Kniga-Online.club

Телевидение - Эдвард Ли

Читать бесплатно Телевидение - Эдвард Ли. Жанр: Ужасы и Мистика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Вверх, вверх и вверх он карабкался всё быстрее и быстрее, как будто его целью было не вырваться из огненных пределов, а протянуть руку и ухватиться за не обращающую внимания голову, склонившуюся над дырой. Когда ужасный фантом, казалось, вот-вот появится, Фартинг упал вперёд, ударился головой о цемент и тут же потерял сознание, но не раньше, чем заметил угрожающее лицо фигуры. Оно принадлежало самому Фартингу.

* * *

Фартинг проснулся на следующий день где-то после полудня в постели с сильной головной болью. Когда его зрение обострилось, он был потрясён, увидев полдюжины людей, смотрящих на него сверху вниз, и на их лицах было написано глубокое беспокойство. Там были Саед, Кирилл, Асениэт и Мэл, а также ещё один хорошо одетый пожилой джентльмен, которого Фартинг не знал.

- А вот и он! - объявил Саед. - Наконец-то снова среди нас.

- Ты здорово напугал нас прошлой ночью, - предположила Мэл. - Мы нашли тебя распростёртым на цементе, холодным и истекающим кровью. Но доктор вернул тебя в нужное русло.

- Мистер Фартинг, - сказал неизвестный. - Я доктор Лоуренс. Ваши друзья сразу же послали за мной, и я отвёз вас в больницу, где, я счастлив сообщить вам, мы обнаружили, что ваша рана головы незначительна, и у вас нет никаких переломов. Боюсь, день-другой вы поболтаетесь - видите ли, у вас лёгкое сотрясение мозга. Но я думаю, что могу с уверенностью сказать, что вы родились в рубашке. Просто больше отдыхайте в следующие несколько дней и позвоните мне, если что-то изменится.

И с этими словами доктор убрал стетоскоп, схватил сумку и ушёл.

- Вы нас всех здорово напугали, - сказала Асениэт. - Вы должны быть очень осторожны.

- Что заставило вас упасть? - многозначительно спросил Кирилл.

- Я... - начал Фартинг, а потом вспомнил обо всём.

Что он мог им сказать?

"Во внутреннем дворике образовалась дыра в ад..."

- Мне стыдно признаться, - сказал он, - что я был немного пьян и, должно быть, споткнулся. Мне ужасно жаль, что я доставил столько хлопот.

- Не важно, - ответил Саед, а затем усмехнулся. - Просто - пожалуйста - будьте осторожнее в будущем!

Мэл, теперь уже полностью одетая, с выпирающим животом, сжала его руку.

- Как сказал доктор, больше отдыхай. Я буду здесь, если тебе что-нибудь понадобится, дорогой.

- Спасибо.

Вскоре ему стало лучше, поэтому он принял душ и оделся. Пульсация под повязкой на лбу утихла. В гостиной только Мэл сидела, прислонившись боком к дивану, и спала, её пальцы переплелись с животом, в котором находился ребёнок Фартинга. Уолтера не было видно.

От нечего делать он вышел через парадную дверь и прошёл к задней части трейлера, повернувшись лицом к столбам, статуям и кустам, которые он помнил со вчерашней ночи. И там стоял стул, на котором он сидел, когда упал; на самом деле, на том месте, где он ударил голову, было небольшое пятнышко крови. Это был первый раз, когда он заметил, что задняя часть внутреннего дворика была покрыта не залитым цементом, а квадратной цементной плиткой. Почему эта мысль пришла ему в голову, он не мог догадаться, но через мгновение уже рылся в увешанном паутиной садовом сарае, который не открывал с тех пор, как переехал сюда. Газонокосилка и канистра топлива, грабли, мотыги, лопата и различные инструменты были наиболее очевидным содержимым. Он нашёл старый малярный скребок и отвёртку и снова сидел на стуле во дворике, где был вчера ночью. Промежуток между цементными плитками был достаточно широким, чтобы в него вошёл край скребка для краски, и он двигался туда-сюда со всей своей силой пенсионера, пока щель не расширилась настолько, чтобы в неё можно было просунуть отвёртку. После этого поднять плитку было делом минуты или двух.

Он убрал плитку и теперь смотрел вниз на нечто, намеренно спрятанное под ней: сейф из зелёного металла.

"Кто-то закопал здесь чёртов напольный сейф!" - понял он.

Сейчас в его голове крутилось слишком много предположений. Неужели Элдред поместил его сюда и хотел скрыть от группы? Или группа разместила его здесь? Он должен был это выяснить, но сейчас было не время - было светло, и кто угодно мог его увидеть.

По крайней мере, присутствие сейфа вызывало интригу. Он мгновенно положил на место плитку, почти автоматическое действие. Если это действительно секретный сейф, оставленный Саедом и компанией, он должен знать почему. И если в сейфе были вещи, которые Элдред хотел скрыть от всей группы... что ж, это вызывает любопытную реакцию, не так ли? Однако самое главное...

"Я должен узнать, что внутри", - подумал он.

Он отодвинул стул от плитки - как будто это отводило подозрения в том, что он сунул нос в чужие дела! - и спрятал отвёртку и скребок в кустах, а затем прошёлся вокруг, чтобы казаться небрежным. Беглые взгляды в окна сказали ему, что никто за ним не шпионит, и тогда он почувствовал себя немного нелепо, позволив своей паранойе зайти так далеко.

Прогуливаясь по фасаду, он заметил Кошачью Леди (за которой, как всегда, следовала очередь из кошек).

- Привет, как дела? - Фартинг попытался поздороваться, но она только взглянула на него, усмехнулась и продолжила свой путь.

"С тобой тоже здорово поговорить, сука. Кстати, я видел тебя голой".

Не раздумывая, он пошёл в город и, так получилось, что прошёл мимо магазина, на стеклянной витрине которого было написано "ХАУБЕРК И СЫНОВЬЯ" - ЛИЦЕНЗИРОВАННЫЕ СЛЕСАРИ, что снова напомнило ему о кодовом сейфе, спрятанном под плиткой его внутреннего дворика.

"Может быть, я скоро заеду к мистеру Хауберку", - подумал он.

Либо так, либо ему придётся оглядеться и посмотреть, не записал ли дядя Элдред где-нибудь комбинацию - если действительно Элдред спрятал сейф. Казалось маловероятным, что мужчина за девяносто сможет запомнить что-то подобное - по крайней мере, Фартинг не мог: все его пароли были записаны на каталожных карточках, приклеенных клейкой лентой под его столом. Тем не менее, Фартинг чувствовал почти непреодолимое желание узнать, что было в этом сейфе...

Следующее, что он понял, это звон коровьего колокольчика, и он вошёл в паб "МэттШоу". Никакие сознательные импульсы - за исключением, может быть, алкоголизма - не вели его сюда.

- Ах, мой любимый янки, снова вернулся! - поприветствовала Бернис и без спроса налила ему пива. - Так что с тобой случилось? Злой муж какой-то пташки взял над тобой верх?

Он коснулся толстой повязки на лбу.

- Ничего интересного. Вчера я напился и упал.

- Ну, тогда вот это поставит тебя на ноги, - сказала она и пододвинула ему пиво. - Давно я тебя не видела. Был далеко?

"Нет,

Перейти на страницу:

Эдвард Ли читать все книги автора по порядку

Эдвард Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Телевидение отзывы

Отзывы читателей о книге Телевидение, автор: Эдвард Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*