Герцог не желает жениться, или Фиктивная семья для холостяка - Мила Синичкина
– Хм, – задумываюсь ненадолго, – я слышала, что в строительстве прибегают к такой помощи, но отзывы неоднозначные. Я за естественное течение обстоятельств. Я в курсе, что фундамент, набирает необходимую прочность двадцать восемь суток. Но ведь уже через сорок восемь часов он имеет тридцать пять процентов своей прочности.
– Угу, – ошарашенно кивает Эрик.
– Полагаю, вы можете придумать, чем заняться, пока перекрытие над подвалом будет твердеть пару недель. Опять–таки, подпорки под низом никто не отменял. Можно аккуратно стены начать формировать.
– Да, мэм, – он кланяется, – то есть леди. Вы правы. Мы и сами за классический подход, но сейчас все больше любят прибегать к помощи магов.
– Волшебство – это прекрасно, это новые технологии. Но не везде они дают надежность на года, – произношу назидательно. – Ладно, план действий обсудили, ваш темп меня устраивает. Трудитесь.
Отпускаю прораба и беру Мелани за руку прогуляться.
– Давай к речке! – предлагает воспитанница.
– Конечно, идем.
Как бы не хотелось провести целый день на природе, да только дела не ждут. Оставляю ребенка под надзором воспитателя и миссис Пиг, а сама уезжаю снова в город. Надо бы зайти в мэрию, но ноги не идут туда. Душа тянет к ярким витринам. Странно.
Наконец, устаю бродить и захожу в небольшую кондитерскую. Забиваюсь в уголок и наслаждаюсь кофе и пирожным. Но в мой рай беспардонно вмешиваются.
– Беатрис! Котик, ты так выросла! – треплет меня по щеке какая–то дама. – Красавицей стала! Вы только посмотрите!
С трудом вырываюсь из цепких объятий.
– Извините, но что вы себе позволяете! Я не ваша любимая племянница, чтобы лапать подобным образом! Да и она не заслуживает такого! – произношу строго и придвигаю к себе остатки пирожного, мало ли, она еще и еду чужую ворует.
– Да ты мне все равно, что племянница, детка, – женщина плюхается за соседний стул. – Не возражаешь? Посижу с тобой, поболтаем.
Конечно, я возражаю, но кто слушает.
Эксцентричная дамочка заказывает себе и мне по порции и принимается вещать.
– Я твоих родителей знала, и тетку с дядей. И тебя видела. Просто я в разъездах постоянно, скучно на одном месте сидеть, вот все и забывают мадам Готтэм.
– Ааа, теперь припоминаю, – нет, кажется, передо мной не сумасшедшая, а аристократка. Хотя одно другого не исключает.
– Да, милая. И вот я снова здесь. И так обрадовалась, что ты выходишь замуж за Бернара! Бедный мальчик, он сильно страдал десять лет назад, когда его кинула та девка, ах! Но теперь–то у него надежный тыл!
– Кинула? Страдал? – цепляюсь за слова, которые никогда бы не применила к Вандербургу. – А можно с этого момента поподробнее?
Глава 26
– Ох, там такая история! – мадам Готтэм закатывает глаза и начинает томным голосом. – В общем, слушай. Был и наш градоначальник когда–то юным, зеленым да влюбленным. Девки с ума сходили, а он ходил вокруг них гордым павлином.
Меня ждет художественная сказка о молодости Бернара? Как–то пока не очень информативно, скорее похоже на бредни престарелой сплетницы.
– Простите, но можно к сути, – невежливо перебиваю.
Такую не остановишь, перескочит на времена, когда Вандербург на горшок ходил. Не удивлюсь, если приправит историю меняющимися размерами его мужского достоинства.
– Нетерпеливая какая! Ай–яй–яй! Но да ладно, давай к сути. Влюбился герцог в Мелинду Браун. Красотку неписанную, но стерву стервой.
– Браун? – снова перебиваю, чтобы Готтэм не продолжила сочинять. – Не припоминаю таких.
– Потому что они уехали, вот ты и не помнишь. Тебе на тот момент лет десять было, явно не аристократы тогда интересовали.
– Да, вы правы, – легко соглашаюсь. – Продолжайте, пожалуйста.
– Не даешь ты мне в подробностях, слушай краткую версию. Бернар с Мелиндой начали близко общаться, он сделал ей предложение. Семьи были не против, но свадьбу после помолвки отложили на год, как положено, – мадам отвлекается на пирожное и кофе. – Слушай, вкусно у них, не ожидала. С виду забегаловка забегаловкой.
Готтэм продолжает наслаждаться десертом, отложив рассказ.
– И за этот год она его разлюбила? – не выдерживаю паузы.
– Знаешь, – аристократка поднимает глаза, – думаю, она его и не любила. Так, пользовалась, партию перспективную увидела. Опять–таки, какой женщине не льстит внимание обожающего ее юноши.
– Бросила? Надоело играть? Решила, что не сможет в браке без собственных чувств? – пытаюсь дальше понять.
– Какая ты милая, детка, – Готтэм снова треплет мою щеку. – Человек ведь всегда по себе судит. А ты, значит, все о чувствах да о чувствах.
Хмурюсь. Совершенно не согласна с мадам. У меня разум на первом месте.
– Не думаю, что ваша характеристика объективна, – отвечаю сухо. – Так что сделала Мелинда? Не изменила ведь? Ее имя тогда было бы опозорено. Замуж даже сейчас трудно выйти после такого, а уж десять лет назад, – продолжаю рассуждать.
– Ты права, сложно. Но именно это она и сделала, – вздыхает Готтэм, отодвигая блюдце.
– Нет!
– Да, – она кивает, – да. Историю, правда, замяли, но узким кругам известны подробности.
–И что же герцог?
Вандербург упорно не представляется в моей голове страдальцем. Впрочем, влюбленным дурачком тоже его не вижу.
– Естественно, помолвка была расторгнута, но он долго страдал. Мелинду вскоре увезли родители. Бернар порывался съездить, объясниться, но дед его удержал. Состоялась дуэль между юным Вандербургом и отпрыском графа Дель Рей, с которым была Браун. Вскоре и он уехал, а Бернар стал закоренелым холостяком. Конец истории.
Сижу молчу. Упорно не верится в масштаб описанного трагизма.
Герцог, которого я знаю, совсем не такой. Он умный, решительный, в меру циничный. Им управляет мозг, а не эфемерные чувства. Я уверена.
– Ладно, спасибо за экскурс в прошлое, мадам Готтэм, но мне пора, –отодвигаюсь и решительно встаю.
– Не за что, милая. Пригодится информация. Говорят, Брауны хотят в город наведаться, навестить старых знакомых. Возможно, уже приехали.
Глава 27
И дальше, как по заказу, в голове только мысли об этой Белинде. Тьфу,