Царствование Розы - Кейт Голден
[
←23
]
Жатва может означать: 1) Обильный сбор, выгодное приобретение в результате какой-либо работы (книжн.), 2)Результат, плоды действий
[
←24
]
Атриум — центральная часть древнеримского и древнеиталийского жилища (домуса). Представляла собой внутренний световой двор, откуда имелись выходы во все остальные помещения
[
←25
]
Забрало — передняя подвижная часть шлема, опускаемая на лицо для защиты от ударов холодного оружия противника.
[
←26
]
Хиноки (также известный как кипарисовик туполистный) — древесное растение, вид рода Кипарисовик семейства Кипарисовые.
[
←27
]
Celeste — женское имя латинского происхождения, означающее «небесная»
[
←28
]
Аванпост — передовой сторожевой пост или отряд охранения, стража. Выставляется войсками, находящимися в обороне или на отдыхе, в сторону предполагаемого нападения противника с целью предупреждения его внезапного нападения на основные силы.
[
←29
]
Quartz of Rose (Королевство Кварцевой Розы). Название было изменено специально, преполагаемый варианты «Розовый Кварц», но на английском пишется по-другому. Розовый кварц — разновидность кварца, выделяемая по розовому цвету, обусловленному примесями марганца, железа или титана. Оттенок может варьироваться от бледно-розового до средне-темно-розового.
[
←30
]
Александр означает «защитник людей» или «защитник мужества»
[
←31
]
Анклав — территория, полностью окруженная территорией другого государства или территорией другой административно-территориальной единицы. Понятие территории включает в себя как сухопутную территорию, так и территориальные воды государства.
[
←32
]
Ревю — вид театрального представления из отдельных эпизодов и сценок (куплеты, танцы, цирковые номера, скетчи и т. п.), как правило, объединенных сквозной темой.
[
←33
]
Розекомб (Rosecomb) — порода кур, название которой переводится как «розовидный гребень»
[
←34
]
Роба — грубая рабочая одежда свободного покроя, которая не сковывает движений во время работы. Обычно изготавливается из прочной ткани, например, парусины или брезента.
[
←35
]
Платье из крепа — это одежда из эластичной, но структурированной ткани, которая может быть изготовлена из шелка, шерсти или синтетических волокон.
[
←36
]
Neck — шея, шейка, горлышко, горловина, воротник
[
←37
]
Ковыль (лат. Stipa) — род многолетних однодольных травянистых растений из семейства Злаки, или Мятликовые.
[
←38
]
Аммонит (аммоноидеи) — подкласс вымерших головоногих моллюсков. Существовали с девона по палеоген. Название получили в честь древнеегипетского божества Амона, иногда изображавшегося с рогами барана.
[
←39
]
Кальсоны (также в разговорной речи — подштанники) — мужское нательное белье, поясная одежда, покрывающая нижнюю часть туловища и ноги до ступней, каждую в отдельности. Носятся под брюками для сохранения тепла, защиты тела от ветра и холода, предохранения верхней одежды от выделений организма.
[
←40
]
Черное платье длины «чай» (tea-length) — это формальное платье, которое обычно доходит до лодыжек или чуть выше них. Такие платья подходят для коктейльных вечеринок и официальных вечерних мероприятий.
[
←41
]
«Перванш» (фр. pervenche, «барвинок») — один из оттенков голубого цвета, светло-голубой с розовато-сиреневым оттенком.
[
←42
]
Крипта — это подземное помещение, расположенное под главным зданием храма.
[
←43
]
Палаш — рубяще-колющее клинковое холодное оружие, сочетающее черты меча и сабли.
[
←44
]
Клеймор (также клэймор, иногда клеймо́ра) — особый тип двуручного (реже — одноручного) меча, использовавшийся в Шотландии в XV–XVII веках. Название происходит от гэльск. claidheamh mòr — «большой меч».
[
←45
]
Эркер — выступающая из плоскости фасада часть помещения, частично или полностью остекленная. Может располагаться на любом этаже, в том числе в виде эркера-башенки, проходящего через несколько уровней.