Брак с сюрпризом, или Любовь под маской - Регина Мазур
А с этим… доброжелателем даже внешность теперь не сменить! Вот чего привязался⁈
Поспешила прочь от дома, пока подвыпившие гости, садящиеся в кареты, не заметили поблизости знаменитую Виолетту Моро и не пристали с просьбами дать автограф. Мужчина, конечно же, увязался следом.
— Удивительно! — воскликнул он и замолчал, ожидая, наверное, что я проявлю интерес к его мыслям и спрошу, что же его так удивило.
Но я ничего не сказала, делая вид, что рядом со мной никого нет. Просто гуляю, иду по своим делам…
— Удивительно узнать вас с новой стороны, Виола, — все же продолжил незнакомец. — Такая яркая девушка со множеством поклонников, оказывается, предпочитает проводить время в одиночестве.
— Ну вот, раз вы теперь поняли, что я люблю, не откажитесь ли вы сделать мне приятное своим моментальным исчезновением с моего поля зрения?
Мужчина рассмеялся, решив, что я шучу, и, конечно же, исчезать отказался. А я поймала себя на том, что от волнения даже отшить его пытаюсь преувеличенно вежливо. Дурацкая привычка!
— Ну куда же я денусь? Честь не позволит мне бросить вас. Что если вы попадете в беду?
Бросила на него полный высокомерия взгляд, выражая сомнение в наличии у него этого редкого качества под названием честь.
Но мужчина и бровью не повел, продолжая следовать за мной.
— Кстати, забыл представиться! Меня зовут Джерри Тонг, я грифоний наездник. Должно быть, вы слышали обо мне, как о многократном чемпионе гонок.
Я никак не отреагировала на эти слова, хотя имя его действительно было мне знакомо. Главный соперник Рика Томпсона, очередной гонщик. Интересно… Либо это просто совпадение, и мне необычайно везет на внимание таких авантюристов, либо кто-то кому-то хочет насолить.
Дальше Джерри рассказывал о себе, своей жизни и всячески пытался показать, насколько сильно я ему нравлюсь, и что на самом деле у нас с ним много общего. Что ж, неубедительно.
Вскоре, наворачивая уже третий круг по ближайшему к «Чайной Розе» кварталу, мне вконец надоела его компания, и я решительно остановилась.
— Вижу, вас, как и всех прочих моих поклонников, ужасно интересуют мои секреты, — сказала я, глядя ему прямо в глаза и закидывая руки за голову, чтобы развязать ленты маски. — Хотите знать, что скрывается за этим прекрасным образом?
— Конечно хочу, — ответил он, следя за моими действиями с нескрываемым предвкушением.
— Тогда…
Ленты развязались, и я медленно отняла маску от лица, полностью преображаясь.
— Каждый сам выбирает путь к своей мечте, — сказала я мужицким басом, изо всех сил стараясь не расхохотаться от того, каким стало лицо бедного наездника.
— Ясн-но, — от шока он начал заикаться и хватать ртом воздух.
Представляю, что он увидел: здоровенный бородатый мужик, чуть ли не вдвое выше него, с бандитским лицом и буграми литых мышц, выступающих из-под тоненького женского платьица. Специально не стала менять иллюзией одежду для наилучшего эффекта. И теперь цветастый сарафан почти трещал на мне по швам, а легкий ветерок раздувал подол, который едва прикрывал мои здоровые волосатые бедра.
— Это… это как? — осмелился спросить он.
Я указала на маску:
— Спецпроект, заказная работа. Мгновенное преображение. Если хотите, могу дать рекомендацию.
— Н-не стоит, — Джерри отступил с поднятыми руками, будто я собралась насильно заставить его надеть маску.
В этот момент я как раз заметила подъезжающую конку и, попрощавшись с Джерри, быстро запрыгнула в нее. Иллюзионистка из меня, конечно, неплохая, но после выступления с красочными спецэффектами, силы мои были на пределе, и я в любой момент могла обернуться собой настоящей. А мне бы этого не хотелось.
Глава 5
Чаепитие с Гарпиями
Ви
Вернулась домой я только под утро и с удовлетворением отметила, что гостей больше нет, а слуги все еще спят. Вздремнув пару часиков, привела себя в порядок и спустилась в столовую, где уже все было накрыто к завтраку.
— Доброе утро! — поприветствовала я мужа, сидящего за столом в гордом одиночестве и откровенно зевающего во весь рот.
Что, неужели не только у меня сегодня была веселая ночка? Кошмары спать не давали? То-то же! Карма — вещь жестокая! Будет знать, как обижать молодую жену!
— Доброе утро, Виктория! Как спалось на новом месте? — с преувеличенным радушием отозвался он, наблюдая за тем, как я устраиваюсь за столом.
— Спасибо, хорошо. Надеюсь, вам тоже?
— Просто замечательно, благодарю!
— Отлично! — поливая вишневым джемом тост, отозвалась я. — Тогда я хотела бы выяснить пару моментов, касающихся нашего совместного будущего. В котором часу вы будете свободны?
Ричард задержал на мне удивленный взгляд, но быстро взял себя в руки и ответил:
— Полагаю, часам к четырем вернусь домой. Тогда сможем обсудить все, что считаете необходимым.
— Договорились! — сдержанно улыбнулась и приступила к завтраку.
Обсудить нам и правда требовалось многое. Не желает жить, как нормальные муж и жена — в любви, будем жить так, как меня всегда учили — в согласии, как деловые партнеры. Теперь я жена пусть разоренного, но все же герцога и главы Великого Дома. Да и совсем бедным его не назвать. Ткацкая фабрика, замок и фермерские угодья — уже вещь немалая, есть от чего отталкиваться.
Бросать все дела на мужа я не собиралась. Да у нас и не принято так! К тому же, не слишком мне внушает доверие его провинциальное прошлое. Он ведь, наверное, и не представляет, с чего начать и что делать. Я, буду честна, тоже, но вместе мы точно как-нибудь справимся!
С этими оптимистичными мыслями я почти закончила завтрак, когда служанка вручила мне письмо. Это оказалось приглашение на прогулку от сестер Иммельман, моих подруг из Дома Гарпии.
Быстро же они! Какие нетерпеливые… Конечно, такое событие! Свадьба лучшей подруги — нужно скорее собраться и посплетничать.
Стала быстро прикидывать, чем бы таким отговориться. Прежде у меня получалось без проблем: матушке говорила, что гуляю с подругами, девочкам — что остаюсь дома за учебой, а сама убегала на репетиции и пропадала до вечера. Никто и