Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка - Салма Кальк
— Дела в порядке, госпожа Викторьенн, — уверенно произнёс господин Фабиан.
Он старше и опытнее, так? Поэтому… если что, потрясу именно его.
— Это отрадно слышать, — улыбнулась я. — Господин Палан, слушаю вас. Могу ли я как-то обезопасить себя и имущество от притязаний баронессы и её сына?
— Госпожа баронесса непременно будет судиться, но это долгое дело, и у неё нет денег на хорошего поверенного, — улыбнулся мне Палан.
— А у меня?
— А у вас есть, — важно кивнул он. — Вы приняли наследство, значит — мы продолжим работать с вами, как до того работали с вашим супругом. И если понадобится — то отец, конечно же, возьмётся представлять ваши интересы.
— Хорошо, — киваю, — а что там у нас со свидетелями завещания? Что вы знаете о них?
— О его высочестве — то же, что и все, — пожимает он плечами в ответ.
— Откуда он взялся в этом документе, объяснит мне кто-нибудь или нет? Отчего-то я не верю, что господин Гаспар водил с ним такое близкое знакомство, что попросил заверить это самое завещание, и тот не отказал.
— Но Тиссо сказал — его высочество был там же по своим делам, — попытался напомнить мне господин Фабиан.
— А господин Тиссо так высоко летает? — поинтересовалась я. — Вхож к принцам? Или принцы заходят к нему запросто, выпить… арро и узнать, что нового носится в воздухе?
Снова переглядываются, только теперь уже неуверенно. Сами не знают?
— И как вы думаете, что будет, если потребуется подтвердить в суде волю Гаспара? — я внимательно взглянула на обоих.
Они молчали, молчали… потом заговорил господин Палан.
— Что-что, сложно будет. Господин Гаспар зря не взял в свидетели знакомых, которых легко найти. Конечно, отец предпримет всё, что нужно для розысков двух других свидетелей, но принц, боюсь, и не вспомнит, что его просили о такой услуге. Его каждый день просят о множестве дел, да и он вообще военный, а не законник.
— Но должен же знать, что подписывает, нет?
На меня взглянули с ужасом. Я непочтительна?
— До принца далеко, — пожал плечами Фабиан. — А госпожа баронесса у нас здесь.
— Хорошо, тогда можно мне завтра увидеть перечень имущества? Если будет с примерной оценкой — совсем хорошо. И подумаем, можем ли мы умилостивить её чем-нибудь. Предложим немного, но с условием, чтобы думать об остальном забыла, — пояснила я для Палана.
— Думаете, сработает?
— Так это некая синица в руках. Говорят, она лучше, чем журавль в небе, — пожала я плечами. — А откажется — ничего не получит, так ей и нужно сказать.
Не знаю, есть ли у них тут пословица про синицу и журавля, но пускай будет. И я вижу отчётливо, что меня поняли.
— Отдайте ей старый дом в столице, — усмехнулся господин Фабиан.
— Старый? — не сразу сообразила я.
— Да, купленный ещё в годы батюшки господина Гаспара. Правда, он не в самом лучшем виде, но жить можно. А своего дома в столице у барона Клион-сюр-Экс сейчас нет. Вам же останется новый.
— Принимается, — соглашаюсь я сразу же. — Но сначала я всё равно желаю видеть документы на этот дом. Что там — размер, оценка состояния, особенности?
Оба снова уставились на меня совершенно синхронно.
— Что вы имеете в виду, госпожа Викторьенн? — осторожно спросил Палан.
— Ну как, такая, например, бумага, что согласно независимой оценке такого-то и такого-то, недвижимость, именуемая «дом старый», находится там-то, имеет такую-то площадь, два этажа, мансарду и погреб, пол в первом этаже провалился, но не вполне, подлежит ремонту, мансарду обсидели голуби, но можно помыть, а покосившиеся ворота способны исполнять свою функцию, то есть через них можно попасть внутрь, — пояснила я со смехом.
— Отличная идея, госпожа де ла Шуэтт, — поклонился Палан. — Потому что дом хоть и находится в точности в таком состоянии, как вы описали, но расположен в хорошем районе, и стоимость его не самая малая.
— И господин Гаспар держал его как раз как возможный к продаже актив, — пояснил управляющий. — Но сам в нём никогда не жил, и не собирался. А вы зря говорите, что не помните, всё вы отлично помните, как я погляжу, — ухмыльнулся он.
Что это — я попала в десяточку, сама того не зная? Вот и хорошо. Вдруг ещё куда попаду?
— Я честно сказала, что помню не всё, — отмахиваюсь. — Но согласна на авантюру с домом.
— Есть документ о приобретении этого дома, — сказал Палан. — Господин Гаспар пару раз при мне доставал его, рассматривал и убирал обратно. Его беспокоило имущество, не приносящее доход, но расставаться с этим имуществом ему тоже было жаль.
— Тогда пускай это имущество послужит нашему всеобщему спокойствию, — усмехнулась я. — Если получится, конечно. И если госпожа баронесса попросит — вежливо попросит, понимаете, да? Я даже и на ремонт ей что-нибудь подкину. На косметический. В смысле, небольшой. На глобальный пускай господин барон ищет деньги.
— Он не справится, — скривился Палан. — О его последних долгах отец уже не желал слушать, господин Гаспар велел ни при каких обстоятельствах за него не ручаться, он и не ручался. Господин барон изволил злиться.
Ага, то есть старший господин Палан в курсе вопроса, отлично. И в курсе особенностей характера господина барона.
— Вот и пускай злится дальше, но — в столичном доме, так, господа? — я оглядела обоих. — Что, второй раунд завтра в это же время, и смотрим, чем мы владеем, верно?
— Верно, — улыбнулся мне Палан.
Прямо расцвел с этой улыбкой, я даже залюбовалась. Вот и хорошо, люблю, когда мои сотрудники довольны мной и своей работой.
В дверь стукнули — мол, госпожа, обед готов.
— Разделите с нами обед, господин Палан?
Он тут же подскочил и подал мне руку. Господин Фабиан прятал собачку и посмеивался, а мы с юристом важно направились в столовую.
9. Что там с магией
В столовой уже сидела Тереза, и она улыбалась совершенно неизвестному мне пожилому мужчине. Аккуратный белый парик, шёлк одежды, внимательные серые глаза смотрят