Kniga-Online.club
» » » » Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия)

Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия)

Читать бесплатно Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия). Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ты так и будешь казнить себя за грехи, которые не совершала? Сколько же тебе нужно еще выстрадать, чтобы почувствовать, что расплатилась сполна? Хватит ли всей твоей жизни?

Лиза прикрыла глаза.

– Разве так уж неправильно с головой погрузиться в любовь, которую я предлагаю тебе? Принять тягу к жизни, впитать её в свое тело, вкусить её назло всему?

– Будь ты проклят, – прошептала Лиза.

– За то, что говорю, о чём ты думаешь? Девушка, я тот, кому ты можешь рассказать всё что угодно. Я поддержу тебя, пойму. Мне наплевать, насколько постыдными ты считаешь свои мысли и чувства. Волнения, ощущения – они ни хорошие, ни плохие. Все это не имеет значения. Они просто есть . Называя чувство “плохим”, ты тем самым насильно пренебрегаешь им. А тебе более всего нужно прочувствовать его, позволить ему перегореть в тебе, а затем жить дальше. Ты не ответственна за что-либо случившееся с твоими родителями. Но наказывать себя за свои чувства – ох, девушка, это несправедливо. Ты испытываешь негодование – в этом нет ничего позорного. Ты молода и полна жизни – тут нечего стыдиться.

Казалось, Лиза отчаянно хотела поверить Цирцену.

– Твоей вины нет – ни в аварии, ни в том, что твоя мать заболела, ни в том, что ты попала сюда ко мне. Отпусти это. Встань, Лиза. Возьми от меня то, что ты хочешь. Живи настоящим.

– Будь ты проклят, – повторила Лиза, покачивая головой. Долго подавляемые чувства затопили девушку.

Она сидела, не шелохнувшись, слова Цирцена крутились у неё в голове. Затем ее испугал другой голос, похожий на голос Кэтрин, громко прозвучавший в ее голове: “Никакого больше наказания. Ты знаешь, что он прав. Ты думаешь, я не вижу, что ты творишь с собой? Живи, Лиза ”.

Ёе руки задрожали. Смеет ли она? Знает ли как? После стольких лет неверия, что с ней может произойти нечто хорошее, сможет ли она возродить мечту стать женщиной, которая не боится любить?

Лиза внимательно посмотрела на Цирцена. Великолепный горец, наполовину варвар, до сей поры был более цивилизованным, нежели большинство современных мужчин. Нежный, достаточно заботливый, чтобы проникнуть в её раковину в отважной попытке вытащить наружу. Ей никогда не найти лучшего мужчины.

Надо жить , – согласилась Лиза.

Без слов, девушка встала на ноги, испытывая муки от того, что разделяется на две разные личности. Словно, вставая, Лиза выскользнула из тела человека двадцать первого столетия, оставив старую Лизу, сжавшейся на кровати и обхватившей руками подушку, категорически отрицающей собственные потребности. Новая Лиза стояла гордо и спокойно, ожидая – прося – следующего приказа от Цирцена. Готовая требовать самой.

– Сними платье, Лиза.

У девушки перехватило дыхание.

– Я попросил снять платье.

– А ты?

– Сейчас речь не обо мне, а о тебе. Позволь любить тебя, девушка. Обещаю, ты не пожалеешь.

Лиза сделала неглубокий вздох. Полный сложных и отнюдь не благородных чувств, Цирцен видел насквозь, что было у нее на сердце, и, тем не менее, хотел её. И, снимая платье, девушка сокрушала барьеры и встречала его с распростертыми объятиями. Приветствуя то, что они могут быть вместе.

Лиза расстёгивала одежду одеревеневшими и неуклюжими пальцами, но как только стала честна сама с собой, пальцы обрели былую ловкость.

– Хочу тебя. Я здесь ради тебя. Я боготворю тебя.

Я боготворю тебя … Медленно затихали слова Цирцена. И Лиза поняла: ей хочется, чтобы именно так было. Раздеться для этого мужчины, предложить ему своё тело, увидеть его одобрение и страсть. Дотянуться и попробовать то, что предлагал Цирцен, с готовностью отдать ему своё тело, чтобы научил ее всему, посвятил в науку наслаждения.

Жить.

Прошелестев, платье упало на пол.

– Остановись! – Цирцен сидел неподвижно, взирая на стоящую в свете свечей Лизу в бюстгальтере и трусиках цвета лаванды. Воин издал низкий, гортанный звук. Никогда ранее девушка не слышала от мужчины подобное, но поняла, что хотела бы слышать от него такое ещё много раз, когда он будет вот так смотреть на неё.

– Продолжай, – наконец вымолвил он, – оч-чень медленно, любимая. Убей меня этим. Ты знаешь, что я хочу тебя. Воспользуйся этим. Это – часть той власти, которой ты обладаешь.

Лиза моргнула, возбуждённая осознанием того, что у неё, как женщины, есть подобная власть. Плед Цирцена разошёлся, грудь быстро опускалась и поднималась, глаза потемнели от страсти. Воин приглашал Лизу воспользоваться своей женской силой, как она и хотела. В своих фантазиях она мечтала об этом: быть с мужчиной, чьё очарование Лизой будет настолько бесспорным, что она сможет дразнить его, наслаждаясь своей женственностью, вызывая и провоцируя тем самым ответные действия.

Лиза медленно стала избавляться от нижнего белья, дав соскользнуть бретелькам бюстгалтера с плеч, игриво и соблазнительно оттянув застежку между грудей. Когда глаза Цирцена вспыхнули, Лиза легонько скинула комнатные туфли и запустила одной в лэрда. От сего действия ее грудь мягко закачалась. Когда туфля слегка ударила его по груди, Цирцен тяжело сглотнул и напрягся, пытаясь встать с кровати.

– Нет. Похоже, мне это нравится. Ты приободрил меня. Позволь мне узнать, на что я способна.

Цирцен откинулся на кровати. Впрочем, видно было, что он готов броситься на девушку в любую секунду. Один кружевной лоскуток упал на пол, затем другой, и Лиза, затаив дыхание, замерла перед ним. Тут девушка увидела своё отражение в гладком зеркале за Цирценом и сдвинулась чуть вправо. Превосходно , – подумала Лиза. Теперь она лицезрела полностью одетого Цирцена, его широкие плечи и мускулистую спину, кровать и себя, стоящую перед ним обнажённой. Это так сильно возбуждало, и было очень эротично, а оттого, что лэрд был все еще полностью одет, ее желание удивительно возрастало.

– Повернись.

– Что? – девушка дышала с трудом, почти теряя самообладание.

Смех его больше походил на тихое урчание.

– Ты само совершенство, любимая. Но повернись и покажи полностью своё прекрасное тело. Я неделями мечтал о тебе.

Лиза сглотнула, не уверенная, что сможет это сделать. Она не могла взглянуть на лэрда. Что, если он решит, что у неё толстый зад? “Мужчины никогда не считают задницу толстой ”, – однажды заявила ей Руби. – “Да они в восторг приходят, лишь бы только пялиться на нее ”.

– Давай, девушка. Покажи мне, так ли выгибается твоя спина, как я представляю – будто выточенная из светлой слоновой кости, со струящимся по ней водопадом волос. Яви передо мной свои красивые ягодицы. Дай взглянуть на эти прекрасные, длинные ноги. Покажи воочию каждый кусочек тела, который я собираюсь поцеловать и попробовать на вкус.

Перейти на страницу:

Карен Mонинг читать все книги автора по порядку

Карен Mонинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прикосновение горца (полная версия) отзывы

Отзывы читателей о книге Прикосновение горца (полная версия), автор: Карен Mонинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*