Виктория Александер - В объятиях повесы
– Фирмой теперь владеет сестра, – пояснил Эйдриан.
– Но Миранда не имеет никакого отношения к работе компании, – добавила Порция. – Это было бы неприлично. Представить не могу, что сказали бы люди.
– Что за ерунда, Порция! – воскликнула Вероника. – Множество женщин занимаются бизнесом.
– Да, конечно, они владеют магазинами галантерейных товаров, шляпок, платьев и тому подобными заведениями. – Кузина пожала плечами. – Но это скорее развлечение, и уж тем более не переходят дорогу мужчинам, занятым в строительстве. – Она поежилась. – Представить себе не могу леди, которая увлеклась бы чем-то подобным.
– Я тоже. – Уин встретился взглядом с Мирандой. – А вы как считаете, леди Гаррет?
– Я считаю… – Она говорила, взвешивая каждое слово. – Человек делает то, что должен.
– Какой интересный ответ, – пробормотала Эвелин.
– Вы и впрямь считаете, что женщина могла бы заниматься такого рода вещами? – Лорд Стилуэлл внимательно смотрел на леди Гаррет. – Профессионально занималась бы бизнесом, да? Управляла стройкой? И делала бы то, что обычно делают мужчины?
Порция закатила глаза.
– Что за нелепая мысль!
– Насколько я понимаю, женщина может заниматься тем, к чему имеет расположение. – Миранда приветливо улыбнулась лорду Стилуэллу, но ее зеленые глаза пылали огнем.
– Совершенно верно. – Бьянка кивнула. – В самом деле, я не понимаю, почему женщина не может быть столь же успешной в профессиональной карьере, как и мужчина.
– И все же, – медленно произнес виконт, – судя по моему опыту, в любом бизнесе человек должен доверять тому, с кем имеет дело. При любой сделке должен быть достигнут определенный уровень честности, доверия. Вы не согласны, леди Гаррет?
– Я подозреваю, что честность – вещь относительная, – пренебрежительным тоном сказала Миранда. – И мне кажется, что если дело идет так, как планировалось, то большего и ждать не следует.
– Честность – это не серая зона, – уверенно произнес Хью. – А в законе речь часто идет только о белом и черном. – Он замолчал. – Если, конечно, дело не касается свиней.
Собравшиеся вновь рассмеялись, и разговор зашел о благотворительном мероприятии, которым занималась Диана. Леди Гаррет бросила на Уина последний уничтожающий взгляд, а затем переключила внимание на остальных.
Сидевшая рядом с виконтом Вероника придвинулась ближе к нему и тихо прошептала:
– Уинфилд Эллиот, к чему ты клонишь, я не пойму?
– Ни к чему, – спокойно ответил он. – Абсолютно ни к чему…
– Понятно. Как понятно и то, что честность не слишком тебя вдохновляет.
– А если я скажу, что это не твоя забота, ты успокоишься?
– Боже правый, Уинфилд! Это же совсем не в моем духе. – Девушка тихо засмеялась. – Возможно, тебе будет интересно знать, что мы недавно с Мирандой и Бьянкой ходили на лекцию, где случайно встретили одну из твоих бывших невест.
– Да? – Виконт едва сдержал желание поморщиться. – Которую из них?
– Леди Джастис. Миранде очень хотелось узнать, что между вами произошло.
– Никто не знает, что между нами произошло, – отрезал он.
– Ерунда! Такие вещи никогда не остаются абсолютно личными. – Она посмотрела на леди Гаррет. – И особенно эта история.
– Какая? – осторожно поинтересовался лорд Стилуэлл.
– История о том, что происходит между тобой и Мирандой. Возможно, другие этого не замечают – человек не ожидает увидеть то, чего не ищет. – Вероника заговорила жестче. – Я очень надеюсь на то, что для тебя это не очередное развлечение. Я уже очень давно член этой семьи и могу тебе сказать, что Миранда – самая ранимая и уязвимая из всех.
– Она совершенно не такая. – Уин вопросительно посмотрел на жену Себастьяна. – Быть может, женщина, которая сидит напротив меня, действительно в данный момент ранимая и уязвимая, но это вовсе не та Миранда Гаррет, которую я знаю. – Черт возьми, неужели все эти люди обезумели? Не подумав, он повысил голос: – Та женщина, с которой я знаком, – самое решительное, откровенное и приводящее в бешенство существо, какое я когда-либо знал. Вдобавок к этому, у нее самый изощренный и творческий разум, какой я когда-либо видел у женщины, а честно говоря, и у мужчины тоже. Она очень изобретательна. Эта дама способна сделать все, что считает нужным, и, более того, она делает это лучше любого мужчины: и к этому выводу, хотелось бы добавить, мне было очень нелегко прийти. Кроме всего прочего, эта леди очень мила и на свете нет ничего приятнее, чем слышать ее смех. Миранда Гаррет – самая выдающаяся женщина из всех, кого я когда-либо встречал, и я буду всю жизнь благодарен Богу за тот день, когда она вошла в мою жизнь в самых уродливых туфлях, какие я когда-либо видел.
Глаза Вероники округлились, и только в этот момент лорд Стилуэлл осознал, что разговор за столом прервался и в воздухе повисло изумленное молчание. Его взор метнулся к Миранде. Она смотрела на него с таким видом, словно пребывала в сильнейшем шоке, и несколько мгновений никто не произносил ни слова.
Наконец Бьянка откашлялась.
– Надеюсь, нас ждет десерт, – сказала она.
– Прошу меня извинить.
С этими словами леди Гаррет быстро встала из-за стола и вышла из комнаты.
– На твоем месте я бы пошла следом за ней. – Насмешливая улыбка изогнула губы Вероники.
– Конечно. – Поднявшись, Уин обвел глазами собравшихся. – Вечер был чудесным. Леди Уотерстоун, передайте мои комплименты повару и благодарю вас за прием. Возможно, мы еще как-нибудь встретимся.
Кивнув, он поспешил за Мирандой.
– Бьянка, – проговорила у него за спиной хозяйка дома, – будь так любезна объяснить нам, что происходит.
– Нет, не объясню, точнее, я не могу этого сделать, – отозвалась девушка. – По правде говоря, я шокирована не меньше вашего. Шокирована, поверьте! Кто бы мог подумать, что лорд Стилуэлл и Миранда?.. Да я понятия не имела…
Виконт почти летел вниз над ступенями на цокольный этаж и догнал… у двери.
– Прошу прощения, Миранда, но я не думал…
– Ты действительно имел в виду то, что сказал там? – перебила она его.
Уин кивнул.
– Да.
– И ты действительно так обо мне думаешь?
– Боюсь, что так.
– А в последней части?
– За это я не стал бы извиняться. – Лорд Стилуэлл покачал головой. – Туфли действительно уродливые.
– Я не о них. – Она поискала взглядом его глаза. – Об остальном.
– Да. – Виконт шагнул ближе к Миранде и встретил ее взгляд. Господи, ему жизни не хватит на то, чтобы определить, какого они цвета. – Самый счастливый день в моей жизни – тот, в который сгорел мой дом, потому что пожар привел ко мне тебя.
– Ты сошел с ума, да?
– Возможно.