Каролин Лэмпмен - Родник счастья
Тут Аманда увидела в окно Леви с Питером.
— Какой замечательный человек этот мистер Кентрелл, правда? Прямо как рыцарь в сияющих доспехах.
— Прямо как что? — переспросила Никки. Ее матушка никогда не рассказывала ей сказок. — О чем это ты?
Аманда рассмеялась и похлопала ее по руке.
— Ну, не притворяйся. Знаешь, такие люди, которые жили в замках и все время спасали девиц. Мистер Кентрелл — прямо герой. Он примчался на своем могучем жеребце и вырвал меня из лап смерти.
— Вообще-то он ездит на кобыле, — заметила Никки.
— Ах, Никки, в твоей душе нет совершенно никакой романтичности. — Аманда возвела глаза к небу. — Ты, наверно, даже не думаешь о том, какой он красивый.
— Не замечала, — сухо сказала Никки
— Ты безнадежна. Мистер Кентрелл — самый привлекательный мужчина, какого я встречала. — Аманда покачала головой. — У него на подбородке такая ямочка — просто прелесть. И у него такие замечательные мускулы… — Она мечтательно зажмурилась. — Как это ты ничего не замечаешь?
— Не знаю. Наверно, меня это просто не интересует.
— Ты знаешь, я уверена, что он в родстве с теми Кентреллами, что живут за Конским Ручьем, — продолжала Аманда, словно не слыша слов Никки, — тех, у которых большой конский завод. Папуля говорит, у них лучшие лошади во всем Вайоминге и стоят они целого состояния.
— Да брось ты. Если он из этих Кентреллов, зачем бы ему работать на нас? Люди с такими родственниками не нуждаются в работе, — сказала Никки.
— Никки, — вдруг удивленно спросила Аманда, — кто это?
Никки обернулась и увидела, что в дверях стоит Лиана.
— А, Лиана! Познакомься. Это Аманда Лоувелл, наша соседка. Аманда, это Лиана, моя кузина.
— Здравствуйте, — вежливо сказала Лиана. — Никки мне много о вис рассказывала. — Она выжидательно помолчала, потом, видя, что Аманда не отвечает, спокойно продолжала: — Извините, что не могу остаться поболтать с вами, но мне нужно идти. Рада была познакомиться.
Она улыбнулась и вышла из кухни, не оборачиваясь.
Аманда уставилась вслед Лиане.
— Она китаянка! — прошептала она, как только Лиана удалилась настолько, что не могла ее слышать.
— Да ну? Ты уверена? — Никки сделала изумленное лицо. — Надо же! И как это я раньше не заметила?
На лице Аманды появилось отвращение.
— Терпеть не могу, когда ты издеваешься.
— Ты сказала глупость. И не очень-то вежливо обошлась с моей кузиной.
— Я просто удивилась, — Аманда покраснела. — Могла бы и предупредить.
У Никки уже вертелся на языке уничтожающий ответ, когда она вдруг осознала, что сама виновата в том, что произошло. Ведь она нарочно не сказала, что Лиана китаянка, чтобы удивить Аманду. Она даже не подумала, что поведение Аманды может оскорбить Лиану.
— Извини, я не подумала. Понимаешь, наверно, я сама об этом почти забыла.
В эту минуту вернулась Эмили со своей сумкой.
— Извините, что задержалась. Никак не могла найти подходящей перевязи.
Невежливость Аманды и выходка Никки скоро были забыты. Эмили соорудила перевязь для ушибленной руки и дала Аманде небольшую дозу настойки опия, но на нее лекарство, похоже, не подействовало: она почти целый час болтала без умолку. Болтала она в основном о настоящих и воображаемых достоинствах Леви Кентрелла. Никки аж зубами скрипела от злости.
— А куда делся Чарльз Лафтон? — спросила она наконец.
В глазах Аманды вспыхнула боль.
— Лорд Эйвери попросил его отвезти срочное письмо дедушке, герцогу.
— И он уехал в Англию?
— Да. — Аманда вдруг принялась разглядывать дырочку на юбке. — И… и, наверно, больше не приедет. — Она с вызовом посмотрела на Никки. — Ну и что? Это все в прошлом.
Разговор был прерван возвращением Леви. Лицо у него было мрачное.
— Мы нашли лошадь и место, где была засада. Но кто это сделал — неясно.
Он снял шляпу и вытер лоб.
— Засада! — Аманда сорвалась со стула, бросилась к Леви и вцепилась в его руку. — Вы что, думаете, меня нарочно поджидали?
— Похоже на то. Но вряд ли они хотели вас убить. С такого расстояния они бы не промахнулись. Лошадь застрелили одной пулей, точно промеж глаз.
— Бессмыслица какая, — сказала Никки. — Зачем кому-то убивать ее лошадь?
— Может, попугать хотели. Я так думаю, что она наткнулась на тех воров, что донимают ее отца, но следов никаких.
Аманда смотрела на него снизу вверх расширенными от ужаса глазами.
— Вы… вы думаете, они будут охотиться за мной?
— Не знаю. Но, по-моему, вам не стоит больше ездить одной.
— Ох, конечно! Я так рада, что вы можете проводить меня домой. С вами так спокойно, — сказала она с восхищением.
— Ну, так пора отправляться, — сказал Леви, с трудом удерживаясь, чтобы не отнять у нее руку. Да, Аманда Лоувелл и святого из себя выведет!
Никки очень хотелось отправиться с ними, но она не смогла придумать предлога, который позволил бы ей не выглядеть ревнивой. Стоя в дверях и глядя, как Леви подсаживает Аманду в повозку, она старалась не думать о том, насколько это близко к истине.
— До свиданья, Аманда! Заезжай еще! — крикнула Никки им вслед. — И поменьше заглядывайся на его замечательные мускулы, — добавила она сквозь зубы.
Она не видела, как Эмили улыбнулась у нее за спиной.
От Чендлеров до ранчо Лоувелла по прямой было миль пять, но по дороге — все девять. И Леви скоро пожалел, что нет более короткой дороги. Слушая вполуха, как Аманда стрекочет о своих успехах в обществе на Юге, Леви не мог не сравнивать ее с Никки. Никки могла спорить из вредности, она могла вывести из себя, она могла наговорить глупостей — но чем она не была, так это занудой. Завидев большую усадьбу, Леви вздохнул с облегчением, несмотря на предстоящую встречу с Германом Лоувеллом.
Да, годы тяжкого, упорного труда явно воздались сторицей Герману Лоувеллу. Огромные загоны для скота и множество построек говорили о процветании, но больше всего Леви был восхищен домом. Деревянное здание, окруженное множеством деревьев, стояло в глубине небольшой долины. Огромный каменный дымоход с одной стороны и галерея вдоль всего фасада придавали дому особую прелесть.
Когда повозка въехала во двор, навстречу им выбежал из сарая сам Лоувелл, белый как мел. Не видя никого и ничего, кроме дочери, он снял ее с повозки.
— Аманда, солнышко, с тобой все в порядке?
— Да, папуля, все прекрасно.
— Бак приехал и сказал, что нашел твою лошадь, мертвую. Мы как раз собирались ехать тебя разыскивать. — Отступив назад, он увидел перевязанную руку и нахмурился: — Что случилось?