Башня Принцессы, или мечтать (не) вредно 2 - Ольга Кори
Принц был так погружён в свои мысли, что перестал осторожничать. Когда его мраморно-бледные щёки тронул лёгкий румянец, Лоран достал маленький пузырёк и незаметно сунул управляющему.
— Одной капли будет достаточно.
Пока принц сидел за столом, надувшись на обед как мышь на крупу, в зале появился ещё один персонаж. Он попытался незаметно просочиться в угол потемнее, но дядюшка выдал его, воскликнув с нарочитым восторгом:
— Прекрасно, сынок! Как на тебя шили!
Леандр поднял глаза на вошедшего. Это был белокурый юноша в старомодном, но богато расшитом одеянии цвета невинного персика. Леандр не сразу признал в этом юном придворном Бига, а признав, покраснел от злости.
— Ты ещё здесь, бастард? А ну убирайся вслед за своим братцем!
Возмущённый Биг потянулся к кинжалу, висящему у него на поясе, но Лоран успокоительно сжал его плечо.
— Как грубо! Это же твой племянник, Леандр. Он Адэр, как и ты.
Принц словно не слышал. У Бига всё внутри похолодело от его пронзительного взгляда.
— Чем он тебя купил? Этим красивым платьем, которое откопал в своём шкафу? Или пышным титулом, который достался ему после смерти старшего брата? Или наобещал долю в спрятанном фамильном кладе? Конечно. Ты же у нас, оказывается, Адэр. Имеешь право на пару уцелевших медяков.
— Присаживайся, сынок, — приказал Лоран Бигу. — Наконец потомки Адэров собрались за одним столом. Отец был бы рад видеть твоё возвращение домой. Геральт Сигленнид обезглавил нашу семью и оставил бедняжку Камиллу сиротой.
И он заставил Бига сесть напротив Леандра.
— Значит, спелся с ними? — продолжал пыхтеть принц. — Решил и брата своего предать? Но что ещё ждать от сына прислуги, да ещё…
— Эй, хорош уже, — вырвалось у Бига. Молодые люди сцепились взглядами.
— Спокойнее, сынок, — посоветовал Лоран, испытывая давно забытое удовольствие и следя за Леандром. Мальчишка разволновался. Хорошо он придумал показать ему разодетого слугу. — Их высочество слишком болезненно воспринимает появление ещё одного претендента на место наследника Адэров.
Этот слуга — наследник? Леандр хотел ответить, но внезапно понял, что не может ничего сказать. Вообще не может шевелиться. Ему стало трудно дышать, тело медленно охватывало оцепенение. А затем его сознание погрузилось в темноту.
Увидев, что принц неожиданно закрыл глаза и, обмякнув, опустил голову на стол, Биг встревожился.
— Ваше высочество? — юноша было вскочил, но Лоран удержал его. — Что с ним? Дядя Лоран…
— Тебе не надо беспокоиться, сынок, — ответил Адэр хладнокровно. — Их высочество слишком чувствительны. Вот зелье и подействовало.
— Зелье? Но… Вы его… убили?
Лоран подошёл к Леандру и с усмешкой приподнял племянника за волосы. В его обычно тусклых глазах загорелась давно сдерживаемая злоба.
— Здесь слишком много убивали, так что ещё один труп не заметят. Я пошутил, — хмыкнул он, заметив, как побледнел Биг. — Принц просто заснул. Зелье, хотя его считают страшным ядом, обладает весьма полезными свойствами — для тех, кто умеет ими пользоваться. Простые люди при его приёме погибают от удушья. Избранные впадают в транс. Полукровки, в ком только часть крови Избранного, становятся беспомощными, пока зелье не прекратит своё действие. Так что мой милый племянник должен быть очень внимательным относительно того, что пьёт и что ест. Неси платье Лорены, — приказал он Дункану.
— Вы имеете в виду… — согнулся перед ним управляющий.
— Ты спрашивал, что мы празднуем. У наших соседей свадьба. Мы тоже устроим свою свадьбу. Ты давно служишь в этом замке, ещё со времён нашего процветания. Хочу вознаградить тебя за труды. Будешь вместо посажённого отца.
— Господин Лоран, это такая честь для меня, — забормотал Дункан, потирая руки. Глаза его забегали, а худые скулы вспыхнули румянцем предвкушения. — Госпоже Лорене пора выйти замуж. И богатство обоих домов станет нашим.
Лоран ухмыльнулся. Сейчас этот разряженный в соболя и серебро мальчишка за всё заплатит. За его унижения, за обман, за одиночество. За всё, чем наградило его знакомство с Геральтом. Сестра вернётся в Муркастель и будет похоронена со своим муженьком-обманщиком. Покойные братья будут удовлетворены этой жертвой. Пока глупец Данмор пьёт с цыганами, Адэры сведут счёты с Сигленнидами. А наутро все свидетели исчезнут с лица земли. Кстати, о свидетелях… Лоран оглянулся на Бига. Тот ответил испуганным взглядом.
— Не беспокойся, сынок. Ты зять господина Гейергеля, брата первого министра. И ты — сын Камиллы.
— Ага.
— Ты как-то сказал, что ложь до добра не доводит. Моя сестра пала жертвой коварного соблазнителя. Геральт Сигленнид обманом проник в нашу семью и разрушил её. Но настало время торжества справедливости. Всё богатство Адэров должно быть возвращено. Сигленниды должны быть уничтожены. Их наследие принадлежит побеждённым, то есть нам. А твой господин, Уилфред Данмор, если станет защищать отпрыска Геральта… сожалею, сынок, но нам придётся устранить и его.
— Что делать с этими? — Дункан кивнул на окна.
— Подождём, когда все напьются.
— Надо подготовить солдат, — подсказал Биг.
— Ты прав, мой мальчик. — Лоран бросил презрительный взгляд на спящего Леандра. — Их высочество сейчас не в состоянии отдавать распоряжения. Придётся нам сделать это за них.
Они спустились в зал к караулу.
— Господа, — обратился к гвардейцам Лоран. — Я полагаю, все здесь недовольны тем, как ведут себя наши соседи. Их высочество прислали нас разобраться с этим. Недопустимо устраивать ночные оргии, разжигать костры прямо под стенами замка, угрожая жизни его обитателей и беспокоя их громким шумом. Их высочество даже сон потеряли! Пора как следует проучить этих невеж за их наглое поведение. Разве можно просить денег с военных? Это неправильно. Гвардия охраняет порядок, вас должны обслуживать бесплатно. А азартные игры? Они в империи вообще запрещены. Нарушителей ждёт суровое наказание, например большой штраф. И доблестная гвардия императора как раз должна эти наказания приводить в исполнение.
— Так точно! — дружно поддержали дядюшку гвардейцы, быстро поняв, куда ветер дует. Биг, закусив губу, молчал. Лоран отдал распоряжение капитану гвардейцев:
— Завтра утром спуститесь в деревню и разберитесь с нарушителями.
— Будет сделано, — кивнул капитан. Довольный Лоран поспешно удалился. Его ждала наверху приятная возможность поиздеваться над обездвиженным племянником. Биг проводил дядюшку взглядом и сделал знак капитану.
— Только никого не убивайте, — сказал он прямо. — Грабёж вам ещё простят, но если хоть один человек пострадает — их высочество будут сильно огорчены. И перед императором не оправдаетесь.
— Ухм, — по лицу капитана скользнула тень понимания. Биг кивнул ему и вернулся в залу, проследить, чтобы дядюшка