Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно 2 - Ольга Кори
— Рыжик! Змей! — ругнулся Фред и соскочив с коня, бросился к канаве. Лошади потащили карету из полыньи, а Торкель остался барахтаться в болоте. Фред схватил его за перевязь и стал тащить из трясины. Подоспел Биг. Вдвоём им удалось выволочь толстяка на твёрдую землю.
— Вам несказанно повезло, Торкель, — заметил принц, свысока наблюдая за пыхтящей компанией. — Эти болота прокляты. Здесь нельзя ездить без провожатых. Благодарите нашего Уилфреда за хорошую реакцию. Он — Охотник, и знает здесь каждый куст.
— Теперь точно отогреваться в замок, — заключил Фред.
В Муркастеле Торкеля приняли как дорогого гостя. Биг не соврал — его ждала тёплая комната, жаркий камин в зале, стол, заставленный всякими яствами и даже компания соскучившегося по столичным новостям дядюшки Лорана.
Ночью, когда все уже улеглись, Торкель зажал Фреда в коридоре.
— Слушай, Данмор, нам надо поговорить.
— Ну что ещё?
— Моё предложение остаётся в силе. Я дам тебе денег на плотину. А ты выберешь Матильду.
— Нет.
— Послушай, я как и ты, хочу избавиться от опеки отца. У меня достаточно денег, чтобы за месяц выполнить задание императора. Всё моё золото в твоём распоряжении. Просто вложи его в наше будущее.
— Наше будущее?
— Деньги заработать я сумею, хватит и вам, и мне. Но я не могу купить себе место при дворе. Ты вхож в круг принцев, тебе благоволит император. Одно твоё слово — и я поднимусь в столице так, как мой отец только мечтал. Твоя помощь — моё золото. Соглашайся, Данмор.
Это было отличное предложение. На деньги Торкеля можно восстановить не только плотину, но и Муркастель, и Серый замок. И платой будет согласие стать частью семьи миллионера. То, о чём Фред думал ещё в Клербурне. Юноша вздохнул.
— Нет. Извини. Я уже нашёл себе невесту.
— Невесту — на болоте?
— С деньгами я как-нибудь сам разберусь. Ты хороший парень, Макс, так что вот тебе мой совет. Титул можно потерять, а хорошие мозги — нет. Император благоволит умным и предприимчивым. Возможно, очень скоро даже без моей помощи тебе представится возможность обратить на себя внимание. Подумай об этом.
В предложении Фреда несомненно таилось ценное зерно. Торкель задумался и отступил.
Этот сумасшедший день наконец-то закончился. Измученный Фред добрался до кровати и упал как подкошенный. Машинально протянул руку под подушку и неожиданно нащупал что-то твёрдое. Под подушкой лежал небольшой мешочек. Мешочек, битком набитый золотыми монетами.
Глава 25. Тайна Клербурна
Выспавшись, Фред поднялся на донжон и осмотрелся. Он сразу заметил знакомую сгорбленную фигуру управляющего, который мелькал среди надгробий семьи Адэров.
— Что он там бродит? — спросил Фред брата. Биг пожал плечами. — Так и утонуть недолго. Мне Дитрих рассказывал про эти болота. Тут везде топи.
— Здесь раньше водилась Изольда, — вспомнил Биг.
— Ну да. Сейчас она наводит шороху в Тинтагеле. А старикашка, похоже, все ходы знает. Слишком уверенно гуляет. Как давно он здесь?
— Говорят, ещё до Геральта. Старый глава его нанял. А потом и Геральт явился.
— И не стал трогать местных слуг?
Братья Данморы переглянулись. После захвата власти обычно уничтожают всех потенциальных врагов.
— Это то, что я думаю?
Биг кивнул.
— Не только слуги. Дядя ведь тоже остался жив.
Фред хмыкнул, наблюдая за передвижениями управляющего.
— Значит, Сигленнид заслал к Адэрам своих шпионов. И перетянул мальчишку на свою сторону. А что за строение у дороги?
— Гробница Геральта.
— И что Дункану там надо? Покойному хозяину отчитывается?
— Он чудит. Перепрятывает сокровища. Но все деньги уже у нас.
Фред крепко обнял брата. Император знал, поэтому и сказал, что Данморы разберутся! Грэг Свенсон — действительно настоящий Избранный, как о них пишут в старых книгах. Все видения и желания Фреда — тоже не детский каприз, а настоящее волшебство. И всё, что с ним происходит — не сон, а самая настоящая реальность. Он отказал Торкелю, и деньги тут же появились. Всё правильно. Делать что считаешь нужным, идти на свет путеводной звезды. Пусть её свет ослепляет, и иногда не видно дороги — но неуклонно следуй выбранному пути и непременно выйдёшь из тьмы.
Сумрак длинных ночей миновал, и солнце повернуло на лето, а зима, как водится — на мороз. В один из таких холодных дней Фред отправился на болота размять Бурку и заодно настрелять дичи. Птиц в полях было по-прежнему много. Казалось, этот птичий рай невозможно распугать ни отрядом арбалетчиков, ни морозом. Фред шёл вдоль полей и выглядывал цель. Рыжик семенил рядом, шевеля носом. Что-то белое мелькнуло между ветвей тальника. Снег? Фред подошёл поближе, машинально поднимая заряженный арбалет. Внезапно прямо перед ним возникла Лейла. С бледным от волнения лицом она наскочила грудью на арбалет и раскинула руки в стороны.
— Нельзя!
В следующую минуту за её спиной распахнулись два белоснежных крыла. Фред остолбенел. Вся кровь отхлынула у него с лица, а потом бросилась обратно.
— Ты что творишь! — рявкнул он на девушку.
— Это ты что творишь! — ответила она в тон. — Убери сейчас же!
— Да Змей тебя возьми!
Он опустил арбалет. Руки его дрожали. Только что от неожиданности он чуть не спустил курок. Вот сумасшедшая! Он чуть не убил Лили.
Они стояли друг против друга, а позади цыганки, из болота, поднималась в небо пара белых лебедей. Отражения их длинных шей зазмеились по поверхности воды. Белые змеи. Чёрная вода с листьями кувшинок. Лили. Лили Свенсон, внебрачная дочь императора.
— Госпожа Лили, — подал Рейнард голос. — Не нужно так волноваться. Господин Фред не стал бы стрелять императорскую птицу.
— Точно не стал бы? — недоверчиво уточнила Лейла. — Он же охотник.
— Охотник, но не изверг, — ответил Фред, переводя дыхание. — И не самоубийца.
Пока они выясняли отношения, из кустов с шумом дали дёру все умеющие летать. Крик Лили несомненно имел магическую силу. Рей тоскливым взором проводил хлопающие крыльями жирные тушки. Когда он обернулся к Данмору, тот уже стоял рядом со своей невестой.
— Ну ты меня и напугала, — говорил Фред, впиваясь взглядом в её губы. — Не делай так больше.
— Ты не станешь убивать лебедей?
— Это священная птица. Никто на них не охотится. Я искал уточку для тебя.
— Для меня или для своих пушистых щеночков?
— Они Флинки, вырастут в симпатичных умных детишек.
— Ты позволишь им вырасти сиротками?
— Лили, за обман надо платить. Их мама меня обманула. Так что только уточками.
— Значит, не для меня?
— Для тебя первую, для детей вторую. Когда