Женаты по договору - Деметра Фрост
— Здравствуйте, госпожа графиня. Меня зовут Зóла, и я ваша личная горничная и помощница. Позволите — я помогу вам?
Конечно, положение обязывает иметь даже в ванной ту, что вымоет волосы, потрет мочалкой спину и так далее, но Мире это не по душе. Поэтому она, категорично мотнув головой, говорит:
— Спасибо за предложение, но я справлюсь сама. Ждите меня в комнате, минут через десять я выйду.
— Как прикажете, — снова поклонившись, откликается девушка. И, положив вещи на комод, послушно выходит. Хотя тут же сует симпатичную круглую мордашку обратно в дверь.
— Простите, госпожа. Через сорок минут ужин. Не хочу вас торопить, но мессир граф пунктуален…
Мира снова чуть не вспылила. Что?! Она только приехала, а ей уже указывают, куда и во сколько ей идти?! Причем — служанка?! Хотя, конечно, девушка тут совсем не при чем. Она лишь выполняет распоряжение хозяина.
Первым порывом было сказать, что никуда она не пойдет. Пусть Аттавио злится, пусть нервничает из-за того, что она опять отказывается следовать плану.
Но мысль о том, что муж может снова заявится к ней в комнату, чтобы, как в прошлый раз, закончить далеким от еды процессом, заставляет ее отмахнуться от подобной идеи, и она кивает. Дескать, поняла госпожа графиня. Будет вовремя.
Может быть.
Хотя, конечно, за столь короткое время ее волосы не высохнут. Придется завязать их и спрятать под платок, в котором она будет выглядеть как матрона средних лет.
Хотя какая, собственно, разница? Может, в этом даже есть какой-то смысл. Остудит мужский пыл и заставит его придержать коней.
А еще в этом было что-то… от мести. Не совсем логичной, совершенно несвоевременной (вроде как), но в то же время — довольно простой. И потому легко реализуемой.
Оперативно закончив с мытьем, Мира быстро вытирается, одевается и уже в комнате с помощью горничной долго подсушивает волосы. Времени не хватает катастрофически, поэтому девушка одевается просто и незамысловато и даже игнорирует корсет. Зóла хорошо обучена, поэтому не ведет и бровью при этом страшном нарушении порядка, а еще старательно расчесывает волосы молодой графини мягкой щеткой, умело убирает в высокий и даже симпатичный узел и повязывает красивый платок в тон темно-сиреневому платью с квадратным вырезом, который прикрывает кружевами.
Мираэль опаздывает совсем немного — всего-то на несколько минут. Но специально не спешит, а, оказавшись в столовой, рассеянно отмечает свежий ремонт и новую мебель.
Аттавио не выглядит раздраженным. Только привычно осматривает ее, оценивает и удовлетворенно кивает. И, отмахнувшись от шагнувшего вперед дворецкого, сам встает и отодвигает для супруги стул.
Мира с достоинством кивает и садится. Уже привычно принимает из рук мужчины салфетку, расстилает на коленях и без энтузиазма смотрит на богатый стол. Как всегда, Аттавио предпочитает ужинать плотно и сытно и ждет от нее того же.
Вот только у нее совершенно нет аппетита. И поэтому, когда один из слуг ставит перед ней наполненную тарелку (будто она сама не может положить в нее то, что ей надо!), она просит:
— Чаю, пожалуйста. Молока не надо.
Слуга, разумеется, понятливо кивает, и уже через минуту перед графиней появляется чайничек и чашка из тонкого и изысканного фарфора. Молодой мужчина аккуратно наполняет ее чаем и отступает в сторону, чтобы не мешать.
— Все в порядке? Тебя все устраивает? — неожиданно спрашивает Аттавио, проницательно поглядев на чашку и сразу же переведя взгляд на лицо девушки.
— Да. Спасибо, — откликается Мира равнодушно.
— Тогда почему не ешь?
— Не хочу. Аппетита нет.
— Как и вчера? Мираэль, тебе надо лучше есть.
— Спасибо за беспокойство, но вашими стараниями (точнее говоря, стараниями вашей кухарки), я питаюсь очень хорошо. Куда как лучше, чем раньше.
После крайней фразы Мира поспешно прикусывает язык и про себя чертыхается.
А Аттавио красноречиво изгибает бровь. Но вместо колкого замечания властно приказывает:
— Тогда убери чашку и ешь.
В свою очередь Мираэль сдерживает рвущееся сопротивление и покорно кивает. Берет приборы и демонстративно режет лежащий в тарелке картофель. Потом — кусочки каких-то запеченных овощей. И мясо.
Граф следит за ее движениями, слегка наклонив голову, но уже через пару секунду сам приступает к еде. В отличие от девушки, ест он быстро, старательно двигая челюстями, и щедро запивает красным вином из большого бокала. И весьма ожидаемо заканчивает раньше Мираэль.
— Ты не ешь, — выносит он вердикт, посмотрев на почти полную тарелку девушки, — Не нравится?
— Что вы, очень вкусно, — нейтрально отвечает Мираэль, глядя на еду перед собой, как на врага, — Просто пальчики оближешь.
— Ты можешь сама составить меню по своему вкусу. Я неприхотлив.
— Хорошо. Я поняла.
— Если хочешь, можешь готовить сама.
Девушка недоуменно вскинулась, посмотрев на мужа. Смеется? Вроде нет.
— Ты же умеешь? — хмыкнув, спрашивает Аттавио.
— Конечно, — чувствуя какой-то подвох, осторожно кивает Мира, — И всегда умела. В этом нет ничего сложного.
— Ну разумеется, — небрежно протерев краем салфетки губы и подбородок, говорит мужчина, — Девочка-аристократка из обедневшей семьи. Разумеется, ты училась кашеварить.
— Деньги тут не при чем, — Мира хмурится, — Это часть обучения. Все девочки учатся домашнему хозяйству, несмотря на благородство крови или размеры ежегодного пособия.
— Но, помнится, к 15 годам в твоем образовании были значительные пробелы. Пришлось нанимать тебе учителей.
Мираэль не обиделась и не удивилась. Аттавио был прав. И в 15 у нее действительно появились учителя танцев, музицирования и придворного этикета, на которых у отца не было денег, хотя он ни разу не говорил, откуда те взялись. Она сама догадалась, хоть и некоторым временем позже.
Но она заволновалась, не понимая, чему граф начал этот разговор.
— Ты хорошо показала себя на вечере, — говорит, — Но Фэрдер — не столица. И сейчас уже под лупой будут не меня рассматривать, а тебя, невесть где пропадавшей пять лет.
— Не сомневаюсь, — машинально парирует Мира, подбираясь. К чему он клонит?
— Завтра твое появление должно вызвать фурор. И все должны будут видеть — в браке мы счастливы и довольны друг другом.
— Завтра? Где?
— У Легуазамо — дипломата из Рионы. Завтра он проводит светский ужин.
— В посольстве? Или дома? — деловито интересуется Мираэль.
— Дома.
— Какие у вас дела с Рионой, мессир граф?
— Как всегда — сплошная скучная торговля.
— Ткани? Или вино?
— И то, и то. А еще драгоценности, специи и дерево. И книги.
— Книги? — встрепенулась девушка, вызывая у мужчины усмешку. — Какие книги?
— Я мало что понимаю в макулатуре, — говорит Аттавио, безошибочно определяя причину воодушевленного блеска в глазах молодой графини. Как просто же играть на