Kniga-Online.club
» » » » Хозяйка магического экспресса - Милованова Анастасия

Хозяйка магического экспресса - Милованова Анастасия

Читать бесплатно Хозяйка магического экспресса - Милованова Анастасия. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мысли неизменно возвращаются к оставшейся на Тиамаре команде, гибели Кропы и похищению Рози. А вместе с этим просыпается и сила, которую мне сейчас крайне тяжело контролировать. Зелёное сияние то и дело окутывает ладони, и мне стоит огромных усилий подавлять рвущуюся наружу магию.

– Он плут высшего уровня, – усмехается Маркус. – Я ему и в подмётки не гожусь.

– Оно и понятно: построить такую криминальную империю может только человек с напрочь отсутствующей совестью, – киваю я.

– Тем не менее у него есть свой кодекс чести, – продолжает Маркус, замирая на углу дома и оглядывая площадь за ним. – Если он кому-то что-то обещал – выполнит. Другой вопрос, что он может повернуть так, что ты ещё и в дураках останешься.

– Это для меня не внове. – Я хмурюсь, вспомнив, как Ремер обвёл меня вокруг пальца своим обещанием. – Будем держать ухо востро.

Маркус не отвечает, тянет меня дальше. Мы совершаем последний рывок и оказываемся у неприметного с виду здания. Построенное из добротного камня, оно кажется жилым домом, и я начинаю думать, что Маркус ошибся – нет здесь никакого казино.

Но едва мы ступаем на подъездную дорожку, как тяжёлая деревянная дверь распахивается и на нас выходят два бугая. Они настолько не к месту в этом окружении, что я сразу понимаю: мы пришли по адресу.

– Маркус, – приветствует один из громил.

– Базил, – кивает Маркус. – Мы пришли по делу.

– Ага. – Мужчина кивает с выражением крайней задумчивости на лице. – Только тебе всё равно сюда нельзя. А цыпу твою пропустим.

– Базил, всегда же можно договориться. – Маркус бесшабашно улыбается, опять играет роль лихого пирата.

– Вот с кралей твоей и будем договариваться, – бурчит бугай.

И по нему видно, что он не отступится.

– Вот как? – озадаченно осекается Маркус. – Агата, пойдём. Видимо, старик Аркето совсем хватку потерял, раз деловыми партнёрами разбрасывается!

Я непонимающе смотрю то на Маркуса, то на замерших в дверях охранников. Это что, ритуал какой-то? Обязательный танец с бубном?

– А ты как был балаболом, так им и остался! – На пороге появляется старик.

И с первого взгляда он мне не нравится. Весь его обрюзгший вид и сварливое выражение лица говорят о том, что человек не привык идти на уступки. Да у него даже глаза горят от предчувствия выгодной сделки.

– Грат Аркето! – Маркус отвешивает ему шутливый поклон. – А мы тут тебе весть принесли. Гратта Лиардо передаёт привет!

Наблюдать за тем, как вытягивается лицо этой старой пираньи, занятно. Не думаю, что ему часто утирают нос, и тем более приятно, что это сделали мы.

– Что ж, раз старая кошёлка вспомнила о должке… – Торговец почёсывает заросший щетиной подбородок. – Так и быть. Но, Фаст, условие то же: ты остаёшься снаружи. Доверия тебе после кражи моей коллекции – никакого!

– Да я исправился! – пытается оправдаться Маркус, но всем понятно, что это уже просто попытка оставить за собой последнее слово.

– Всё в порядке. – Я кладу ему руку на локоть и заставляю склониться, шепчу на ухо: – Я справлюсь.

– Хорошо, – выдыхает Маркус. – Я буду тут. Если почувствуешь, что что-то идёт не так, – сразу беги. Вот сразу, не задумываясь!

В ответ я лишь мягко улыбаюсь и привстаю на носочки. Целую его в губы и, пока он не полез за продолжением, быстрым шагом устремляюсь к дому.

Громилы спокойно пропускают меня, а хозяин заведения галантным жестом указывает на дверь соседней комнаты, как оказывается, кабинета.

– Гратта…

– Агата Хардисс, гратта Агата Хардисс, – представляюсь я с чопорной манерностью. – И давайте сразу к делу.

– Раз гратта просит, как я могу отказать? – Старик грузно опускается в кресло за столом, складывает руки в замок и с интересом смотрит на меня. – Что же нужно такой удивительной паре молодых людей?

– Пропуска в Аркадос и армелит. Столько, сколько хватит, чтобы прыгнуть отсюда до столицы и вернуться.

Я не церемонюсь и не хожу вокруг да около. Астерия сказала, что по её просьбе этот старый плут выполнит всё, что угодно.

– Хм-м-м, – тянет Аркето. – Это очень опасная по выполнению просьба. Вы же, как я понимаю, владеете магэкспрессом?

– Да.

– Ну вот и отлично. Моя цена – ваш экспресс. Взамен вы получите пропуска, билет на ближайший рейс до Аркадоса и немного империтов. Хватит, чтобы перекантоваться первое время.

Я хмурюсь, не понимая, о чём говорит делец. Какая плата?

– Но гратта Лиардо…

– Ах да, обещание. – Аркето взмахивает руками и подаётся вперёд. – Я же не уточнял, чем именно расплачусь с моей зазнобой. Считайте, то, что я с вами вообще разговариваю, и есть уплата долга. Если бы не Астерия, вас бы и на порог не пустили.

– Я поняла.

Злость клокочет внутри. Я так устала от этих словесных игр и витиеватых договоров!

– Значит, вам нужен мой «Торопыга»?

– Какое прекрасное название, – ласково улыбается этот вымогатель. – Да, вы правильно меня поняли. Это моя цена.

– Я могу подумать?

– Конечно, только недолго, у меня ещё много дел, – отвечает Аркето и, потянувшись к стопке бумаг на столе, теряет ко мне всякий интерес.

Словно во сне я поднимаюсь из кресла и двигаюсь к выходу. На негнущихся ногах прохожу прихожую, чувствуя, как в груди разворачивается воронка магии. Она рвётся наружу, желая взять необходимое силой. И лишь благодаря выдержке и многочисленным тренировкам мне удаётся погасить эту вспышку. Загнать энергию вглубь.

К моменту, когда я покидаю обитель Аркето, злость уже утихомиривается, сменяясь чувством оглушающей безысходности. Она накрывает меня с головой. Впервые в жизни я действительно не знаю, что делать. А потому, наплевав на мнение окружающих, усаживаюсь прямо на ступеньках крыльца и, схватившись за голову, принимаюсь раскачиваться.

Выбор, по сути, прост. Точнее, его, выбора этого, и нет. Я сделаю всё, чтобы спасти Рози, но как же тяжело осознавать, что ради этого мне придётся продать «Торопыгу».

Сердце в который раз за этот безумный день щемит так, что мне хочется вынуть его из груди, избавиться от этой боли. Стать безэмоциональной, как обитатели мира Безликих. Но я простой человек, хоть и пытаюсь храбриться, пытаюсь быть примером для всей моей команды. Моей семьи. Которой теперь у меня не будет.

– Не плачь. – Маркус широким шагом подходит ко мне и присаживается рядом.

Мягкими движениями вытирает дорожки слёз с моих щёк. Надо же, я ведь даже не заметила, как расплакалась.

– Я обещал, что ты больше не одна. Тебе больше не надо тащить всё на своих плечах.

Я молча киваю, не понимая до конца, куда он клонит. А глупое сердечко внутри радостно ёкает в слабой надежде на чудо. А что, если Маркус и впрямь сейчас решит все наши проблемы и не придётся приносить в жертву всё, чем я жила и живу?

– Что сказал этот старый пройдоха?

– Ему нужен «Торопыга», – тихо шепчу я.

Маркус кивает с таким видом, будто и предполагал нечто подобное. Даже не спрашивает про обещание Астерии.

– Пойдём.

Он тянет меня со ступенек и уверенной походкой входит в дом. С грохотом распахивает двери в кабинет:

– Грат, мы согласны на ваши условия. Только с маленькой оговоркой: вместо «Торопыги» я выставляю «Неуловимого».

Я буквально чувствую, как глаза увеличиваются в два раза. Экспресс Маркуса, его гордость и отрада! Для любого владельца поезда продажа своего любимца – тяжёлое, буквально выворачивающее душу решение.

– Не морочь мне голову, Фаст, он у тебя не на ходу. Все знают, что случилось с твоим экипажем, – фыркает торговец и мерзко ухмыляется.

– Тем не менее его всё ещё можно приспособить под хозяйственные нужды. Сделать из него, к примеру, кабак. Мне кажется, это будет хит.

Несмотря на попытки Маркуса держать привычную беззаботную маску, я вижу, как ему плохо.

– Но согласен: замена неравноценна. Поэтому сверху добавляю это.

Он вытягивает из зачарованного кармана стопки бумаг, в которых я узнаю магические контракты. Маркус один за другим небрежно бросает их на стойку перед Аркето. В одном из документов я замечаю начало: «Я, грат Альбер Мерлоуз, обязан грату Маркусу Фасту спасением…» Остальная часть текста скрыта верхними бумагами, но мне и без этого становится всё понятно.

Перейти на страницу:

Милованова Анастасия читать все книги автора по порядку

Милованова Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хозяйка магического экспресса отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяйка магического экспресса, автор: Милованова Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*