Маленькая хозяйка большой кухни-3 - Ната Лакомка
- Вчера шлялась по окрестностям, - ответил мальчишка и снова шмыгнул носом. - Отдала мне скрипку и пошла дальше.
- То есть ты ее украл, - грозно произнёс герцог.
- Да нет же, - воришка ничуть не смутился. – Она сама отдала. Сказала, что скрипка ей больше не нужна, что отцу нужнее.
- Отцу? – переспросил Ричард уже совсем не грозно. – Разве вы с ней знакомы?
- В первый раз ее видел, эту старуху, - радостно признался цыганёнок.
Мы с Ричардом недоумённо замолчали. Разве могло быть такое, что волшебница подарит скрипку каким-то оборванцам? Скрипку с серебряными струнами? Наверняка, она ещё и волшебная…
- Послушайте, - решительно сказала я цыгану. – Я куплю у вас эту скрипку. Мы купим… Милорд! – тут я обернулась к герцогу. – Дайте ваш кошелёк!
- Подождите, леди, - остановил меня цыган, насмешливо растягивая слова. – С чего вы решили, что я продам её?
- А почему бы вам её не продать?! – напустилась я на него, пытаясь скрыть страх, что скрипка может ускользнуть из наших рук. – Вы всё равно её продадите, рано или поздно! На деньги, что мы вам дадим, вы купите пять скрипок попроще, и будет у вас целый оркестр! Вам какая разница, на какой скрипке играть? А для меня она – память о человеке…
- Леди, - сказал цыган ещё более насмешливо, - у этой скрипки серебряные струны. Как вы думаете, может ли бродяга, вроде меня, купить себе скрипку с серебряными струнами? Нет, конечно, - ответил он сам себе и любовно погладил корпус скрипки. – Такая удача выпадает раз в жизни. Я не отдам эту скрипку, пока жив.
- Она нам нужна! – начала настаивать я. – Та женщина, которой принадлежал этот инструмент, она – волшебница…
Но цыган, не слушая меня, положил скрипку на плечо, взмахнул смычком, и полилась музыка… песня… Я узнала эту песню с самых первых нот. Баллада про проклятого ребенка, которого мать отдала луне в обмен на любовь мужчины…
Песня сама по себе была прекрасна, но то, что делал с инструментом этот цыган с запачканными руками – это было удивительно. Скрипка словно пела человеческим голосом, словно у неё было сердце…
Мы стояли и слушали, и даже Эбенезер застыл. К костерку потянулись люди, какая-то женщина протяжно и тягуче подхватила мелодию, и скрипка заплакала ещё печальнее, заливая нам в души светлую лунную грусть.
Невозможно было поверить, что такое мастерство возможно. Такая игра… такой талант… под мостом, на дороге…
- Идёмте, - сказал Ричард, сжимая мою руку, и повторил: – Идём.
- Но скрипка… - слабо запротестовала я.
- Это просто скрипка, - сказал Ричард. – Чуда не произошло, я не прозрел, и вряд ли простой музыкальный инструмент поможет нам найти Стефанию. Попросим Чёрного Джека, чтобы послал людей осмотреть город и окрестности.
- Да… - прошептала я, отступая, но не в силах оторвать взгляд от плывущего смычка, от тёмных заскорузлых пальцев, так ласково прижимавших серебряные струны.
Знала ли Стефания Близар, кому достанется скрипка, или отдала её наугад? Если знала, то она – великая волшебница, потому что лучшего хозяина этому инструменту и вообразить было невозможно.
Пока мы вернулись к «королевскому» шатру, пока Ричард просил короля бродяг заняться ещё и поисками волшебницы Близар, я была под впечатлением музыки, которая всё ещё плыла над рекой.
И постепенно появилась мысль – а случайно ли цыган заиграл именно эту мелодию? Не сама ли скрипка запела её, чтобы подсказать… Что подсказать?.. О чём подсказать?..
- Леди, вы в порядке? – спросил меня Эбенезер, и я встрепенулась, возвращаясь из волшебных размышлений под луной – на землю, под мост.
- Всё хорошо, - пробормотала я.
Мы вернулись в дом герцога де Морвиля тем же потайным ходом, я отправила Эбенезера помочь Ричарду переодеться в домашнюю одежду, а сама занялась приготовлением ужина.
Я планировала сделать курицу в остром соусе, варёный картофель со сливочным маслом, зелёный салат и яблочный пирог со взбитыми сливками, но в этот раз всё валилось из рук. В голове крутилась и крутилась песенка про проклятого сына луны, и я никак не могла отделаться от этого печального, немного монотонного мотива.
Сколько раз мы с Винни пели эту песню, а я и не догадывалась, что она о королевском маршале. Потом мы с Винни пели эту песню во дворце, и Ричард всё слышал. Глупыш, разбил окно – так заволновался… А мне было смешно, дурочке… И леди Идалия нас с Винни отругала…
Леди Идалия.
Соус в кастрюльке пыхтел, напоминая, что уже давно готов, и кастрюльку надо сдвинуть с большого огня, а я стояла перед печкой, сжимая в руке ложку, и совершенно забыла и про соус, и про ужин.
Возможно, леди Идалия знает больше, чем мы думаем. Про песню ведь она знала? И скрипка Стефании Близар неспроста запела эту песню… Но ведь леди Идалия мне и словечком не обмолвится. Если только её будет допрашивать королевский маршал? А вдруг она и тогда промолчит? А вот Винни…
- Леди Сесилия! Что-то горит? – окликнул меня Эбенезер из коридора.
Ахнув, я бросилась спасать соус. Кастрюлька была переставлена в безопасное место, а я поспешила распахнуть окно, чтобы впустить свежий воздух в кухню.
Фу ты… Нельзя так, Фанни Браунс. Никудышная из вас кухарка, если даже простой соус сделать не можете…
- …экстренный выпуск! Экстренный выпуск! – донёсся до меня звонкий голос мальчишки, разносчика газет, он как раз пробегал по улице. – Герцог де Морвиль пытается избежать дуэли подкупом и угрозами! Подкупом и угрозами!
- Стой!! – завопила я мальчишке, чуть не перепрыгнув через подоконник.
Маленький разносчик газет оглянулся, увидел меня, его веснушчатая физиономия расплылась в насмешливой улыбке, а потом он зайцем припустил вниз по улице, размахивая газетой и крича:
- Подкуп и угрозы от герцога де Морвиля! Экстренный выпуск! Спешите купить!
Я бросилась за мальчишкой, оттолкнув с дороги Эбенезера, который околачивался в коридоре.
- Леди! Куда вы?! – только и воскликнул он, а я уже выскочила за дверь, спрыгнула с крыльца и помчалась вслед за маленьким разносчиком газет.
Разумеется, догнать его мне не удалось, потому что бегал он гораздо быстрее меня, а я, добежав до соседнего дома, внезапно вспомнила, что сейчас не май месяц, припархивает снежок, к