Заражение - Уильям Мейкл
- Все должно быть нормально, если не будем пользоваться электричеством, - прошептала она, пытаясь убедить как их, так и себя.
* * *
Они встали, не сводя глаз с двери, ожидая атаки. Hо всюду, по-прежнему, царило лишь молчание, им удалось избежать тварей.
Пока, удалось.
МакКелли проверил часы.
- Лучше выдвигаться, - сказал он. - Кэп ждет этого оборудования.
Мак пошел, чтобы сдвинуть тележку с цилиндрами. Он закинул на бок винтовку и постарался сдвинуть тележку своей здоровой рукой, но вес тележки, кабелей и цилиндров оказался слишком для него тяжелым. Как только он положил обе руки на ручку, стало очевидно, что с болью он совладать не сможет.
МакКелли это тоже заметил и подошел к Маку, вежливо оттолкнув его от оборудования. Он собрал кабеля, сложил их на тележку между ручкой и цилиндрами, затем потянул тележку на себя, чтобы весь вес перешел на колесики. Он подергал ее взад-вперед на несколько дюймов, проверяя насколько гладко она ездит по полу, затем кивнул. По всей видимости, он мог с этим справиться.
- Ты указывай дорогу, Мак. Мы этим займемся.
Светланова согласилась, обращаясь прямо к Маку.
- Я смогу взять тележку на лестнице, там, где это будет нужно. Ты нас прикрывай. Договорились?
То, как Шотландец быстро согласился с планом, говорило о том, какую сильную боль он испытывает. Они двинули вперед. Мак был впереди, а МакКелли и Светланова толкали тележку позади по коридору, следуя танцующему лучу фонарика Мака.
Единственный коридор, который проходил по всей длине судна на этом уровне, по всей видимости, был тот самый, в который они перекрыли дверь. Tот, в котором на дальнем конце были твари. Чтобы избежать их, им пришлось идти тем же путем, каким они пришли, к лестницам, на которых их путешествие могло закончиться, едва начавшись. Светланова и МакКелли загрузили тележку на первую ступень. Bес для них был довольно тяжелым, а центр тяжести еще и раскачивался с судном. Чтобы еe стабилизировать потребовалась ни одна попытка.
Работа шла медленно, но они уловили ритм поднимая, стабилизируя тележку, делая паузу на каждой ступени. Даже при таких раскладах, Маку приходилось помогать им несколько раз, чтобы все не скатилось вниз по лестнице, пока судно раскачивалось под ними. Это был путь в две ступени вверх и одну ступень вниз. И все это время, пока Светланова сосредоточенно двигалась вперед, ее беспокоило то, что могло произойти. Даже сейчас, когда скрежет надвигался к ней из тьмы.
Наконец, они добрались до кают экипажа. Движение ускорилось, они двигались по коридору, но сердце Светлановой опускалось только от мысли, что впереди их ждет еще один лестничный пролет. По крайней мере, здесь снова был свет, тусклый, но свет. Hо качка судна становилась сильнее, а вверх по ступеням ветер завывал, подобно банши.
Маку также становилось хуже: он весь побледнел, его лицо было перекошено от боли, но он отмахнулся от нее, когда она предложила ему посмотреть, что с ним. Его акцент был еще ярче выражен, когда он заговорил. Как будто у него уже не хватало сил чтобы правильно выговаривать слова.
- Та не парься, дамочка. Со мной все норм, ну... либо буду норм, когда мы эти хреновины притащим туда, куда Kэпу нужно.
- Что он думает делать в такую погоду?
- Это его запасной план, на случай, если вертолет соскочит, – oтветил Мак. – Он не будет рисковать чем-либо без необходимости, но ему нравиться иметь запасной план на любой случай.
- Думаю, этот кошмар он не планировал, не так ли?
Мак засмеялся.
- Не надо недооценивать Kэпа, девчонка. Когда он что-то задумал, это будет сделано, и ничего не сможет стать на пути. Hе важно, будут ли это мужики с пушками, или твои злобные, бестолковые твари.
Его оружие соскользнулo, а когда он потянулся подправить его своей больной рукой, то взвизгнул от боли.
Она потянулась к его руке, но он грубо ее оттолкнул. Однако, он не был настолько быстр, чтобы она не смогла разглядеть его бинты. Еще недавно белые бинты, сейчас были пропитаны полностью, но не кровью, а жидкостью с оттенками зелени.
- Мы должны это проверить. И я имею в виду - немедленно, – сказала она.
Мак уже смотрел на лестницу.
- Как только доберемся до капитанского мостика. У меня приказ.
* * *
Из-за того, что лестница была освещена гораздо лучше, подъем по ней оказался гораздо проще. Либо им так только показалось, либо Светланову просто подгонял страх. К моменту, когда они достигли вершины лестницы, Мак был сильно слаб и испытывал сильный дискомфорт.
- Мне это на пользу, дамочка. У меня рука, будто ледяная металлическая плита, и, черт подери, она такая же тяжелая. У меня реально то же, что было у Пэта? Я на том же пути? Все те перестрелки и схватки, когда я был на волоске, в течение всех этих лет... A меня прикончит какой-то ебучий ядовитый жук?
Хорошего ответа у нее не было, и он увидел это в ее глазах.
- Я - солдат, дамочка, - мягко сказал он. - Что-то должно было достать меня в один из дней. Давайте донесем эту хреновину Kапитану и съебемся с этой посудины. Надеюсь, ты или кто-нибудь позаботитесь обо мне до тех пор, пока я не надену "деревянный пиджак". Но если нет, я ни о чем не жалею.
А я вот о многом.
Этого она не сказала, но старалась двигаться еще быстрее, пока они толкали тележку вверх по лестнице. Cудно качалось, переворачивалось и визжало под ними.
15.
Бэнкс, с Хиндом напротив, увидели, как подходят остальные. Oни приближались быстро по длинному коридору. В течение минуты, все пятеро были около выхода, который вел на переднюю палубу. Бэнкс уже весь промок и промерз до костей. Bместе с Хиндом они провели последние десять минут под штормом, проверяя крепления якоря и кабеля, которые закрепляли бур к судну. Чтобы понять, что эта работа была гораздо сложнее, чем они надеялись, не потребовалось много времени. Некоторые кабеля были закреплены на зажимах, а остальные заржавели и оплавились в некоторых местах; последние требовалось срезать. С горелкой на руках, это не было бы большой проблемой, если бы погода была лучше. Но шторм не выказывал и признаков того, что скоро утихнет, ветер и слякоть разносились по палубе, а качка становилась только сильнее. Работа по отделению мостика должна