Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур
Он оказался очень милым и даже бровью не повел, когда узнал, что я не дипломированный врач, а всего лишь целитель. Возможно, мой дар не произвел на него никакого впечатления, потому что он-то был талантливым нейрохирургом. Он также был простаком, самым обычным человеком без капли магии, а медики-простаки терпеть не могли целителей. Они считали, что нам все дается легко, но это, конечно, совсем не так. Как и врачи, я тоже училась в колледже и корпела над книжками по биологии, химии и анатомии.
Мне не хотелось пропустить свидание. Я так его ждала! Кроме того, мне в любви никогда не везло – в отличие от моих сестер. Они рассказывали о сильном физическом влечении и накрывающих с головой чувствах, но нечто подобное я испытывала только к своему первому парню, с которым встречалась еще в колледже. Со временем я поняла, что мне не суждено познать настоящую любовь.
Разумеется, рыжеволосого фейри мои планы не волновали. Он сильнее сжал мой локоть.
– Отпусти меня, извращенец! – крикнула я.
– К твоему сведению, я не извращенец. Скоро ты в этом убедишься. Этот титул принадлежит ему. – Рыжеволосый фейри покосился на своего товарища по имени Сильвер.
Сильвер – имя ему очень подходило, учитывая цвет его волос, – закатил глаза.
– Уж лучше «извращенец», чем «заноза в заднице».
Третий фейри вздохнул и многозначительно посмотрел на рыжеволосого фейри, сжимавшего мой локоть.
– Крин, отпусти ее. Ты же помнишь, что он говорил, – прозвучал красивый, мелодичный голос.
Я замерла. Кто-то дал им инструкции?
Значит, их за мной специально послали? Но кто? Кроме Ялгруна, хозяина лавки, где я закупалась, я здесь никого не знала.
Заноза в заднице, то есть Крин, с явной неохотой убрал руку. Я демонстративно отряхнулась и сделала вид, что собираюсь уходить, но они не сдвинулись с места.
– Дайте пройти, – потребовала я. – Мне пора домой, и если я опоздаю хоть на минуту, мой парень – он, между прочим, нереально крутой вампир – придет меня искать.
У меня не было парня – ни нереально крутого, ни любого другого – но я должна была попытаться что-то сделать.
– Пойдем с нами, пожалуйста, – сказал темнокожий фейри.
– Удачи тебе, Джондар, – хмыкнул Сильвер. – Вежливый ты наш. Зуб даю, эта нахалка такого отношения не оценит.
– Мы теряем время, – раздраженно выдохнул Крин.
– Прошу, Даниэлла, – сказал Джондар, и, услышав свое имя, я вздрогнула. – Пойдем с нами.
– И на твоем месте я бы пошел по-хорошему, – добавил Крин.
– Я никакая не Даниэлла. Вы ошиблись, – сказала я, с трудом сохраняя невозмутимое выражение лица.
Мои слова явно позабавили Сильвера.
– По-хорошему она не пойдет, – произнес он.
Джондар улыбнулся.
– Не надо все усложнять. – Он протянул руку, словно хотел галантно перевести меня через дорогу.
Но я отчего-то знала, что если пойду с ними, то больше никогда не увижу родных.
Я набралась смелости и тихо сказала:
– Хорошо… – А потом бросила тяжелую сумку прямо Джондару в лицо.
Я нырнула ему под локоть и бросилась прочь, но не успела сделать и двух шагов, как левую половину моего лица обожгла острая боль. Я начала падать, но сильные руки подхватили меня прежде, чем я ударилась о землю.
– Твою мать, Крин, – выругался Джондар. – Зачем ты это сделал?
Рывок – и я вдруг повисла вниз головой. Крин перекинул меня через плечо, как какую-то старую тряпку. В глазах начало темнеть. Я изо всех сил старалась не потерять сознание.
– Ему это не понравится, – сказал Джондар. – Не надо было ее бить.
– Переживет.
– Задница у нее классная, – хохотнул Сильвер.
– Ну почему с нами пошел ты, а не Цилия? – пожаловался Джондар.
– Поддерживаю, – отозвался Крин. – В отличие от тебя, она думает головой, а не членом. И не стала бы отвлекаться на глупые шуточки.
– Это потому, что у нее нет члена, – фыркнул в ответ Сильвер, и все погрузилось во тьму.
Глава 2
Из забытья меня вырвал громкий хлопок. Я забилась в вязких волнах темноты, отчаянно пытаясь прийти в сознание. Моя голова кружилась и пульсировала от боли.
За хлопком последовало низкое рычание, но я не смогла разобрать слов из-за ужасного звона в ушах и пульсирующей головной боли. Я ухватилась за этот шум как за спасательный круг, приложив почти нечеловеческие усилия, и держалась за него, пока наконец не вынырнула из окружавшего меня тумана.
Очнувшись, я вздрогнула и обнаружила, что лежу на правом боку, а руки почему-то были заведены за спину. Я попыталась пошевелиться, но почти сразу поняла, что меня связали и лечь поудобнее нет никакой возможности.
Пусть с большим трудом, но у меня все же получилось сфокусировать зрение, и я уставилась прямо ковер, ворс которого щекотал мою щеку. Чуть поодаль от меня находилось выложенное из гладких камней кострище, в котором тлело несколько поленьев, источающих приятное тепло. Позади него через узкую щель проникал дневной свет.
Я была в шатре!
– Ой, да успокойся ты. Все с ней в порядке, – раздался мужской голос. Я узнала его, хоть и слышала всего раз в жизни. Это был Крин, тот самый засранец, из-за которого у меня раскалывается голова и болит челюсть.
– Не смей так со мной разговаривать, – прорычал кто-то в ответ.
А вот этот голос я никогда прежде не слышала. И не хотела больше слышать. Я вздрогнула, чувствуя непреодолимое желание оказаться от его обладателя как можно дальше.
– Ты ее ударил, – снова прогрохотал голос, похожий на страшную грозу, готовящуюся разорвать мир на части.
– Она будет в порядке. Сейчас ей очень даже хорошо и комфортно. Мы об этом позаботились. – Это говорил Джондар, темнокожий фейри с мелодичным голосом. Он, в отличие от Крина, обращался к обладателю грохочущего голоса с уважением и явно старался его успокоить.
Но меня волновало не это.
Комфортно? Как бы не так. Руки у меня были связаны за спиной, веревки до боли врезались в запястья, а он что-то говорил про комфорт?
– Этого больше не повторится, – пообещал Джондар.