Особенности перевода - Нинель Мягкова
– Вы продолжайте, продолжайте, не стесняйтесь. – подбодрила она спорщиков. Гипотетический брат выдохнул со свистом сквозь сжатые зубы.
Да, явно родственники.
– Как хорошо, что ты так вдруг заглянула! – С наигранным энтузиазмом подскочил к ней Диего. Приобнял за талию и повёл к столу с документами.
Анну вдруг посетила дикая мысль – а что, если выгнать этого родственника, смахнуть документы на пол и как следует стол испытать на прочность? Поспешно ее отогнав, девушка посмотрела в глаза гостю и подала руку.
– Анна.
Годами вдолбленный этикет не дал сбоя. Тот принял ее ладонь, аккуратно пожал, соразмеряя силу.
– Федерико. – Представился он в ответ. – Старший брат этого обалдуя.
– Очень приятно. – кокетливо прищурилась Анна в ответ. Этот уже готов. Взгляд расфокусирован, скользит от обнаженного пупка к ногам и обратно, в сторону декольте.
– О чем спор? – Похлопала ресницами. Глаза чуть подведены светло-серым, ресницы видны, так что эффект сногсшибательный.
Родственник, кажется, забыл о чем спор был. И был ли он вообще.
– Я прошляпил сроки контракта. – Услышала Анна из-за спины недовольный голос Диего. Подошёл, вынул ее руку из замершей ладони брата – не без усилий. Привлёк к себе, снова собственническим жестом положив руку ей на талию.
Не выше и не ниже. Строго согласно пункту три-двенадцать.
Отчего-то это заводило еще больше.
Анна выдохнула и постаралась не думать о тяжелой горячей ладони на своём теле.
– А передоговориться о новых сроках? Форс-мажор и все такое?
– Грузовики доедут только через неделю. Поставка деликатная. Проще говоря, стухнет все за неделю. – пояснил Наварро на ее немой вопрос. – Либо отменять партию – тогда неустойка, немало конечно, и неприятно в плане дальнейшей работы. Либо искать другой способ доставки, что тоже будь здоров расходы.
Брат внимал, широко раскрыв глаза в ужасе. Делиться проблемами бизнеса, да еще с блондинкой! Любой конкурент, которому она донесёт, их мигом подставит и растерзает.
– А что за фирма, и вообще в какой стране товар?
– Китайцы. – С непередаваемой эмоцией в голосе процедил Диего.
Анна пожала плечами.
– Контракт дай. Надеюсь, он хоть на английском?
– Даже больше тебе скажу. На испанском! – Гордо пояснил Наварро, вручая ей стопку бумаг.
У брата глаза уже плавно лезли на лоб.
Анна просмотрела бумаги, пропуская всякую юридическую ерунду мелким шрифтом и вчитываясь в разделы о поставках и форс-мажорах. Нашла номер телефона нужного департамента в бумагах. Кивнула на рабочий телефон:
– Можно?
– Конечно-конечно, за счёт фирмы.
Диего даже аппарат поближе придвинул, предвкушая развлечение.
Вроде такая милая наивная девочка.
С виду.
А как рот откроет или разозлится, не дай бог одновременно – только держись.
Вот чего он точно не ожидал, так это что Анна, дождавшись ответа по ту сторону линии, бойко затараторит по-китайски. Потом послушает внимательно собеседника и еще пулеметную очередь неизвестно о чем.
Походила по офису, рассеянно потрогала растения на подоконнике, пережидая мелодию соединения с параллельным департаментом.
Еще немного китайского.
Разулась, залезла с ногами в его кресло и принялась задумчиво вращаться, не забывая что-то оживленно втолковывать собеседнику.
Диего переглянулся с братом. Если тот был в шоке, хотя видел девушку первый раз в жизни, то Диего был в двойном шоке. От этой русской он уже не знал, чего и ожидать. И ему это нравилось.
Пожалуй, даже слишком.
Нравилась ее многогранность, способность мгновенно подстроиться под ситуацию, непринужденность в общении, явно острый ум и при этом некая наивная простота внутри. Доверчивая, домашняя девочка.
Хотелось ее оградить от жестокого мира.
Желательно в собственной спальне.
Диего потряс головой, избавляясь от навязчивых идей. Судя по ошарашенному виду брата, того тоже посещали какие-то несвойственные ему мысли.
– Все! – Звонко отвлекла их от внутреннего мира Анна. – Неустойки не будет, у них готовится запасная партия аналогичного товара. Кто бы мог подумать, что Испания закупает у Китая черешню. – Пробормотала девушка про себя задумчиво. Диего развёл руками – для отечественного производителя еще рановато, а там сорта другие, зреют быстрее. И обходятся дешевле, как ни странно.
– Так вот, они продадут вашу партию у себя, в Китае, а новую перешлют вам. Сдерут с вас за хранение чуток лишнего, ну так на фоне неустойки это капля в море.
Диего молча сгрёб ее из кресла в охапку, посадил на стол, примяв при этом пару важных документов, и поцеловал.
Анна ответила.
Они немножко увлеклись.
На тактичное покашливание у дверей кабинета никто внимания не обратил.
– Сеньор Наварро!
– Что? – Гаркнул Диего, с трудом оторвавшись от девушки. Федерико тоже на автопилоте повернулся к секретарше.
Все-таки одна фамилия.
– Вас к телефону. По первой линии.
– Это папа. – пояснил Диего, доставая у Анны из руки телефонную трубку, которую она так и держала, напрочь запамятовав. Нажал на пару кнопок.
– Да, пап. Нет, все нормально. Не будет проблем. Не совсем сам… Девушка моя. Конечно. Ага. Обязательно.
Положил трубку на стол. Некоторое время буравил взглядом столешницу, избегая встречаться им с Анной. Наконец решился.
– Анна, как ты смотришь на то, чтобы познакомиться с моими родителями?
Глава 6
Первым делом Анне пришло в голову:
– Насчёт родителей в контракте ничего не было.
– Контракт? – Присвистнул Фернандо. – Ну ты даёшь, братец. Опять?
– А что, по-моему в этот раз убедительно. Даже ты не догадался. – отрезал Диего. И умоляюще обратился к Анне:
– Ну пожалуйста, они очень хотят познакомиться с моей новой подружкой. Всего-то один ужин, вкусно поешь, поговоришь с умными людьми…
– Для разнообразия… – пробурчал его брат.
– Ты молчи. – огрызнулся Диего.
Милые семейные разборки. Только этого ей не хватало.
С другой стороны, это абсолютно логично: если Диего хочет во всеуслышание объявить, что у него есть девушка, и при этом не представит ее родителям, это будет выглядеть подозрительно.
Анна тяжело вздохнула.
Оглядела себя.
Ужаснулась.
– В этом не поеду!
– Спокойно, время еще есть. Ужин вечером, часов в восемь. Только никаких парадных туалетов, все строго по-домашнему! И постарайся все-таки не выходить из образа. По мне, и так вполне подошло бы! – Диего ухмыльнулся.
– Смотри, чтобы Исабель в обморок не упала. Огребешь от отца. Опять. – Предупредил Фернандо. – Я пошёл, увидимся за ужином. – кивнул он Анне. – А ты разгребай, то что наворотил! – Ткнул он обвиняющим перстом в Диего и вышел из кабинета, хлопнув дверью для пущей убедительности.
Наварро обессилено упал в мягкое кресло, откинувшись на спинку, и чуть не кувыркнулся вместе с