Kniga-Online.club

Диана Хэвиланд - Наперекор стихии

Читать бесплатно Диана Хэвиланд - Наперекор стихии. Жанр: Исторические любовные романы издательство КРОН-ПРЕСС, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Может, взять кого-нибудь из детей, — начала было она. — Они, должно быть, так устали.

Но Бланш свернула с дороги и ждала, пока все не прошли, сказав:

— Кто-нибудь из них забрал бы повозку, а нам пришлось бы идти пешком до самого замка. Вы этого хотите, мадам?

Селена вздохнула и покачала головой.

— Мы должны добраться до замка как можно быстрее, — сказала она.

Вечером им снова пришлось свернуть с дороги. На этот раз они спрятались в лесу, привязав лошадь к дереву и пригнувшись к земле. Мимо проехала группа уланов. Селена, вспомнив Жиро и его людей, почувствовала, как покрывается испариной под плотной кашемировой тканью, а ее ладони становятся влажными.

Минута казалась вечностью, пока эти люди не проехали мимо и звук копыт их лошадей не замер вдали. Только когда Селена и Бланш вернулись в повозку, они съели то, что оставалось в корзине — немного хлеба и сыра, и допили последнюю бутылку вина.

— Когда вы поселитесь в замке, может быть, вы окажете нам честь, посетив гостиницу тетушки Терезы, — скромно сказала Бланш. — Она никогда не прислуживала таким знатным леди, как вы, но, можете мне поверить, готовит она лучше, чем можно пожелать.

— Конечно, я приеду.

— Она будет так рада, — сказала Бланш. — Приготовит для вас жирную утку, а может, и седло барашка. И бутылочку лучшего вина.

Бланш не была разговорчивой молодой особой, и Селена почувствовала, что она болтает без остановки, чтобы приободрить свою хозяйку и себя. Вечерело, становилось прохладно. Селене уже не было жарко в кашемировом платье.

— Ты найдешь дорогу в темноте? — спросила она Бланш.

— Я знаю эти места, как если бы передо мной была карта, — заверила ее Бланш. — Осталось всего несколько миль, мадам.

Смеркалось, золотисто-розовые лучи заходящего солнца исчезали на фоне темнеющего неба. С подходом ночи ветер усиливался, и Селена уловила знакомый теперь запах паленой древесины и разлагающихся животных. Она сжала губы, чтобы подавить крик, когда двуколка съехала с большой дороги на аллею, ведущую к замку.

Железные ворота раскачивались в петлях, в каменном домике привратника было темно. Селена слезла с повозки и, приподняв юбки, подбежала к двери. Она не была заперта. Селена крикнула, но ее голос эхом отозвался в пустых комнатах.

— Мадам, пожалуйста, замолчите, — Бланш, вошедшая вслед за Селеной, схватила ее за руку своими сильными пальцами. — Мы не знаем, кто нас может услышать.

Селена, вспомнив о бандах прусских солдат и свирепых уланах, которые могли сейчас быть во фруктовом саду, почувствовала нарастающую панику, которая уступила стремлению отыскать сына.

Комната выглядела как после боя, кресла были перевернуты, как и буфет ручной работы, тарелки разбиты. Она нашла маленький фонарь и коробку спичек. Переходя из комнаты в комнату с фонарем в руке, она убедилась, что все их обыскали и оставили в полном беспорядке. Было очевидно, что здесь нет ни привратника, ни его жены.

— Оставайся здесь, возле лошади и повозки, — сказала Селена Бланш. — Я схожу в замок.

— Вы не можете идти к замку одна… — начала Бланш, но, увидев решительное лицо Селены, удивленно замолчала. Перед ней стояла незнакомая женщина, а не милая, обаятельная мадам де Бурже. Бланш беспрекословно вышла следом за ней из дома.

Селена достала из повозки портмоне и, открыв его, вынула один из великолепно инкрустированных дуэльных пистолетов Рауля. Еще в Париже перед отъездом она тщательно упаковала их, удостоверившись, что они смазаны маслом и заряжены. Джеффри Фейрберн научил ее пользоваться пистолетом в те дни, когда они пересекали горы Алжира. Селена не забыла.

— Мадам, подождите, пожалуйста…

Но Селена уже шла по направлению к саду, раскинувшемуся между речным берегом и замком. Она потушила фонарь и держала пистолет в складках платья. Земля была усыпана гниющими яблоками. Несколько раз Селена спотыкалась, но каждый раз ей удавалось сохранить равновесие и продолжить путь.

Ветер с реки все усиливался, и она снова безошибочно уловила запах паленой древесины. Она вышла из сада и увидела остатки замка — почерневшие кирпичные стены когда-то кремового цвета, перевернутые и разбитые каменные вазоны с цветами. Длинные белые ставни сгорели, а окна были разбиты.

Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и, толкнув обуглившуюся дверь, зашла внутрь. В мерцающем свете фонаря Селена увидела остов дома, балки, лежащие на полу, сломанные стены.

Она взобралась по балкам и стала пробираться по тому, что когда-то было длинным проходом, связывающим основную часть замка с кухней и комнатами прислуги в задней части дома. Было ужасающе тихо, только иногда тишина нарушалась звуками падающих кирпичей или развалившейся стены. Селена продолжала идти по длинному коридору.

Сначала тихо, потом все громче она начала произносить имя Кейта. Это было похоже на истерику. Под домом есть винный погреб — может, он прячется там.

Огромная кухня меньше других пострадала от огня. Стены почернели, на красном черепичном полу валялись котелки и другая кухонная утварь.

Селена прошла сквозь кухню и толкнула дверь в винный погреб, заметив, что замок сорван, а дверь висит на одной петле. Забыв о последней осторожности, она открыла фонарь и стала спускаться вниз. Она называла имя Кейта, снова и снова слыша эхо своего голоса, отражающееся от стен. Все было разграблено, бутылки разбиты. Погреб, как и сам дом, был опустошен.

— Нет! — услышала она женский голос, высокий и резкий, дрожащий от ярости, и не сразу поняла, что это был ее собственный голос. — Нет! Только не Кейт!

Ураган войн пронесся по ее жизни, забрав у нее брата, разлучив ее с Брайном. Но не мог, не должен был отбирать у нее сына.

— Кейт, где ты, Кейт?

— Его здесь нет, мадам!

Бланш, вошедшая следом за ней, теперь стояла возле Селены. Горничная схватила Селену за плечи и встряхнула:

— Послушайте, вашего малыша здесь нет. Конюшни сожжены дотла, другие здания тоже…

Если бы Селена была одной из служанок тетушки Терезы, Бланш не преминула бы привести ее в чувство пощечиной. Немного подумав, девушка, нагнувшись к Селене, сказала:

— Мы должны уехать отсюда. Все, что еще стоит, может разрушиться в любой момент.

— Я не поеду… без своего сына.

— Мадам, потерпите еще немного. Мы поедем в гостиницу моей тети. Если с вашим сыном что-нибудь произошло… Хозяева гостиниц всегда знают, что происходит в округе.

Обхватив Селену за талию, девушка вывела ее из погреба и из развалин замка.

Позже Селена не могла вспомнить, как долго они ехали от замка в маленькую гостиницу на краю леса. Селена сидела возле Бланш, прямая и словно окостеневшая, со спокойным лицом, но в ее голове царил хаос. Они не причинят вреда маленькому мальчику, говорила себе Селена. Даже пруссаки не могут обидеть ребенка. Но внутри у нее все похолодело от страха.

Перейти на страницу:

Диана Хэвиланд читать все книги автора по порядку

Диана Хэвиланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наперекор стихии отзывы

Отзывы читателей о книге Наперекор стихии, автор: Диана Хэвиланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*