МотоКлуб «Ковбои». Книга 3 - Эстер Э. Шмидт
— Ты пялишься, — бормочет Дэкер, перекладывая ещё одну папку на стол, куда только что засунул несколько бумаг.
— Мне больше нечем заняться, — просто заявляю я, чувствуя, как щёки пылают от того, что меня поймали.
Мой взгляд блуждает по офису, и я не могу не сморщить нос. Может, стоит начать уборку. Если бы он работал здесь весь день и взял меня с собой, я могла бы убраться и чувствовать себя лучше, и сделать себя полезной за один раз.
— Не обращай внимания. Ты не будешь ничего убирать. Мне пришли указания.
Я смотрю на него. Он не просто так это сказал. Правда?
— Какие указания?
На его лице нет никаких признаков того, что он осуждает мою странность, когда указывает на телефон и говорит:
— Те, что в файле, который я получил. Твой страх перед микробами, одержимость чистотой и просьба не контактировать. — Уголок его рта подёргивается. — Думаю, сообщение пришло немного с опозданием для последнего указания.
Он имеет в виду наши объятия. Чёрт. Простого напоминания достаточно, чтобы тело наполнилось эндорфинами. Давненько я не испытывал таких эмоций. И объятия были великолепны, чёрт возьми. Я уверена, что о повторении не может быть и речи, учитывая полученные указания.
Он склоняет голову, и это выглядит так, словно он пытается высосать мысли прямо из мозга
— Не потрудишься рассказать, что происходит в твоём мозгу, Мюриэл?
— Нет, — огрызаюсь я, заставляя Хаммера поднять голову и повернуться в мою сторону. Не подумав, я выпаливаю: — Извини, Хаммер.
Отлично. Теперь я разговариваю с собакой. Нет, не разговариваю, я извиняюсь. Перед собакой!
— Хорошее начало. Первое прямое внимание Хаммеру. Поэтому ты не любишь животных, они… — Он машет рукой в сторону собаки, которая весело жуёт одеяло, покрытое шерстью, слюнями, другой слизью. — Хлопотные.
Мои глаза расширяются.
— Хлопотные? Слизь, волосы, жуткие ползучие насекомые, микробы… Ты квалифицируешь всё это «хлопотами»? — Я издаю писк и, возможно, использовала воздушные кавычки, когда делала акцент на хлопотах.
Уголок его рта подёргивается.
— Да. Хлопоты. Видишь, как ты хлопочешь? Это как бы моя точка зрения.
— Нет, — фыркаю я и оглядываюсь по сторонам. — Так получилось, что мне нравится жить в чистом окружении.
— А когда на сцене? Люди танцуют, подпевают, потеют, подходят за автографом и фотографией, когда ты заканчиваешь выступление. — Мужчина хихикает, в то время как я съёживаюсь от одной только мысли.
— Моё руководство разработало систему для фанатов. Столы расставлены так, чтобы держать их на расстоянии, когда я раздаю автографы. И нет. Никаких фотографий. Мне не разрешают.
— Запрещено? — спрашивает он.
Мой взгляд скользит к Хаммеру.
— Мой агент, моё руководство, мои родители. Они все давным-давно решили, что для меня лучше.
— Включая отсутствие домашних животных, микробов и контактов с людьми.
Я бездумно киваю в ответ на его слова.
— Мой агент — друг моей матери. У них была собака, и около пятнадцати лет назад она начала рычать на меня и хотела напасть без причины. Позже они узнали, что у него опухоль головного мозга. Признаю, я немного нервничала из-за собак, и мои родители, возможно, слишком остро отреагировали. — Я пожимаю плечами. — Никаких животных, никакой опасности, что я могу пострадать. Моя мать немного помешана на чистоте. И на контроле.
Дэкер задумчиво кивает.
— А что насчёт микробов?
— Возможно, это началось из-за того, что мать помешана на чистоте. Но я узнаю слишком много всего для своего же блага. Например, ты знал, что, когда кладёшь клубнику в солёную воду, из неё выползают черви? Да, не усугубляйся в изучение. Так происходит, когда у тебя слишком много свободного времени и нет друзей, с которыми можно было бы пообщаться.
— Почему нет друзей?
— Ты и твои долбаные вопросы! — Я огрызаюсь и упираю кулаки в бёдра. — Я несносная стерва, ясно? Никто не хочет быть со мной, поэтому все убегают так быстро, как только могут. Они ненавидят мою странность, а я ненавижу их микробы. Единственное, на что я гожусь, это писать песни и петь их. Вот и всё. О, и, возможно, чертовски привлекательно выгляжу, по крайней мере, так мне сказали. Но, думаю, иногда у меня и это не получается.
У меня всё кипит внутри, в то время как его лицо даже не дёргается. Ни брови не приподнимаются, ни морщинки, даже уголки рта не поднимаются и не опускаются. Я продолжаю смотреть, пока он медленно не отодвигает стул, на котором сидит, встаёт и неторопливо направляется ко мне. Он не останавливается, пока между нами не остаётся всего несколько дюймов. Я делаю шаг назад, но раздражающий мужчина легко сокращает дистанцию снова. Его аромат, пряный, кожаный, мыльно-чистый атакует мои чувства. Тело начинает оживать, снова выделяя эндорфины, создавая ощущение счастья и предвкушения новых объятий. Близость, одно прикосновение, всё, что угодно, пока это касается его.
Я с трудом сглатываю и хриплю:
— Ты не возражаешь?
Его лицо на дюйм приближается, и дыхание касается моих губ, когда он шепчет:
— Не возражаю, если ты не возражаешь.
Это то же самое, что и с объятием. Без подготовки, без предупреждения; мгновенное столкновение. Его рот прижимается к моему, и язык скользит между моих губ, ища вход. Не раздумывая, я вступаю в бой и вынуждена собраться с силами, хватаясь за его кожанку. То, как этот мужчина целуется, будто отрывает меня от всего и подбрасывает на облаке, чтобы я погрузилась в полное забвение. Мои глаза закрыты, и я полностью отдаюсь тёплым покалываниям, распространяющимся по телу подобно лесному пожару. Я никогда не испытывала подобных ощущений. Это вызывает привыкание. Потребность иметь больше — это жажда, которая становится ненасытной.
Его руки скользят по моим бёдрам, чтобы удержать на месте, когда прижимается ко мне своим тазом. Я реагирую вздохом, смешанным со стоном, когда чувствую, как его длина трётся о мой живот. Мне никогда не было так хорошо, и я хочу большего. Намного больше. Это должно шокировать меня, потому что одна мысль о том, чтобы испортить отношения с кем-то, заставляет все нервные окончания натянуться, но не тогда, когда это касается этого человека.
Дэкер просто отталкивает меня, и я без усилий сдаюсь.
— Дэкер, мне нужно кое-что из Скотленд-ярда, если ждёшь, что я… — Фраза обрывается, за ней следует смешок, прежде чем собеседник добавляет: — Вот это да, сегодня на обед угощение? Не против поделиться? Если