Kniga-Online.club
» » » » Барбара Данлоп - Золотое предательство

Барбара Данлоп - Золотое предательство

Читать бесплатно Барбара Данлоп - Золотое предательство. Жанр: Короткие любовные романы издательство Центрполиграф, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А я думала, ты не веришь в проклятия, — не удержалась Анна.

— Я-то нет, зато другие в них очень даже верят. Калила забыла о своем долге, и народ решил, что в этом виновато проклятие «Золотого сердца».

— И только ты можешь найти эту статуэтку, — прошептала Анна. Похоже, она начала понимать, зачем он так настойчиво ее ищет.

— Да, вот только пока что у меня это не слишком хорошо получается.

— Если бы я могла, то с радостью бы тебе помогла. — Хотя в Рорке Анна по-прежнему не сомневалась.

— Ну конечно, последнюю пару дней по тебе это было очень заметно.

— Ну подумай. А что, если я не вру? Рорк не врет? Что, если все это лишь поразительное совпадение, а твою статуэтку украл кто-то другой?

— Я не верю в совпадения.

— Ну просто допусти такую возможность.

— Что эти два события никак не связаны?

— Да. Кто бы тогда мог украсть твое «Золотое сердце»?

— Тот, кто хочет его продать.

— Или тот, кто хочет, чтобы у вашей семьи возникли неприятности. Ты только что сказал, что эта кража ставит под сомнение веру народа в тебя, а твой отец болен. — До Анны наконец-то дошла вся трудность его положения. — Ты станешь королем.

— И?…

— И как ты со всем этим справишься?

— Как-нибудь.

Просто не верится, что она сейчас находится рядом с будущим монархом. И Анне вдруг стало любопытно.

— А каково это — быть королем? Ты целый день сидишь на троне с короной на голове, а подданные приходят и излагают свои просьбы?

Раиф громко рассмеялся, и Анна почувствовала, как от этого звонкого смеха она смогла расслабиться, а ее страхи рассеялись.

— Что-то вроде того. Только в основном мне приходится пожимать руки, обмениваться любезностями и подарками, а потом сидеть и слушать, как представители правительства рассказывают мне о своих любимых проектах и выпрашивают деньги на их осуществление.

— Так ты отвечаешь за деньги?

— У меня есть экономисты, которые мне в этом помогают.

— Но сами деньги, бюджет целой страны, находятся в твоем распоряжении?

— В общем, да.

Просто невероятно.

— А сколько всего людей в Райясе?

— Что-то около десяти миллионов.

— И чем они занимаются?

— Это кроме того, что кланяются и валяются в ногах у своего короля?

— Да, кроме этого.

— Прежде всего добывают руду. А еще работают в туризме и сельском хозяйстве. Наши вина в последнее время пользуются популярностью. А еще у нас есть хороший порт, так что мореплавание и кораблестроение тоже не стоят на месте. У нас не так развита экономика, как в Дубае, но в регионе мы занимаем второе место почти по всем показателям. И у нас даже есть один университет мирового уровня в Тарку, со всеми высокими технологиями и медицинским исследовательским центром. В общем, национальная экономика успешно развивается.

— Ты серьезно? — удивленно спросила Анна.

— Ты о чем?

— Обо всем. Порт, финансы, технологии. Почти все здания, что я видела в столице, выглядели древними. К тому же я решила, что это вообще единственный значимый город.

— И ты представила себе кочевников и гонки на верблюдах?

— Ну…

— Вполне возможно сочетать традиционный социальный строй и развитую современную экономику.

— Но это нечасто встречается.

— Гораздо чаще, чем тебе кажется. Хотя, должен признаться, отец гордится тем, что его страна может стать лучшей в обоих мирах, — признал Раиф, слегка притормаживая на перекрестке.

— А чем это лучше для женщин? — не удержавшись, спросила Анна.

Раиф искоса на нее взглянул, но ничего не ответил.

— Как насчет тех женщин, что были вынуждены с тобой переспать? — Анна решила не отступать. — Чем это для них лучше?

— Я не тащу женщин насильно к себе в постель.

— Ну конечно нет, все твои наложницы так и мечтают оказаться в твоих объятиях. Да ладно тебе, ты же понимаешь, что они просто не могут отказаться.

— Уж не знаю, что ты там себе навыдумывала, — усмехнулся Раиф. — Или наоборот, знаю. Но в любом случае позволь заверить тебя, что у меня нет наложниц и я, так же как и ты, хожу на свидания. Иногда меня представляют женщинам, которые заинтересованы во мне, а я — в них, и тогда мы начинаем проводить время вместе.

— И вместе спать.

Он явно пытается сделать вид, что ведет себя намного цивилизованнее, чем на самом деле.

— А ты не спишь с теми парнями, с которыми встречаешься?

— Не со всеми, и уж тем более не на первом свидании.

— Но у тебя же были отношения?

— Я не девственница, если ты об этом спрашиваешь.

— А я не девственник.

— Удивительно, — усмехнулась Анна.

— Просто я хочу сказать, что в этом плане Райяс ничем не отличается от Америки. Люди ходят на свидания, некоторые из них заканчиваются физической близостью, а некоторые — нет.

— А потом на них не ложится пятно несмываемого позора? — Анна все еще отказывалась верить, что он правдоподобно описал картину.

Но Раиф сделал вид, что полностью сосредоточился на повороте.

— Раиф?

— М-м-м?

— Ты можешь жениться не на девственнице?

— Нет.

— Но ведь никакого несмываемого позора у вас нет, — поддразнила она.

— Предполагается, что будущая королева должна соблюдать определенные стандарты поведения.

— Да, но от будущего короля это не ожидается.

— Главное, что будущий король благоразумен.

— Мне уже заранее жаль будущую королеву.

— Вообще-то ей достанутся дворцы, драгоценности, слуги и я. Так что сохранить девственность — это не такая уж большая плата за подобную роскошь.

— А у тебя уже есть кто-нибудь на примете? — Анна просто не могла не задать этот вопрос.

— Пока что нет.

— Просто я подумала, что тебе нужно поскорее посадить ее под замок. Так, на всякий случай.

— Наверное, тогда мне стоит посадить под замок целую дюжину, чтобы было из кого потом выбирать.

— А твоя избранница сама должна быть королевских кровей?

— Желательно.

— Да, думаю проще хранить целомудрие девушки, вокруг которой и так постоянно полно охраны.

— Мне кажется, или ты немного зациклена на этом вопросе?

— Мне кажется, что это двойные стандарты.

— Я не говорю, что незамужние женщины не могут вести сексуальную жизнь.

— Ты просто говоришь, что не женишься на женщине, у которой есть такая жизнь.

— Но только потому, что я буду королем.

— А если бы тебе не нужно было становиться королем?

— Тогда бы я женился на ком пожелал.

— На девственнице или нет?

— На девственнице или нет, на особе королевских кровей или нет. Но у меня есть долг.

Перейти на страницу:

Барбара Данлоп читать все книги автора по порядку

Барбара Данлоп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Золотое предательство отзывы

Отзывы читателей о книге Золотое предательство, автор: Барбара Данлоп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*