Kniga-Online.club
» » » » Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Цветкова Виктория

Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Цветкова Виктория

Читать бесплатно Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Цветкова Виктория. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не так чтобы сразу, но дракон все-таки сдался уговорам и дал адрес, которые ему назвала сама Марика. Район Рив диПонт, разумеется, хорошо мне знаком, как и другие местечки, где предпочитают селиться разные подозрительные личности.

Через пять минут инспектор Пречит по прозвищу Крючок выдал об обитателе дома номер 221б по Малой Некромантской все, что нашлось в картотеке магической инквизиции. Подозрительный хлыщ, на что живет непонятно. Лицензии на предпринимательство нет, в гильдиях не состоит. Явился к нам из империи Атакан три года назад. Пока не был замечен в грязных делишках. И это все сведения. Негусто. Посмотрим, что это за тип.

Однако главный вопрос, над которым мне предстояло ломать голову: откуда Марика его знает? Она ведь два дня, как приехала в столицу!

Я забрал с собой двух наиболее толковых помощников и отправился по адресу. По прибытии на тихую, безлюдную улочку действовали по протоколу. Один из помощников, Каспер, обошел дом и встал у черного хода, после чего я дал инспектору Расту знак стучать в парадную дверь.

Минуты три нам не открывали. Из прихожей не донеслось ни звука. Раст постучал еще раз, громче. На это раз изнутри послышались шаги, и дверь открылась.

37

Доминик

С порога на нас взирал лощеный красавчик — несомненно, хозяин дома. В зеленых с эльфийским разрезом глазах было столько же спокойствия, сколько и наглости. У хлыща хватило духу ухмыльнуться и обратиться к нам с фальшивой любезностью:

— Чем могу быть полезен, господа?

— Лейтон дан’Рубио? — спросил я ледяным тоном.

— Совершенно верно, — безмятежно ответил полудемон.

Меня передернуло. Почему Марика так стремилась сюда? Может, они любовники?

— Нам требуется осмотреть ваш дом, — безапелляционно заявил я и шагнул вперед, оттесняя шатена в прихожую.

— Насколько я знаю, для осмотра частного жилища требуется особое разрешение, — запротестовал дан’Рубио, недовольство на смазливом лице доставило мне некоторое удовлетворение.

— Именно. Его подписывает глава департамента, и вам повезло, ведь это я.

Я сделал еще шаг, подойдя к шатену вплотную. Он был высок, но не выше меня, так что мы оказались лицом к лицу. Не знаю, что повлияло — взгляд менталиста (а порой он действует лучше атакующих чар) или сообщение, что в его хибару пожаловал высокий чин, но полудемон слегка кивнул и сделал несколько шагов назад.

Я вошел в прихожую. Раст скользнул следом, закрывая дверь. Затем, обойдя хозяина дома, инспектор прошел к расположенной напротив застекленной двери черного хода, выглянул, подзывая Каспера, а когда тот присоединился к нам, запечатал выход изнутри — таков протокол действий обыска, когда нет опасности сопротивления.

Все это время Лейтон дан’Рубио стоял у стены, скрестив руки на груди, и спокойно наблюдал за происходящим. Да, в выдержке ему не откажешь. Обычно авантюристы уже при появлении второго сотрудника начинают заметно нервничать.

Я открыл дверь наугад. Как оказалось, в кухню.

— Пройдем сюда, пока мои люди осматривают дом.

Лейтон слегка нахмурился, но кивнул и первым зашел в помещение. Я последовал за ним к столу, на котором красовались остатки нехитрой, утренней трапезы, запотевший чайничек с травяным отваром и две кружки. Красноречивое зрелище.

Я многозначительно взглянул на полудемона. Тот, надо признать, не выглядел смущенным.

— Где девушка?

Мне казалось, что отпираться немыслимо. Но этот наглец лишь вопросительно выгнул бровь.

— Где Марика ди’Эльвейс? Если выдадите ее сами, обещаю, никаких проблем у вас не будет.

— Не знаю, о ком речь, — заявил этот прожжённый тип, и мне не удалось почувствовать ложь в его словах.

Я выразительно провел рукой по теплому боку стеклянного чайника.

— Травы заварили минут двадцать назад.

Негодяй пожал плечами и вздохнул, словно набираясь терпения для разговора с идиотом. Я сжал зубы, чтобы не сорваться.

— Я завтракал здесь со своей любовницей, надеюсь, это не запрещено? Если да, готов заплатить штраф.

Слово «любовница» резануло неожиданно больно.

— И где же сейчас эта леди?

— Уехала, мой лорд. Леди не живет здесь.

Я обратил внимание, что ответы он формулирует осторожно, тщательно подбирая слова. Понимает, с кем говорит.

— Но она, разумеется, подтвердит ваши слова? Назовите ее имя и адрес.

Зеленые глаза подозреваемого зло сузились.

— Сожалею, но никто не имеет права требовать от благородного лорда поступка, который запятнает его честь.

Ишь ты, атаканский петушок распустил хвост!

— Действительно. От благородного лорда я бы этого не потребовал.

Заметным усилием полудемон поборол реакцию на столь явное оскорбление. Я видел, что он едва сдерживается. Это хорошо, значит, сгоряча совершит ошибку.

— Леди — замужняя дама, — многозначительно произнес дан’Рубио. — Я надеюсь, что у вашего департамента хватит такта не устраивать великосветский скандал. Мне неизвестна сьерра, о которой вы спрашивали. Буду признателен, если ответите, почему вы ищете ее у меня?

— Она назвала ваш адрес и заявила, что отправляется к вам.

— Это либо провокация, либо бред. У меня нет знакомых с именем ди’Элвейс или как вы там назвали…

В это время в кухню заглянул Раст. По многозначительному виду я понял, что у него есть что сообщить. Конфиденциально. Я вышел в прихожую и прикрыл дверь.

— Нашли?

— Дом пуст, мой лорд. Тайников не обнаружено. В спальне смятая постель, на ней явно кувыркались недавно. А в купальне рядом на щетке белокурые дамские волосы.

Подчиненный продемонстрировал крохотный пакетик с уликой — собранные с расчески длинные, спутанные волоски. Я присмотрелся: белоснежные, а не медового цвета, как у Марики. Стало легче дышать. Чему я радуюсь? Марика-то не найдена.

Вернулся к полудемону. Отсутствие моей кузины благотворно подействовало на мое настроение. Даже хлыщ, в свободной позе развалившийся у стола, казался симпатичнее. Хорошо, что Марика не у него. Лучше я еще за ней побегаю — все равно не уйдет, чем найду в постели у такого хвата, как дан’Рубио.

Войдя, я обратил внимание на кресло у окна. Мужской камзол был небрежно брошен на сидение, а через спинку перекинут плащ. Я поднял кусок шелковой материи — изящная вещица из гардероба модницы. Отчетливо вспомнилось описание декана арк’Асгейрра, что Марика ушла из башни в защитной мантии некроманта. Никакого плаща у нее не было.

Вопросительно взглянул на дан’Рубио.

— Ваша любовница забыла плащ?

Тот кивнул. Показалось, что полудемон вздохнул с облегчением. Ну еще бы, ведь версия о некой блондинке, его возлюбленной, подтвердилась.

— Может ли кто-то подтвердить, что полчаса назад из вашего дома вышла женщина?

Я хотел немного охладить радость собеседника. Успокаиваться ему еще рано. Свидетелей наверняка нет, а, значит, есть повод вызвать его в магический департамент для дачи официальных объяснений. Но неожиданно для меня Лейтон кивнул.

— Да, ведь моя дама вышла через черный ход. Мой двор выходит на соседский дом, где живет ужасно любопытная старуха. Она день и ночь наблюдает, кто ко мне приходит, и всем докладывает. Спросите ее, мой лорд, если не верите мне.

Ну что ж, это провал, следует признать. Выходит, Марика назвала некроманту адрес наобум?

Мы вышли не прощаясь. Разумеется, навестили старуху, которая посвятила нас в бурную сексуальную жизнь красавчика-полудемона. К нему ходили не только блондинки, были и шатенки, и рыжие. Но сегодня полчаса назад с черного хода вышла блондинка и запрыгнула в дорогущий каррус. И это была точно не Марика.

Оставив на всякий случай наблюдателя возле дома с номером 221б, я вернулся в департамент.

38

Марика

Панель бесшумно откинулась, и в темноту тайного хода хлынул дневной свет из прихожей. Не могу передать, с каким облегчением я вслушивалась в спокойный голос Лейтона.

Перейти на страницу:

Цветкова Виктория читать все книги автора по порядку

Цветкова Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ), автор: Цветкова Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*