Kniga-Online.club
» » » » Притворная дама его величества (СИ) - Блум Хельга

Притворная дама его величества (СИ) - Блум Хельга

Читать бесплатно Притворная дама его величества (СИ) - Блум Хельга. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Что случилось? – прошипел король, едва мы оказались за пределами слышимости придворных сплетников.

Его величество принес меня в небольшую комнатку без окон, находящуюся недалеко от столовой. Судя по всему, именно здесь знатные дамы поправляют съехавшие парики и подкрашивают лица, с которых во время обеда сползла краска.

Ловко вывернувшись из крепкой бережной хватки - не хватало еще, чтобы меня тут таскали как мешок картошки - я вскочила на ноги.

- Вас слегка отравили! – бросила я, снимая тесную обувь.

- Что можно сделать? – с лица монарха тут же исчезли всякие проблески тревоги, словно знание того, что произошло, решало все его проблемы. Осталась лишь собранность, решительность и готовность действовать.

- Вам – сидеть молча, мне – работать, - резко бросила я, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.

Маленький хронометр в моей голове неумолимо отсчитывал секунды, отделяющие моего работодателя от смерти. И как, интересно, люди ухитряются не паниковать в критические моменты? Быстрыми движениями скользнув по гладкому шелку чулок, я сняла с бедра мешочек с «на всякий случай, надеюсь, не понадобится».

- В этом миленьком фиолетовом платье я ношу нечто большее, чем пудреница и зеркальце, - теперь пузырек, что за корсажем. Жаль, бюст не настолько большой, иначе хранила бы при себе полный комплект противоядий. Главное успеть, только бы успеть! Еще одну такую ошибку я себе не прощу! Так, об этом пока не думать! Не думать сейчас ни о чем, кроме дела!

- Вот в этом я даже не сомневался, - одобрительным взглядом прослеживая изгибы и выпуклости фаворитки, упакованной в модный наряд, протянул король.

- Используете последние минуты жизни, чтобы глазеть на женщин и отпускать комментарии? – недоверчиво спросила я.

- Ну, насколько я вижу, ты знаешь, что делаешь, а у меня с магией отношения не очень. У нас в семье вообще только мой дядя обладал талантом к колдовству. Остальные даже ради спасения собственной жизни не сумели бы ни зелья сварить, ни чары наложить. Так что предпочту довериться тебе, а если это действительно последние минуты моей жизни.. – он развел руками. – Что же, зато хотя бы вид хорош и компания приятная.

- Это вряд ли! – закатила глаза я и, поймав его за запястье, кольнула булавкой монарший палец. Выступила капелька крови, которую я тут же поймала во флакон. Теперь перемешать и заклинание.. Колдовать во дворце нельзя, но если распустить готовые защитные чары и смешать их с куском плетения из амулета, который я ношу при себе, скорее всего, получится что-то сносное. Должно получиться.

- Может, объяснишь? – с бесхитростной мальчишеской улыбкой попросил он. – Хотя наблюдать тоже интересно. Мне не часто приходится не принимать абсолютно никакого участия в процессе. Обычно без короля ни одно важное дело не обходится. Всем нужны решения, ответы, вердикты и так далее.

- Они взломали температурные чары!

Та-а-ак, основу отсюда и добавочный элемент отсюда. Главное, не перепутать. Это как вязать свитер: отпустишь одну петлю и все изделие насмарку. Плавно колдуя в ритме своего дыхания, я медленно объясняла королю:

- Кто-то взял вашу посуду, взломал температурные чары и сумел добавить отраву в основную магию тарелки. Должна признать, это довольно изящный ход. Кто заметит, что предмет, на котором должны быть чары… Черт! – дышать ритмично и попробовать еще раз. Не торопись, Ева. У тебя все время мира. - В общем, кто заметит, что на нем немного не те чары? Фасад остался прежним.. Это счастье, что ваш повар предпочла подать замороженный десерт, а не что-нибудь другое. Сорбет на вашей тарелке подтаял и разница стала заметна. Интересно, как…

А теперь перемешать и объединить заклинания. Привести все к общему знаменателю.

- Как движется процесс, андарен? - сбивчиво спросил король. – Боюсь, времени осталось не так уж много. Передай Дигвальду, чтобы уничтожил мою личную переписку, если что, - слабо улыбнулся он.

Сейчас у него внутри все горит. Внутренности превращаются в обжигающе холодный лед и это ощущение – последнее, что чувствуют люди, столкнувшиеся с Ледяной Смертью – страшнейшим изобретением, порожденным волшебниками.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Вот что бывает, если есть что попало! – с какой-то задорной злостью откликнулась я, хотя внутри все трепетало от ужаса и ответственности.

- Давно пора завести собственного дегустатора. У всех соседей есть, а я один, как дурак, без дегустатора.

Именно поэтому я не люблю работу с людьми! Когда занимаешься теоретическими исследованиями и время от времени продаешь простенькие чары роста фермерам, тебя от них всех отделяет стена. Нет вовлеченности, нет переживаний, нет потерь.

Ровно в этот момент, когда я болтала глупости и старательно работала над противоядием, пытаясь не спешить, потому что спешка порождает ошибки, пытаясь не медлить, ведь промедление смерти подобно, уж в нашем случае-то точно, я с кристальной четкостью осознала свою трусость. Я боюсь привязаться, боюсь потерять. После смерти Марена мне оказалось легче оградить себя от крепких связей с людьми. Я здороваюсь с лавочницами и перебрасываюсь парой слов с местными жителями, переписываюсь с парой коллег и публикуюсь в журналах, но никогда это общение не преступает границы личного. Марен умер молодым, умер тогда, когда не должен был умирать. Да, будь я чуть быстрее, чуть внимательнее, чуть осторожнее, он был бы жив, но дело не только в этом. Несчастный случай, унесший его жизнь настолько случайный, настолько внезапный, что я долгое время не могла принять и осмыслить тот факт, что человека, с которым я собиралась прожить остаток своих дней, больше нет.

Марен жил так, словно не может умереть. Король живет, зная, что смерть может таиться за каждым углом, но его это нисколько не смущает. Он шутит и пытается смеяться, пока его фаворитка создает противоядие, не зная, успеет ли. Его величество серьезно относится к своей жизни, но не настолько серьезно, чтобы это мешало ему жить.

- Впрочем.. – тяжело переводит дыхание он. – Я ведь не переживу, если дегустатор будет.. съедать самые вкусные кусочки. Что, если он будет есть корочку пирога? Корочку я не готов отдать никому.

Как ни странно, это нелепое замечание успокаивает, и я прохожу через финальную стадию создания противоядия, дыша ровно и глубоко. Голова моя ясная, а руки действуют послушно и легко. И замер мир в покое, пока я действовала быстро, но без спешки.

- Скажите спасибо магическому прогрессу, - скорчила легкомысленную гримасу я, глядя, как содержимое флакона меняет цвет. - Вашим предшественникам доставались не просто покусанные блюда, но и холодные. Температурные чары были изобретены всего семьдесят лет назад, а кухня от столовой далеко. Пока донесут еду, она успеет триста раз остыть. А потом за нее берется дегустатор. Он пьет королевское вино, пробует королевское мясо, ломает корочки холодных королевских пирогов. Пейте! – я сунула стремительно бледнеющему королю пузырек.

Он опрокинул содержимое одним глотком и поморщился:

- А вот сейчас я бы не отказался от дегустатора. Гадость жуткая.

- Это такая форма королевской благодарности? – вздернула бровь я. – Надеюсь, я не ошиблась, и вас отравили действительно Ледяной Смертью.

- К-к-к-расивое наз-з-звание, - дрожа, сообщил он. Синеватая бледность неумолимо расползалась по его лицу и рукам.

Святая Бригитта! Только не это! Я не могла опоздать! Я не могла вновь опоздать!

- Даже если название красивое, умереть от яда я вам все равно не позволю, - решительно сказала я. – Можете считать это приказом королевской фаворитки.

Он вздернул бровь и слабым тихим голосом поинтересовался:

- Ты же з-з-знаешь, что не можешь мне прик-к-казывать?

Почему же не работает! Что не так?

Стремительно бледнеющие глаза, словно радужка выцветает с молниеносной скоростью,  дрожь в конечностях, острая слепящая боль. Все симптомы подходят, это точно Ледяная Смерть! Значит, либо я ошиблась при изготовлении противоядия, либо опоздала, либо..

Перейти на страницу:

Блум Хельга читать все книги автора по порядку

Блум Хельга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Притворная дама его величества (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Притворная дама его величества (СИ), автор: Блум Хельга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*