Шарлин Харрис - Смертельный расчет
- Не Эрика, ответил Сэм, пытаясь выглядеть как можно нейтральнее. - Дермота.
- Да, жаль, что он родственник! Да еще, он слишком похож на Джейсона.
- Это не является препятствием для фейри, сказал Сэм серьезно.
- Ты должно быть шутишь. - По выражению лица Сэма было понятно что он нисколько не шутил. - Слушай, Сэм, Дермот никогда даже не смотрел на меня, как на женщину, а Клод гей. Мы просто семья. - Мы все спали в одной постели, и там никогда не было ничего, кроме ощущения комфорта своего присутствия, хотя, конечно, первый раз я чувствовала себя немного странно. Я была уверена, что это только мое человеческое смущение. Теперь из-за слов Сэма, я стала сомневаться правильно ли я понимала ситуацию. В конце концов, Клоду нравилось слоняться обнаженным, и он сказал мне, что он действительно раньше имел секс с женщинами. (Я полагала, что в этом участвовал еще один мужчина, честно говоря.)
- Говорю еще раз, странные вещи происходят в семьях фейри, - Сэм взглянул на меня.
- Я не хочу показаться грубой, но откуда ты знаешь? - если Сэм и провел много времени с фейри, то держал он это в секрете.
- Я изучал этот вопрос после того как встретил твоего прадеда.
- Изучал? Где? - Было бы здорово узнать больше о своём наследии фейри. Дермот и Клод, решившие жить отдельно от своих родственников (хотя я не была уверена, насколько добровольными были эти решения), оставались скрытными о верованиях и обычаях фейри. Помимо уничижительных комментариев время от времени о троллях и духах, они вообще не говорили о своей расе. . . по крайней мере, при мне.
- Ммм.. у оборотней есть библиотека. У нас есть записи нашей истории и то, что мы наблюдали о других суперах. Это помогало нам выжить. Всегда было место, на каждом континенте, куда мы могли пойти, чтобы читать и изучать другие расы. Теперь все в электронном виде. Я поклялся не показывать это никому. Если бы я мог, я бы позволил тебе прочитать все это.
- То есть ты не можешь дать мне прочитать, но можешь мне рассказать об этом? – Я не пыталась язвить, мне действительно было любопытно.
- В некоторых пределах, - Сэм покраснел.
Я не хотела давить на него. Я могла бы сказать, что уже израсходовала свой лимит давления на Сэма.
Каждый из нас был занят своими мыслями оставшуюся дорогу. Пока Эрик был мертв в течение дня, я чувствовала себя одной в своём сознании, и обычно я наслаждалась этим чувством. Не то чтобы, связь с Эриком заставляла меня чувствовать себя одержимой или что-то подобное. Это больше как в темное время суток, я чувствовала, что его жизнь продолжается параллельно с моей, я знала, что он работает или спорит или поглощен тем, что делает. Маленький ручеек сознания, а не книга знаний.
- Итак, террорист вчера, - вдруг сказал Сэм.
- Да, - ответила я, - Я думаю это мог быть двусущий или кто-то в этом роде, как считаешь?
Он кивнул не глядя на меня.
- Не преступление на почве ненависти, - пытаясь звучать безразлично, сказала я.
- Не человеческое преступление на почве ненависти, - сказал Сэм, - Но я уверен, что это какая-то ненависть.
- Бизнес?
- Я не могу думать о каких-либо экономических причинах, - сказал он, - Я застрахован, и я получаю страховку, если бар сгорает. Конечно, я бы выбыл из дела на некоторое время, и я уверен, что другие бары в районе воспользовались бы моей слабиной, но я не вижу этого в качестве мотива. Большей частью, - поправился он. - Мерлотт всегда был семейным баром, а не разгульным местом. Не так, как Придорожная Закусочная Вика, - добавил он, немного едко.
Это было правдой. - Может кто-то не любит тебя лично, Сэм? - это вышло более жестко, чем я хотела. – Я имею ввиду, - добавила я быстро, - может кто-то хочет причинить тебе боль через разрушение твоего бизнеса. Не как оборотня, а как человека.
- Я не помню ничего такого личного, - сказал он, искренне недоумевая.
- А.. мстительный бывший Джанналинн, или кто-нибудь в этом роде?
Сэм был поражен этой идеей. - Я действительно не слышал о тех, кто возмущался бы тем, что я с ней встречаюсь, - сказал он. - И у Джанналинн больше, чем собственное мнение. Это не то, что я мог бы заставить ее пойти со мной.
Я с трудом сдержалась, чтобы не фыркнуть от смеха. – Просто пытаюсь обдумать все возможности, - сказала я извиняясь.
- Всё в порядке, - сказал он. Он пожал плечами. - Суть в том, что я не помню, чтобы я действительно достал кого-то.
Я и сама не могла вспомнить ничего такого, а я знаю Сэма много лет.
Довольно скоро мы остановились около антикварного магазина, который находился в бывшем складе красок вниз по старейшей деловой улице Шривпорта.
Большие стеклянные витрины сверкали чистотой, а выставленные предметы были прекрасны. Самым большим был, как его называла моя бабушка, охотничий буфет. Он был тяжелым и богато украшенным, высотой примерно до моей груди. В другой витрине была представлена коллекция жардиньерок[1] или ваз, не уверена как они называются. Одна, в центре, была поставлена так, чтобы показать что это «сливки» коллекции, это было море зеленого и синего с налепленными херувимами. Я подумала, что выглядит это отвратительно, но определенно стильно.
Какой-то момент мы с Сэмом смотрели на эту выставку в задумчивом молчании перед тем как зайти внутрь. Звонок – настоящий, а не электронный, звякнул, когда мы толкнули дверь. Женщина, сидевшая на табурете за прилавком подняла взгляд. Она сдвинула очки себе на нос.
- Приятно вас снова видеть, мистер Мерлотт, - сказала она с надлежащей улыбкой. - Я помню вас, рада, что вы вернулись, но я лично не заинтересована в вас как в мужчине. Она была хороша.
- Спасибо, мисс Хестерман, - сказал Сэм. – Это моя подруга, Сьюки Стакхаус.
- Добро пожаловать в Сплендид, - сказала мисс Хестерман. – Пожалуйста, зовите меня Брендой. Чем могу быть полезна?
- У нас есть два задания, - сказал Сэм. – Я здесь, чтобы взглянуть на те предметы, о которых вы мне рассказывали…
- А я только что расчистила свой чердак и у меня есть некоторые вещи, я подумала, что вы могли бы взглянуть на них, - сказала я. - Мне нужно избавиться от хлама, я снижу цену. Я не хочу возвращать всё это обратно. Я улыбнулась, чтобы показать свою доброжелательность.
- Так у вас длительное время есть родовое гнездо? – спросила она, поощряя меня дать ей ключ для понимании того, какого рода предметы моя семья могла бы накопить.
- Мы жили в этом доме около 170 лет, - рассказала я и она оживилась. – Но это старая ферма, не особняк. Хотя некоторые вещи могли бы вас заинтересовать.
- Я с удовольствием приеду посмотреть, - сказала она, хотя «удовольствие» было несомненно слегка завышено. – Я уделю вам время как только помогу Сэму выбрать подарок для Джанналинн. Она такая современная, кто бы мог подумать, что она интересуется антиквариатом? Она такая миленькая!