Kniga-Online.club

Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи

Читать бесплатно Светлый пепел луны. Книга 1 - Тэнло Вэйчжи. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
складками одежды.

Бинчан растерялась. Она смущенно опустила глаза, встала и вежливо поклонилась.

— Надеюсь, ваше высочество не смеется над наложницей.

Принц Чжао ухмыльнулся. Его ястребиный взгляд все еще не отрывался от тела молодой женщины. Сяо Линь помрачнел и со стуком поставил чашу с вином на стол.

— Четвертый брат, тебя не касаются дела моего двора и приближенных.

Сяо Шэнь недовольно причмокнул губами. Видя, что брат рассердился не на шутку, он не осмелился продолжать. Обычно Сяо Линь добродушен, но если его разозлить, то ничего хорошего не выйдет. Поэтому незваный гость отвел глаза и, заметив неподалеку семейство Е, оживился.

— О, и третья госпожа здесь, — с нескрываемым ехидством обронил он.

О Сиу четвертый принц слышал, что она взбалмошная девчонка с сердцем скорпиона, но сегодня юная гостья с горящим цветком между бровями выглядела немного иначе. Что и говорить, семейству Е несказанно повезло: у них родились сразу две красивые и здоровые дочери. И если старшая сестра — изящный цветущий лотос, то младшая — юная и соблазнительная девушка, которая, подобно душистому бутону пиона, только раскрывает свое нежное очарование.

Ни о чем не подозревающая Сусу ела дыню, когда вдруг заметила настойчивое внимание Сяо Шэня. От его липкого взгляда ей стало неуютно, однако она сохранила самообладание и промолвила:

— Ваша подданная приветствует принца Чжао и шлет пожелания здоровья!

Уже в следующий миг она спряталась за спиной Таньтай Цзиня: «Вот тебе, принц, поглазей лучше на будущего демона».

Таньтай Цзинь удивленно оглянулся на Сусу, как вдруг его отвлек полный неприкрытого ехидства голос принца:

— А кто это тут у нас? Да это же принц-заложник! Давно не виделись! Ну как, у генерала тебе живется лучше, чем в холодном дворце?

В этот момент Сяо Шэнь походил на злобного краба, страшного и мерзкого, которого если и поймают нечаянно, то отбросят с отвращением. Одним своим присутствием он отравлял атмосферу праздника и вносил разлад во всеобщее веселье.

Таньтай Цзинь вежливо ответил:

— Благодарю, принц Чжао, в особняке генерала мне хорошо.

— Ну и ладненько. А принцу без тебя скучно: развлекаться не с кем.

Сяо Шэнь откровенно глумился над Таньтай Цзинем, но тот и бровью не повел — более того, поднял для принца чашу с вином.

Принц Чжао удивился. Он хорошо помнил, как этот тощий парнишка судорожно скреб горстями грязь, пока над ним измывались другие. А теперь намек мучителя нисколько не встревожил жертву. Очень интересно!

У Сусу сжалось сердце. Она вспомнила рассказ экономки об «играх» молодых принцев с Таньтай Цзинем.

«Что они с ним делали?!»

Она быстро посмотрела на мужа, пытаясь прочесть хоть что-нибудь по его худощавому лицу, но оно оставалось невозмутимым, лишь длинные ресницы прикрывали глаза.

Принц Чжао заскучал. Окинув взглядом пирующих, он совсем уж было собрался уйти, но вперед выступил толстый вельможа:

— Господа, недавно один из придворных побывал за границей Великой Ся и привез оттуда кое-что любопытное. Не соблаговолят ли их высочества взглянуть?

Принц Чжао подался к нему:

— Э, господин Ли, не будете же вы тратить наше драгоценное время на недостойные внимания вещи?

Придворный подобострастно улыбнулся:

— Я бы не посмел!

— Тогда немедленно покажите!

Господин Ли хлопнул в ладоши, и слуги внесли огромный ящик, обтянутый черным непрозрачным шелком. Вельможа сдернул непроницаемый покров: внутри оказалась клетка с огромным львом.

Все переглянулись, а Пан Ичжи усмехнулся:

— Господин Ли, лев не такая уж большая редкость в наших краях. Пока вы нас не удивили.

Однако тот продолжал улыбаться так, что щелки его хитрых глаз скрылись за пухлыми щеками.

— Не волнуйтесь. Зрелище будет очень увлекательным.

Он вытащил из складок одеяния коробочку из нефрита размером с ладонь, открыл ее и швырнул в клетку.

У Сусу появилось нехорошее предчувствие. Она не сводила глаз с коробочки, из которой спустя мгновение вылетело какое-то насекомое.

— Полюбуйтесь, это алая огненная оса. Не смотрите, что она такая маленькая, даже огромный зверь перед ней не устоит, — самодовольно пояснил Ли.

Лев насторожился и поднялся на лапы. Оса мгновенно влетела в его ухо. Зверь взбесился и в ярости начал кидаться на прутья решетки, потом повалился в судорогах, и его голова взорвалась, расплескавшись кровавой лужей на полу. Рядом в воздухе кружила алая огненная оса, ставшая величиной с большой мужской кулак.

Толпа застыла, и в зале повисла тишина, которую нарушил только оглушительный визг одной из дам, от страха и отвращения потерявшей самообладание. Остальные гости пытались справиться с приступами тошноты и прикрывали лица платками.

Сусу решительно отложила палочки. Для нее было ясно как день: алая огненная оса — это демоническая тварь. Откуда же она взялась во дворце?

Лицо господина Ли, еще мгновение назад казавшееся таким услужливым и добродушным, вдруг исказилось от злобы. Он прокричал:

— Довольно развлечений! Добро пожаловать в загробный мир!

Все дальнейшее напоминало оживший кошмар. Из окровавленной железной клетки взвился целый рой огненных ос и направился к толпе, которая разразилась криками ужаса.

Генерал Е, побледнев, выхватил меч и принялся отгонять крылатых тварей. Все видели собственными глазами: стоит осе попасть в тело жертвы — и смерть неминуема.

Сяо Линь действовал молниеносно. Полоснув подлетевшее насекомое мечом, он повернулся к охране и крикнул:

— Защищайте наложницу, уведите ее отсюда!

Стражники обступили Бинчан, она же схватила принца за руку и дрожащим голосом залепетала:

— Ваше высочество…

Однако тот сорвал с себя накидку, обернул вокруг наложницы и подтолкнул к служанке. Сопровождаемая охраной, молодая женщина поспешно покинула зал.

Сусу поняла, что светский прием быстро закончится катастрофой: в мире смертных никто не был готов к появлению демонических существ. Она глазами поискала генерала Е. Отец Сиу — прекрасный воин и опытный боец, но он никогда не видел магических тварей и понятия не имеет, как с ними справиться. В толпе вопящих придворных и слуг она нашла отца и явно нацелившуюся на его голову гигантскую осу. Девушка подобрала из рук мертвого стражника меч и, бросившись на помощь, разрубила мерзкое чудовище. Генерал Е быстро обернулся и остолбенел, увидев перед собой пару прекрасных сверкающих глаз.

— Сиу?!

Он не верил происходящему. Когда его младшая дочь успела так овладеть мечом?!

Сусу же не было дела до того, что подумает генерал, узнав о ее боевых навыках. Сейчас важнее всего — спасти как можно больше людей. Третья госпожа сделала едва заметное движение запястьем, и меч вспыхнул, рассыпав икры.

— Отец, нам нужно уходить!

Когда алые огненные осы вырастают, противостоять им становится очень нелегко, простым смертным с ними не справиться. Сердце генерала дрогнуло, но он быстро оценил обстановку и направился к выходу.

Около Сусу вились с десяток огненных ос. Одолев их,

Перейти на страницу:

Тэнло Вэйчжи читать все книги автора по порядку

Тэнло Вэйчжи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Светлый пепел луны. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Светлый пепел луны. Книга 1, автор: Тэнло Вэйчжи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*