оставив последние наставления Диане и тетушке Марии, мы отправились домой. Несмотря на задержку из-за мастера Микаэля, до вечера еще было время и мы вместе с Летти расположились в одной из беседок, чтобы отдохнуть на свежем воздухе. Сегодня она снова была серьезной и глубоко погруженной в свои мысли, прямо как в самом начале нашего знакомства.
Периодически она бросала на меня изучающий взгляд, и словно порывалась что-то спросить, но не решалась. Наконец, не выдержав, я сама решила спросить, что ее так тревожит. Тем более, что в беседке мы были наедине, поскольку мастер Микаэль ушел отдыхать в свою комнату, а Лили отправилась приготовить нам чай.
– В приюте что-то еще произошло? Вижу, что тебя что-то беспокоит, – осторожно начала я.
– Ммм, нет, ничего такого, – произнесла Летти, и почему-то посмотрела на мой живот, – а вообще, я хотела спросить… мы не можем взять того мальчика… Жана к себе?
– О… тебе понравился этот мальчик? – вот чего-чего, а такого поворота разговора я не ожидала.
– Ну… он славный, – Летти вдруг покраснела, и снова уставилась на мой живот, – я вдруг подумала, что иметь младшего братишку не так уж плохо.
– Вон оно что, понимаю, – я вдруг поняла, что никогда не задумывалась о чувствах Летти по поводу предстоящего рождения ее брата.
Наверное, не получая особого внимания ни от отца ни от бабушки, она не особо была рада появлению нового наследника. Я вообще впервые услышала, что она коснулась этой темы и не знала, что ей сказать, чтобы не ранить.
– Значит, раньше ты не хотела, чтобы у тебя появился братик? – наконец решилась спросить я, поскольку этот важный вопрос все же нужно было с ней обсудить.
– Ну… не то, чтобы… но мисс Бишоп всегда говорила, что я должна быть безупречной, чтобы, когда появится настоящий наследник, меня совсем не забыли.
– Она такое говорила? – я недовольно поджала губы и подумала, что следовало уволить ее гораздо раньше.
– Да, а еще она говорила плохо про маму, – Летти грустно опустила голову, – и потом, когда она начала говорить тоже самое про вас, я вдруг подумала, что, возможно, вы с моей мамой похожи.
– Вот как? – я погладила Летти по голове, – так ты поэтому начала звать меня мамой? Назло мисс Бишоп?
– Нет, конечно, – возмутилась Летти, но потом, слегка смутившись, добавила, – ну разве что сначала. Она так забавно злилась из-за этого, называла меня испорченной девчонкой и говорила, что я плохо закончу.
– Погоди-ка, – меня вдруг пронзило странное подозрение, – тот случай с этим мальчишкой, Эдом, как так получилось, что он облился грязью?
– Ну, он набрал где-то ведро этой дряни и хотел вылить на Жана, – Летти невинно похлопала ресничками, – а потом вдруг взял и перевернул все на себя, сама не знаю, как это произошло.
– Угу, а, когда мисс Бишоп принялась стегать тебя прутом, это тоже случилось внезапно и впервые, да? – понимающе спросила я.
– Ну… да, – виновато произнесла Летти, уже понимая к чему я клоню.
– Я ведь права, ты владеешь магией, которая помогает управлять людьми, не так ли? – строго посмотрела я на нее, – у меня и раньше было впечатление, что ты воспользовалась мной, чтобы избавиться от мисс Бишоп, специально подготовив для меня ту сцену.
– Я не умею управлять людьми, – Летти упрямо вздернула подбородок, – просто… могу чуть-чуть их подтолкнуть к каким-то действиям. И то это не всегда получается, а только, когда человек испытывает сильные эмоции. Я совсем недавно это обнаружила, а то не стала бы столько всего терпеть.
– Понимаю, – я снова легко провела рукой по ее волосам, – я не осуждаю тебя, Летти, но, ты же понимаешь, что я должна рассказать твоему отцу об этом? Такая сила – это очень серьезно. думаю, что тебе, во-первых, нужна помощь учителя магии, чтобы научиться ей как следует управлять, а во-вторых, ты не должна пользоваться ей как вздумается.
– А отец… он разозлится? – взгляд Летти из упрямого стал тревожным.
– С чего ему злиться? – улыбнулась я, – он будет рад, что