Суженая для генерала - Хэйли Джейкобс
- В конце концов они, можно сказать, с нами на одной стороне. Было бы немного неудобно не помочь.
- Не помогаем! - рассмеялся мужчина. – Наша мисс так быстро вышла замуж. Мы до сих пор не проверили, что за человек этот зять. Это хорошая возможность увидеть, что за люди подчиняются генералу и насколько он заинтересован в делах, касающихся леди. Под началом хорошего генерала нет плохих солдат! Кроме того, мы уже сделали то, что должны были сделать. Мы добавили в еду особую «приправу». Мисс не говорила, что мы должны сделать что-то еще помимо этого.
Зная, что девушка рядом с ним размышляла, что мисс уже замужем за генералом, и не в их силах что-то решать за нее, мужчина продолжил:
- Тот, на кого мисс положила глаз, конечно, не должен быть плох! Но мы люди мисс! Мы делаем только то, что сказала она. Чего она не приказала, мы не делаем. Так что можно расслабиться и насладиться представлением.
Эти двое говорили так, словно вокруг не было никого. Их голоса были негромкими, но кто из присутствовавших не был экспертом в боевых искусствах? Хотя они яростно сражались, но их уши продолжали работать. Слова тех двоих не могли не быть услышанными.
После того как главарь блокировал очередную атаку Брана, он не мог не повернуться и посмотреть в сторону говоривших. Должно быть, эти двое люди жены его генерала. Было очевидно, что они сказали те слова, чтобы их услышали. А у генерала действительно интересная жена!
Зять, вышла замуж, положила глаз…эти слова резали Колданну слух. Он не мог понять почему Мэй продолжала оставаться подле того человека. Как она может быть с мужчиной из этого древнего мира?… Она его!
Шух!
Хлыст просвистел мимо уха рыбачки, опасно близко к ее симпатичному личику, заставляя ту резко отпрыгнуть в сторону в грациозном пируэте. Мужчина-слуга без лишних движений отпрянул назад, взмывая на крышу постройки.
Но стоило Колданну занести хлыст во второй раз и пустить его в сторону рыбачки, как та церемониться не стала. Голой рукой девушка схватила другой конец оружия.
- Ах, нравится нападать, заставляя людей врасплох? – она покрутила конец хлыста в руках. Как ни пытался Колданн вырвать его обратно, перетягивая словно канат за свой конец, это было тщетно, хлыст прочно обосновался в руках девушки, которой казалось не составляло никакого труда удерживать его.
- Хорошо, я верну тебе хлыст. Плохо отбирать игрушки у их владельцев. В следующий раз, малыш, не участвуй в таких опасных сражениях и не поднимай руку на женщину. Мы прежде всего заботимся о своей внешности.
Кнут вернулся тем же путем. Сила, вложенная в него, была раза в три мощнее силы Колданна.
Трое мужчин же, посланные генералом, замерли в молчаливом восхищении. Кто эта богиня?
- Осторожно! – Бран бросился назад к своему господину, прикрывая его от отдачи собственного кнута. Не обращая внимания на жгучую боль в плече, Бран заглядывал в глаза своему хозяину с неприкрытым беспокойством.
На лице жреца была странная пустота.
Только что Бран тоже слышал разговор этих двух людей. Что за «приправу» они добавили в их еду? Может ли это быть яд? Может ли быть так, что он сейчас возымел над телом Колданна свое опасное действие?
- Кто та женщина, которой ты служишь? Это Мэй? Что она приказала вам двоим? Почему она не пришла ко мне сама? Она…злится на меня? – Колданн не обращал внимания на беспокойство Брана. Вместо этого он смотрел на девушку-рыбачку.
Ее слова заставили его сомневаться.
- Ха, - рассмеялась женщина. – Ты смеешь произносить имя моей мисс этим ртом? Хотя, она действительно просила кое-что передать тебе…
- Что? Что Мэй хочет мне сказать? – сейчас настроение Колданна было похоже на морской прилив. Волнами на него нахлынывали разные чувства, от которых он с трудом держал себя в руках.
Он был счастлив, оказался в этой другой эпохе и что пришел сюда не один. Однако Мэй его не ждала. Она на самом деле его не ждала и по собственной воле была с тем мужчиной. Она не собиралась приходить к нему. Как он мог принять это?
- Наша мисс сказала, что никогда не простит тебя, Конн!
Никогда не простит… эти слова эхом раздались в его голове.
Он много раз фантазировал, какой будет их первая встреча в новом мире. Будут ли слезы или смех, радость или печаль; все виды сцен прокручивались в его мыслях. Единственное, о чем не подумал Колданн было то, что даже здесь Мэй его сильно ненавидит.
Может быть, он недостаточно заплатил, умерев один раз?
- Где она? Я хочу ее увидеть! – Колданн обратился к молодой рыбачке, в переданные слова которой он не верил. Пока не услышит лично, он не поверит. Он должен увидеть Мэй, он должен заглянуть в ее глаза и позволить ей лично произнести эти слова. Тогда он поверит.
- Наша мисс не хочет тебя видеть! Зачем ей тратить время на такого, как ты?
«На такого, как ты, когда рядом с ней есть такой мужчина. Генерал, который боготворит свою жену и даже послал своих людей, чтобы они следили за каждым его шагом и разобрались с ним, когда придет время», - закончил про себя фразу Колданн.
Молодая девушка развернулась, собираясь вернуться обратно в ресторан, но кнут снова пронзил воздух и попал ей прямо в затылок.
- Несс! – прокричал мужчина, но оказаться рядом так быстро не смог.
До этого момента Колданн использовал лишь треть своей силы. Теперь же, гнев в сочетании с печалью, заставил его силу вырасти до максимума.
Почувствовав перемену в ауре Колданна, рыбачка успела увернуться. Хлыст пробил балку деревянной колонны постройки. Столб сломался посередине. Из-за этой поломки все крыльцо было разрушено. Одна за другой рушились стен ресторана. Скоро от него остались лишь одни руины.
- Господин! – закричал Бран. Он знал, насколько разрушительной была полная сила его хозяина. Что он хочет сейчас сделать? Убить еще больше людей? Нет, пусть лучше использует его, но не пачкается сам…
- Бран, уйди с моего пути! – не стал ждать Колданн, направляя трость в сторону слуги. Один ее взмах и Бран оказался на земле с ужасной болью в груди.
- Мэй! Я знаю, что ты здесь! Ты здесь. Ты определенно рядом! Выходи, если не хочешь,