Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур
С трудом добравшись до кровати, я выключила лампу, забралась в постель и свернулась калачиком под одеялом. Я пыталась найти утешение в свежем запахе чистого постельного белья и удобной подушке, но все было бесполезно. Слезы продолжаться катиться по щекам, и я не могла их остановить.
Все наладится. Время лечит.
Вот только времени было не под силу исцелить эту боль и избавить от ужасного чувства потери. Калилл никогда не был моим, но мое сердце этого не понимало. Я никак не могла избавиться от ощущения, что у меня отняли что-то невероятно ценное.
В конце концов я заснула со слезами на глазах.
Я проснулась, почувствовав, как кто-то зажимает мне рот. Я распахнула глаза и попыталась закричать, но нападавший сел на меня и не дал мне сдвинуться с места.
Я отчаянно пыталась высвободить руки, глазами высматривая того, кто ворвался ко мне в спальню. Из груди нападавшего вырвалось гортанное рычание. Я замерла и впервые попыталась сфокусировать взгляд на его лице. Длинные волосы свисали вниз, обрамляя нечеткие черты лица. Запах кожи и розового дерева проник в мой нос.
Я всхлипнула.
Он зарычал в ответ и медленно убрал руку.
– Калилл?
Он встал с кровати и отбросил одеяло, уставившись на меня. Свет луны, проникавший сквозь окно, осветил его лицо.
Я прикусила нижнюю губу и задрожала от страха. Это был не Калилл. Но и не зверь. Нечто среднее, мужчина с налитыми кровью глазами, длинными клыками и когтями.
– Что ты здесь делаешь? – спросила я дрожащим голосом.
– Ты моя. – От его низкого голоса по моей коже пробежали мурашки.
– Калилл, пожалуйста. Это не ты.
Он схватил меня за запястье, выдернул из постели и властно обхватил рукой за талию. Прижавшись щекой к моей щеке, он прошептал:
– Это я, настоящий и совершенный, и никто не помешает мне получить то, что я хочу. Ты пойдешь со мной.
Одним быстрым движением он надавил на болевую точку у меня на шее, и я обмякла в его объятьях. Голова закружилась, и я начала терять сознание. Он подхватил меня на руки и крепко прижал к себе.
– Спи, – сказал он, и я погрузилась во тьму.
Примечания
1
213 см.
2
190,5 см.
3
Sub Rosa – латинское крылатое выражение, дословно переводится «под розой». У древних римлян роза считалась символом молчания, и ее часто вешали над столом во время пиршеств, чтобы гости молчали.