Ферн Майклз - Богатство Лас-Вегаса
— Ты ничего не сказала относительно картины, — шепнул Дэвин.
— Я просто не знаю, что сказать. Трудно поверить, что когда-то выглядела такой юной. — Слезы навернулись на глаза. Дэвин промокнул их губами.
…Прошло несколько часов. Салли лежала, прижавшись к Дэвину. Никогда в жизни она не чувствовала себя такой спокойной, удовлетворенной и счастливой. Дэвин оказался идеальным любовником.
— Я уже и не надеялась, что мне когда-нибудь будет так хорошо, — прошептала она.
— Бог благословил нас. — Его дыхание коснулось ее волос.
* * *Саймон Торнтон, он же Адам Джессап, сидел, откинувшись на спинку стула, и изо всех сил старался казаться спокойным и сосредоточенным. Он знал, что выглядит ничуть не моложе других летчиков, но именно сейчас почему-то остро чувствовал свой подлинный возраст. От недосыпания покраснели глаза, но он был чисто выбрит и одет по форме. Стоявший у карты офицер проводил очередной инструктаж. Покрытый зеленым сукном стол, чашки с кофе, пепельницы… Серовато-сизый дым тянулся к металлическим балкам.
— Итак, джентльмены, вас собрали здесь, потому что вы лучшие из лучших. Именно потому, что вы лучшие из лучших, вы и должны остановить япошек и не дать им захватить Гендерсон-Филд. Не мне вам объяснять, насколько это важно для нас.
Как я уже говорил, у япошек четыре авианосца, два легких крейсера, восемь тяжелых крейсеров и двадцать восемь эсминцев. Это сильнейший флот после Мидуэя. Все вы знаете свое дело, умеете бросать бомбы и поражать цели. Я ожидаю от вас полной отдачи. Пусть каждый представит, что там, на Гвадалканале, его брат. Да, там наша морская пехота, и вы должны выполнить ту работу, которой вас обучали. Поспите немного, джентльмены, и будьте готовы.
Саймон отодвинул стул и поднялся вместе с остальными. В кают-компании висела густая пелена дыма. Может, стоит воспользоваться свободной минутой и написать письмо домой? Или лучше лечь спать, тогда тебе приснится, как ты умираешь. Боже! Только вчера он целый час проговорил с корабельным капелланом. Рассказал ему о своих страхах — о страхе быть убитым и о страхе убивать других людей, — а потом попросил поддержки. Ему нужно было что-то, чтобы успокоиться, почувствовать себя способным подняться в воздух и выполнить приказ. Капеллан, лет на десять старше его, говорил тихо, убедительно.
«Если бы ты не боялся, то ты не был бы на этом корабле». Потом вручил ему медаль Св. Христофора, какие носят католики для безопасности. Саймон опустил металлический кружок в нагрудный карман и сразу почувствовал себя лучше. Сейчас он держал его в руке и ощущал вчерашнюю уверенность. Может, если не выпускать медаль, то удастся уснуть и не видеть этих кошмарных снов?
— Что-то ты сегодня бледноват, а, Джессап? Все о'кей? — спросил его Мосс Коулмэн. — Послушай, ты мой ведомый, так что я вправе интересоваться твоим самочувствием.
— А я вправе поинтересоваться, что это ты такой веселый. На мой взгляд, уж больно ты самоуверен. Ребята говорят, что во время полетов любишь рисковать без необходимости. Так что, если хочешь, чтобы я прикрывал твою задницу, летай как надо, Коулмэн. Мне подыхать еще не хочется.
— Твоя взяла, Джессап.
— Так ли ты должен разговаривать с парнем, который, возможно, спасет твою задницу? — Саймон усмехнулся. — Что, если отвернусь в нужный момент, а? Эх ты, самоуверенный сукин сын.
— Даже не думай об этом. Делай свое дело, а я сделаю свое. Послушай, мы все немного на взводе. Извини, если что-то не так, и давай заключим мир. Мы все здесь ради одной цели, так что надо постараться. Мы же лучшие из лучших. Так сказал Кромелин, и я ему верю. Ты пилот что надо, Джессап! Поживи еще немного и станешь почти вровень со мной.
Саймон невольно улыбнулся и первым протянул руку. Мосс Коулмэн сжал его пальцы так, что они хрустнули. Саймон не подал вида и ответил тем же. Оба остались довольны и одновременно ослабили нажим.
— Скажи, Коулмэн, ты вообще-то откуда? Девичья фамилия моей матери Коулмэн.
— Из Техаса. Родился и вырос там. А ты?
— Невада, родина золота и серебра. Ты немного напоминаешь мне моего бра… да ладно.
— Договаривай, раз уж начал, Джессап. Я любопытный. Может, мы с тобой родственники.
— Ты похож на моего брата Эша. Такие же высокие скулы, та же походка. Даже телосложение. Игра воображения, должно быть.
— В следующем письме обязательно спрошу отца. А как звали твою мать?
— Салли. Второе имя — Паулина. У нее было пять сестер, четырех из которых она давным-давно не видела, и два брата. Она не очень-то любила рассказывать о своем детстве.
— Мой отец тоже. Он всего добился сам. Вытащил себя наверх, а потом уж пошло. У нас ранчо в 250 тысяч акров в Техасе. Я им горжусь.
— Мою мать называют «Миссис Невада». У нее целый город, Лас-Вегас. Когда-то давно ей крупно повезло, а потом она уже не выпускала удачу из рук. Думаю, ей принадлежит вся пустыня.
— А что можно делать с пустыней?
— Понятия не имею, но если что-то можно, то уж моя мать это обязательно сделает. Говорят, она самая богатая женщина в стране.
— Хочешь произвести на меня впечатление, а Джессап?
— А ты на меня? Своими 250 тысячами акров.
— Угу.
— А я — нет. Если уж чем и хвастаться, так своими достижениями, а не родителей.
— Туше, Джессап. А кто у тебя отец?
— Школьный учитель.
— У меня мать была учительницей. Послушай, Джессап, у тебя же есть фотография брата?
— Конечно, хочешь взглянуть?
— Да, а я покажу тебе свою сестру.
Пилоты обменялись фотографиями. Первым подал голос Мосс Коулмэн.
— Ты прав, между твоим братом и мной явное сходство. А еще, взгляни, твоя мать очень похожа на моего отца. Что ты об этом думаешь?
— Думаю, что ты верно подметил.
— Где сейчас твой брат?
— Не имею ни малейшего понятия. Он записался через несколько дней после меня. В общем… мы не очень-то дружны. Мне, конечно, жаль, но ничего не поделаешь.
— Я тебя понимаю. У меня с сестрой… она мне нравится, но отец, он… впрочем, об этом и говорить не стоит. Короче говоря, я постараюсь все проверить. Только… не помешало бы немного дополнительной информации. Вроде того, где именно жила твоя мать.
— У них и дома-то своего не было, так, какая-то лачуга возле Абилена. Она говорила, что оба брата рано оставили семью, и с тех пор от них не было никаких вестей.
— Мой отец тоже не из богачей. В общем, Джессап, я рад, что мы с тобой поговорили. Не сомневайся, я присмотрю за тобой наверху. А ты не забывай обо мне.
— О'кей, Коулмэн. — На этот раз они не стали состязаться в силе, а просто похлопали друг друга по спине и разошлись, чтобы написать письма домой.