Жаклин Монсиньи - Флорис. «Красавица из Луизианы»
— Дождитесь следующего каравана, и все дела!
Флорис был убит, уничтожен, раздавлен. Впервые в жизни он видел: перед ним действительно непреодолимая стена — корабль уплыл, увозя его возлюбленную, а он сможет выйти в море лишь через два долгих месяца, да и то, если Господь соизволит послать попутный ветер.
— Черт побери, сударь, что вы здесь делаете? — проворчал Флорис, столкнувшись нос к носу с господином Жеодаром Кастильоном дю Роше, степенно прогуливавшимся по набережной.
— Я не желаю с вами разговаривать, сударь! — высокомерно ответил граф дю Роше.
— Вы мне надоели, сударь! — заскрежетал зубами Флорис, содрогаясь от бешенства. Он положил руку на эфес шпаги. Адриан вовремя удержал брата от необдуманного поступка.
— Флорис, дай пройти господину дю Роше! В порту славного города Бордо может находиться каждый, кто пожелает!
— Ах, граф, я всегда любуюсь вашим спокойствием. Но я не могу сказать того же о господине маркизе! — промолвил Жеодар, раскланиваясь. Флорис отвел глаза в сторону. Видеть подобное было выше его сил.
— Я только что из управления портом, господа, — продолжал господин дю Роше. — Итак, мы все вместе отправимся со следующим караваном судов на поиски мадемуазель Батистины Бургиньон. И смиритесь с этим! Ведь еще неизвестно, чья возьмет!
— Ну так знайте же, сударь, я еще раз проткну вас шпагой с превеликим удовольствием, но уже по-настоящему! — рявкнул Флорис. — А сейчас, я полагаю, вы нуждаетесь в том, чтобы вам хорошенько прочистили мозги!
Флорис бросился на Жеодара. Несчастный граф дю Роше оказался в воде раньше, чем успел хотя бы пальцем пошевельнуть, чтобы защититься. Около парапета тотчас же сгрудилась толпа любопытных.
— О! О! Ко мне! Па… Паден! Помогите! Спасите! Тону! — вопил Жеодар. Его голова то появлялась на поверхности, то исчезала. Лакей только бессильно заламывал руки.
— Ах, господин граф! Я не умею плавать! — хныкал Паден, не двигаясь с места.
Адриан лениво скинул камзол и кафтан.
— Оставь, брат! Я сам… — улыбнулся Флорис. Весь его гнев мгновенно улетучился.
Молодой человек прыгнул в воду и нырнул. Господин Жеодар вот-вот действительно бы утонул. Он брыкался и бился, как дьявол. Флорис с превеликим удовольствием ударил его по голове и преспокойно поплыл, волоча за собой утопленника. Он подтащил тяжеленное тело Жеодара к лесенке, где несколько доброхотов помогли ему поднять сей груз на набережную.
— Ах, сударь… сударь, я не знаю, должен ли я благодарить вас или… — простонал Жеодар, придя в себя и хлопая ресницами.
— Помолчите лучше, сударь! — проворчал Флорис. Он схватил свой камзол и скрылся в ближайшей улочке.
— Простите великодушно моего брата, сударь, — попросил Адриан. — Заклинаю вас, ответьте мне на один вопрос… Как вы узнали, что мадемуазель отплыла из Бордо? Она сама вас предупредила?
— Увы, нет, сударь! — вздохнул Жеодар, поднимаясь с земли и опираясь на руку Падена. — Если бы она меня предупредила, я бы догнал ее, и в этот час мы были бы уже женаты! Мне помог случай, сударь! Счастливый случай! Я искал ее повсюду: в окрестностях замка и в Компьене. Мелкие торговцы, господин и госпожа Бернашон, видели ее. Она даже остановилась у них в доме передохнуть… Батистина и сообщила им, что одна добрая подруга снабдила ее деньгами и свидетельством на владение участком земли в Луизиане.
— Благодарю! Благодарю вас, сударь! Вы истинно человек чести! — промолвил Адриан, горячо пожимая руку Жеодару.
— Я стараюсь, сударь, быть таковым… стараюсь…
Адриан еще раз поклонился господину Жеодару и бросился догонять брата.
Молодые люди сняли номера в небольшой гостинице с видом на море. На следующий день громоздкая карета с Грегуаром и Элизой, сопровождаемая Федором и Ли Каном, въехала в город. Поставленные в известность о драматических событиях, Элиза и Грегуар хором воскликнули, что последуют за своими господами даже в ад, если потребуется.
— Вам не удастся избавиться от нас! — повторяли они, словно заклинание.
Что касается старого казака и китайца, то о них вопрос даже не поднимался.
Флорис не привык к бездействию. Оно угнетало его. Каждое утро молодой человек отправлялся в управление портом, чтобы справиться о возможности выхода в море. Адриан, всегда осторожный и предусмотрительный, втайне от Флориса воспользовался возникшей возможностью и приказал доставить солидную сумму денег. Он боялся, что Флорис опять впадет в ярость — он, казалось, приходил в ужас при одном упоминании имени короля, а ведь рента им была пожалована Людовиком. Молодой граф де Вильнев также написал монарху, что по личным причинам они вынуждены на некоторое время покинуть Францию. Адриан не знал, что Эрнодан де Гастаньяк ежедневно отправлял его величеству депеши, держа его в курсе всех событий.
Как-то вечером совершавший от нечего делать прогулку Флорис встретил на молу молодого рейтара. Молодые люди дважды дрались на дуэли, но, к счастью, им обоим не везло. Флорис ранил Эрнодана в бедро, а тот проткнул Флорису плечо.
Флорис благородно избегал встречи с Жеодаром, вынужденный признать, что тот на поверку оказался весьма достойным человеком.
Наконец, однажды на рассвете уже знакомый молодым людям капитан примчался в гостиницу и разбудил их радостной вестью: караван отправляется в колонии 1 июля, если будет попутный ветер. Флорис огорчился: еще целая неделя! Да, терпением он никогда не отличался!
Флорис стоял у окна и мечтательно смотрел на луну, на звезды, на морские волны…
Адриан вздрогнул, охваченный ужасным предчувствием. Он знал, что Батистине грозит смертельная опасность, но ничего не говорил Флорису, чтобы не беспокоить того понапрасну. Из всего списка злодеек, находившихся на борту «Красавицы из Луизианы», лишь одно запечатлелось в памяти графа де Вильнева, но сейчас оно горело зловещим багровым пламенем перед его взором: Юлия Менгден, по прозвищу Иностранка! Другой такой не было на всем белом свете! Да, речь могла идти только о той ужасной женщине, которая и стала причиной всех их несчастий. Итак, судьбе было угодно, чтобы Батистина оказалась на корабле вместе с их самым злейшим врагом! И сейчас двух этих женщин разделяла лишь тоненькая перегородка!
В небе мелькнула падающая звезда. Флорис внезапно улыбнулся:
— О, любовь моя! Я последую за тобой на край земли! Я найду тебя! И ты меня простишь!
Его зеленые глаза весело блеснули в темноте.
Адриан опустил голову и тяжело вздохнул:
— Увидим ли мы когда-нибудь «Красавицу из Луизианы»?
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ