Наставница для наследника престола - Елена Александровна Романова
Кто из лордов захочет взять полоумную девицу, которая не гнушается тем, чтобы выставить собственного отца полным идиотом. Кто захочет ее, некрасивую и вздорную, бывшую в употреблении у Блейка и выставленную вон?
Барон Роул протягивает Аарону газету со словами:
— Я подумал, что вам надо знать об это как можно раньше.
Аарон без интереса читает первую полосу. И слегка удивляется тому, что там написано — оказывается, у леди Лейн появился любовник, с которым она бежала от достойнейшего лорда Блейка.
— Слухи в Гнемаре распространяются молниеносно, — мрачно усмехается он.
— Но ведь это ложь, ваша светлость!
— Кому-то очень выгодно оклеветать эту женщину, — задумчиво говорит герцог. — Да еще с таким размахом, — он откидывает газету. — Спасибо, Морис. Это все?
— Ваша светлость!
— Что?
— Вы ведь вмешаетесь?
— Эта история становится утомительной. Ты считаешь, у меня нет дел поважнее?
Аарон возвращается к столу и вычеркивает из списка четыре имени, а пятое обводит — лорд Грегори Джером. Один из действующих советников короля. Ему пятьдесят шесть, но он крепок, уравновешен, покорен воле монарха и вдов.
Герцог Элгарион пишет условия прямиком под списком имен — сколько на содержание, слуг и охрану. Он указывает даже двухэтажный дом, принадлежащий ему, который он готов передать Джерому. Условия просто потрясающие — Аарон еще никогда не был так щедр.
— Подготовь соглашение, — герцог передает бумагу Морису.
Возможно, леди Лейн, наконец, будет счастлива.
— Вы передадите ее лорду Джерому? — уточняет барон Роул.
— Почему нет? Он человек чести, аристократ и лорд. Любое его грубое действие в адрес женщины, которую я ему доверил, будет означать крах его карьеры.
— Разве шумиха в прессе не расстроит ваши договоренности?
— Посмотрим.
— Милорд, но это не все. Я снова кое-что видел в своих видениях, — обеспокоенно произносит Морис.
— Да? И что?
Юноша несколько минут молчит, а когда говорит, его голос дрожит от благоговения:
— Я видел, как леди Неялин поднимается по ступеням к трону… Но она была… не она. Не знаю, как сказать. Все было очень расплывчато.
Аарон резко вскидывает взгляд. Его сила вновь выплескивается и пробует пространство на вкус, мягко скользит по помещению, проникая холодными щупальцами в грудь Мориса, пытаясь дотянуться до сердца. Но Аарон вовремя отдергивает, хотя ощущение власти и несокрушимости хмелем бьет в голову.
— Твои видения не всегда сбываются, Морис, — замечает он. — Но ты делаешь успехи.
На самом деле, молодой барон Роул был очень недооценен отцом. Худой, рыжий и совершенно не мужественный он страшно разочаровал отца, когда в нем пробудился пассивный дар провидца. Но Аарон был не настолько глуп, чтобы не видеть потенциал в этом юноше.
— Покровительство Джерома восстановит репутацию леди Лейн и не сильно пошатнет его собственную, — говорит герцог окончательно. — Это позволит ей появляться при дворе и снимет клеймо позора с ее рода. Но для начала, — вздергивает он бровь, — ее нужно найти. Если к ее исчезновению причастен Блейк, доказательства этого должны быть у меня в ближайшее время.
Леди Лейн перетянула его внимание даже от побега наследного принца, а ведь это, вообще, неравнозначные события. Просто то, что сделал Кайл, было ожидаемым. То, что позволила себе аристократка древнего рода — нонсенс.
Интерес к леди Неялин возрастал как-то неправильно. Аарону захотелось ее выслушать, хотя обычно он вел дела исключительно с мужчинами. И не церемонился. С дамами же стоило соблюдать кучу условностей и воспринимать со спокойствием даже истерику или обморок. А еще ужас и страх, которые юные леди испытывали, случись Аарону оказаться рядом.
К вечеру о Неялин Лейн не болтал только ленивый.
Весь Гнемар гудел словно улей.
И герцог даже имел честь поговорить о положении рода Лейн с Сайгаром, которому доносили даже о сплетнях. И, конечно, Аарон знал, что королева тоже страшно недовольна, и не пожелает видеть такую, как Лейн при дворе, как бы ни закончилась ее история. Все осложнялось еще и тем, что родовая сила семьи Неялин угасла. Теперь даже ответственная и многолетняя служба Чезара не могла исправить ситуацию.
Неялин Лейн в одночасье превратилась в падшую женщину, честь которой просто невозможно спасти.
Глава 11
НЕЯЛИН ЛЕЙН
Арвал, герцогство Азариас
— И чего вернулась? — по губам старухи скользит ядовитая улыбка, когда она отпирает кухню и впускает нас внутрь.
Она шаркает ногами, подкручивает фитиль и опускает фонарь на стол. Гремит мисками, ставит на огонь чайник.
Я с удивлением гляжу по сторонам — все завешано сухими травами. Запах стоит разнородный, слегка терпкий.
— Мой дом, вот и вернулась, — говорит Аза.
— Твой, значит? — кряхтит старуха. — Ну-ну. Что-то ты про него давно не вспоминала. Я думала, померла уже. Ни одной весточки.
— Живая, как видишь, — отвечает Азалия. — Это Нея — моя внучка.
Я коротко киваю. Внучка — так внучка.
— А это моя тетушка Эльма, — говорит Аза. — Сестра моего отца.
Эльма зло косится, и мне становится неуютно. Она всыпает в чайничек горсть травы, перетирает какие-то цветы, а потом поворачивается к нам:
— Надолго сюда?
— Надолго, — кивает Аза. — А ты, смотрю, все травы продаешь?
— Продаю, — отвечает Эльма, доставая чашки.
— А отец где? — спрашивает няня.
— Да нет его уже. Как десять лет сгинул. В нищете и болезнях из-за тебя, между прочим…
Азалия молчит, а потом лишь роняет:
— Дом обветшал.
— А чего ему не ветшать? — язвительно ухмыляется Эльма, передавая нам чашки с чаем.
Она останавливает на мне выцветшие глаза и подслеповато щурится. Эльма худа, сгорблена и седа — этакая баба Яга из сказок.
— Вот и девка в помощь. Мне-то уже старой не с руки, — говорит она. — В доме полно работы.
Аза краснеет и смотрит на меня так, будто заставить меня, аристократку, трудиться — это совершить тяжкое преступление. Но я простодушно улыбаюсь.
— Возьмусь за любую.
— А вот это хорошо, — говорит Эльма. — А потом научу тебя в лес ходить и травы собирать. Коли освоишь, никогда не будешь знать нужды. Мои травы даже аристократки берут.
Она с довольством приподнимает брови, указывая кивком головы на чашки — мол, пейте. И я