Суженая для генерала - Хэйли Джейкобс
- Пожалуйста, присаживайтесь, - рестораном управляла молодая рыбачка. Тем, кто выполнял ее поручения, был немногословный мужчина средних лет.
Колданн заказал несколько блюд. Скоро мужчина подал ему еду и вино. Жрец откусил краюшку свежего хлеба с сыром и запил все это жидким, но горячим супом, тепло от которого приятно распространялось по всему его озябшему телу.
Использовать водный путь сокращало время в дороге. Колданн хотел попасть на земли врагов Шаринварда как можно скорее. Он не позволит преуспеть генералу и его стратегии, не позволит вмешаться в дела на континенте Ориану.
Колданн подозревал, что сын главы острова прибыл не просто так. Но о том, каковы его истинные планы, даже он, при всем своем блистательном уме, может только гадать.
- Принеси еще вина! И три порции мяса! – в ресторан вошли трое мужчин.
Колданн знал этих людей. Это были те же путешественники, с которыми они сталкивались во время пути.
После того, как эта троица расселась, работник подал им заказанные мясо и вино.
Мужчина во главе стола принялся разливать напиток и делить мясо:
- Ешьте. После еды нам нужно продолжить путь.
- О, это вино довольно крепкое.
- Да-да, мясо тоже неплохое. Хозяйка, еще одну порцию нам!
В маленькой забегаловке у лодочной пристани стала оживленней после прибытия этих гостей.
- Молодой господин, эти люди следуют вслед за нами с тех пор, как мы пересели на лодку, - Бран бросил взгляд в сторону трех мужчин.
Они были одеты просто, их лица раскраснелись из-за долгого нахождения на ветру. Они выглядели как люди, которые много времени проводят вдали от дома, вечно в пути.
- Возможно, они просто следуют тем же путем, что и мы. Из-за войны сейчас передвигаться по суше проблематично. Река более безопасна.
Колданн не чувствовал, что с этой троицей были какие-то проблему. Разве эта река в его собственности? Нет, разумеется. У него не было причин подозревать каждого только из-за того, что они используют тот же способ передвижения. Но предусмотрительность не может быть лишней.
- Хозяйка, упакуй нам три буханки хлеба, сыра и мяса с собой, - попросил Колданн, поднимаясь на ноги и косясь через плечо в сторону не обративших на их уход внимания трех мужчин.
Когда хозяйка принесла заказанное, Колданн положил ей на ладонь серебряную монету и вместе с Браном собрался уходить.
Пшххх. Над плечом жреца пронесся кинжал и воткнулся в землю, куда собирался ступить вперед мужчина.
- Куда торопишься? Не хочешь разделить трапезу с нами? – говорил сидящий во главе стола.
- Может быть, ты смотришь на нас свысока и считаешь недостойным своей благородной персоны преломить хлеб с такими как мы?
- Ну что вы, уважаемый. Вы все не так поняли, - с улыбкой на лице развернулся Колданн. – Моя престарелая матушка больна и нуждается в уходе. Именно по этой причине я и мой младший брат так спешим. К вам это не имеет никакого отношения, благоразумные путники.
- Тяжело больна? При смерти? Кого ты пытаешься обмануть, вы совсем не похожи? – главный переводил взгляд с лица Колданна на съежившегося рядом с ним Брана.
Понять, что между ними скорее отношения хозяин-слуга, нежели братские чувства, было несложно.
- Один похож на мать, другой на отца, - как ни в чем ни бывало пожал плечами Колданн.
Теперь он был уверен, что другая сторона специально нарывается на неприятности. Он только не знал почему. Были ли эти трое врагами? Нет, какие враги? Он впервые в Шаринварде и почти не выходил за пределы императорского дворца, где он мог заиметь врагов? Неужели Ориан послал этих людей?
- Тск-тск, - поцокал языком мужчина и запил вином кусок жирной говядины, облизав после пальцы. – Тоже верно, твоя правда. Ладно, можете идти.
Этот мужчина уступил им, что превзошло ожидания Колданна. Однако, когда они с Браном вышли к реке, то обнаружили, что их лодка пропала. Транспорта этой странной троицы тоже не было видать. Здесь вообще не было лодок.
- Молодой господин, что нам делать? Это они сделали это! – Бран достал меч и хотел вернуться.
- Не спеши! – Колданн поднял руку и остановил своего слугу. – Мы переходим на сушу.
Когда троица снова увидела знакомое лицо Колданна, мужчины казались удивленными.
- Эй, вы же спешили, почему вы еще здесь? А как же больная мать, умрет?
- Это вы сделали! Где наша лодка? – воскликнул вопрошающе Бран.
- Разве мама с папой не учили тебя, что если хочешь что-то узнать, то нужно спрашивать вежливо? – ухмыльнулся главный из троицы.
- Что…Ты…
- Бран! Мы отправимся по суше, ты меня слышал? – перебил Колданн.
- Так быстро уходишь, Конн? – раздался голос позади, пригвождая жреца к земле.
Рука, опирающаяся на трость, задрожала.
Глава 7
«Без прощения»
Он не ослышался. Кто0то назвал его Конном. Этим старым, давно забытым и оставленном в прошлом именем. Это не совпадение.
Колданн медленно обернулся. Вокруг него всколыхнулась уже совсем другая аура. Черные глаза светились лихорадочным блеском.
- Кто? Кто назвал меня этим именем?
Его голос выдавал волнение.
- Это я! Я! Есть проблемы? – рассмеялся главный из троицы.
- Как ты только что меня назвал, Конн? Откуда тебе известно это имя? Кто ты?
Бран недоуменно глядел на своего господина. Он впервые слышал это имя и не мог не поразиться тому, что Колданн так отреагировал. Словно это имело для него большое значение. Но как?
Бран следовал за жрецом столько лет, но иногда казалось, что он совсем его не знает. Его господин хорошо скрывает свои тайны. И сейчас Бран понял, что как бы близко он не находился к нему, тот не доверяет ему настолько, чтобы делиться ими. Так близко и так неотвратимо далеко…
- Это… - главный рассмеялся, - этого я не помню. Идемте ребятки, поищем место для ночлега, - мужчина махнул своим товарищам и повернулся, чтобы уйти.
Видя, что этот человек хочет уйти, Колданн не стал медлить. Пять кинжалов вонзились в землю около ног путника. Теперь у Колданна не было и следа того спокойствия и уступчивости, когда он не хотел встпуать в конфликт с этими людьми.