Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи
Лицо старой дамы совсем сморщилось от огорчения. Она подняла руку:
— Чжао Фу, пошли кого-нибудь спросить.
Увидев, как побледнел Чжэюнь, его мать все поняла. Самообладание покинуло ее, и она с глухим стуком повалилась в ноги старой даме:
— Госпожа, третий сын молод и неразумен, его наверняка сбили с толку! Умоляю вас, будьте снисходительны, пощадите его!
Е Чжэюнь грохнулся рядом:
— Бабушка, это сын чиновника Ли отвел меня туда! Я больше не посмею!
— Ну, наложница Лянь, хорошего же сына ты воспитала! — стукнула клюкой старушка.
— Он отдаст Гуаньинь, а я возмещу приданое Ланьинь! — разрыдалась наложница.
Сусу же, хлопнув ресницами, напомнила:
— А как же законы семьи? Неужели из-за того, что виновный оказался родственником, наказание будет мягче?
Наложница Лянь позеленела и стала бить поклоны еще усерднее.
— Как же можно? Третий сын слаб здоровьем с самого детства, это убьет его!
Она уже проклинала себя за то, что предложила наказать вора палкой.
Е Чжэюнь затрясся:
— Бабушка, бабушка, я виноват!
Теперь Сусу отщипнула ягоду от виноградной кисти:
— Как же так? Значит, Таньтай Цзинь выдержал бы тридцать палок, а третий брат — нет?
Со слезами на глазах наложница Лянь строго проговорила:
— Третья госпожа, если у вас нет обид на третьего брата, почему вы так к нему жестоки?
— А кого обидел Таньтай Цзинь? — не собиралась сдаваться Сусу.
— Довольно! — не выдержала старушка. — Наложница Лянь два месяца проведет в своих покоях, размышляя и молясь. Чжао Фу отправится выкупать Гуаньинь, а третий сын, этот непокорный отпрыск, двое суток простоит на коленях без воды и еды в храме предков.
Услышав, какое наказание назначено, наложница Лянь успокоилась. Стоять два дня на коленях в такую погоду, конечно, не сахар, но сильно сын не пострадает. В конце концов, его не стали наказывать строго, ограничив возмездие духовным самобичеванием.
Огласив свой более чем снисходительный приговор, старая госпожа засобиралась. Она казалась очень уставшей и попросила слуг помочь ей подняться. Сусу была потрясена. Она не верила своим ушам: «То есть… это все? Если бы вором оказался Таньтай Цзинь, его жизнь сегодня сократилась бы вдвое, а Чжэюнь всего лишь простоит на коленях пару дней?»
Ее вера в правосудие пошатнулась. Отец всегда говорил, что справедливости в мире мало, но если защищать ее, то можно добиться правды. Только оказалось, что в мире смертных она еще и распределяется по праву рождения.
Девушка сжала кулачки и посмотрела на Таньтай Цзиня. Он выглядел на удивление спокойным, разве что губы скривил в усмешке. Казалось, случившееся его совсем не удивило. Он давно знал, сколько справедливости ему досталось при рождении.
Наступила ночь, и Е Чжэюнь остался в храме предков один. Он не стоял на коленях, как того требовало наказание, а лежал на теплом одеяле, тайно присланном матерью, и ворочался, не в силах заснуть.
«Вот же холод! Как вообще тут можно спать?»
Мысленно третий брат корил себя за то, что продал Гуаньинь, а не подкинул Таньтай Цзиню. Вот тогда его точно не поймали бы. Во всем виновата Сиу: не вмешайся она — за него сейчас отдувался бы принц-заложник. Как же он, наверное, ненавидит человека, который чуть не подставил его! Да только что это ничтожество может поделать?
Между тем свист ветра во дворе стих и метель улеглась. Бубня себе под нос, Чжэюнь не обратил внимания на зловещую тишину. Вдруг сквозь оконную решетку впорхнула черная как смоль ворона и уставилась на него красным глазом. Ужас пробрал третьего брата до самых костей. Разве бывают у птиц такие жуткие глаза? В страхе Е Чжэюнь запустил в нее огрызком яблока. Та взлетела и исчезла из вида, однако спустя мгновение окно с грохотом распахнулось и в храм влетела целая стая красноглазых ворон. Как обезумевшие, они набросились на Чжэюня со своими массивными острыми клювами. Несчастный завопил от ужаса и на четвереньках пополз к дверям.
— На помощь! Отец!
Испуганный, весь в крови, Чжэюнь кинулся прочь из храма предков и, запнувшись о порог, упал. Прямо перед его глазами оказалась пара сапог.
— Помогите! Спасите меня от этих чудовищ!
— Ха-а, какая жалость! — с притворным сочувствием вздохнул человек.
От ужаса и боли третий господин лишился чувств. Юноша, что стоял рядом, повернулся против света и улыбнулся бескровными губами. Глаза его немного покраснели, как будто от сочувствия. Вдруг он, не сдерживая себя больше, тихо рассмеялся, словно увидел что-то забавное. Красноглазые вороны продолжали клевать распростертое тело третьего брата.
Почувствовав спиной чей-то взгляд, Таньтай Цзинь резко обернулся и увидел девушку в розовом плаще. Держа в руке фонарь, она стояла на снегу и пристально смотрела на него. Принц-заложник стер с лица улыбку, и глаза его похолодели. Вороны тут же исчезли.
Глава 14
Злые кости
— Что ты тут делаешь? — дрогнувшим голосом спросила Сусу.
— Разве ты не видела?
Не собираясь сбегать из галереи, юноша скривил губы в подобии улыбки. При этом голос его был холоден, а глаза смотрели настороженно. Казалось, в уме он прикидывает, как много она видела.
Сусу разглядела достаточно. Настолько, что смешанное чувство страха и потрясения охватило все ее существо. Рука с фонарем едва заметно задрожала.
Днем, когда Е Чжэюнь получил незаслуженно мягкое наказание, она промолчала. Предвзятость старой госпожи понятна: Е Чжэюнь — ее внук, а Таньтай Цзинь — посторонний человек. Люди ведь не святые. Даже в ее собственном сердце отец и собратья по секте дороже всех на свете. Она не винила бабушку, но и просто так отпускать негодяя не собиралась. Сусу не давала покоя мысль, что настоящий вор почти избежал наказания, а без вины виноватый Таньтай Цзинь провел в заточении несколько дней. Поэтому она решила преподать третьему брату урок. Проснувшись среди ночи, девушка выскользнула из покоев и направилась в храм предков, думая притвориться призраком. Увиденная в галерее сцена стала для Сусу полной неожиданностью. Приди она чуть позже — от брата остался бы только обглоданный скелет.
Хотя красноглазые птицы разлетелись, чувства и мысли Сусу по-прежнему пребывали в полном беспорядке.
«Неужели демон уже пробудился?! Получается, прошлое, отраженное магическим зеркалом, было всего лишь обманчивым миражом?! Но нет, очевидно же, что он все еще простой смертный!»
Глубоко вздохнув, она постаралась умерить бешеное биение сердца и, успокоив разум, огляделась. Е Чжэюнь лежал на земле — неизвестно, живой или мертвый. Рядом с равнодушным видом стоял принц-заложник, слишком легко одетый для ветреной зимней ночи. Убивать ее он явно не собирался.
Сусу вгляделась