Филип Дик - Порог между мирами (сборник)
Он нажал на спуск. Пистолет не выстрелил. Лэртон Сэндс разочарованно посмотрел на свое оружие.
— Майра, моя жена, — почти извиняющимся тоном проговорил он. — Вынула энергетический заряд. Видимо, опасалась, что я захочу ее убить.
Он отшвырнул пистолет.
— Ну и что дальше, доктор? — после короткой паузы хрипло спросил Брискин.
— Ничего, Брискин, ничего. Будь у меня больше времени, я бы проверил пистолет. Но я спешил, чтобы застать вас здесь. Вы произнесли героическую речь, которая заставит людей поверить, что вы желаете решить их проблемы… Естественно, мы с вами куда лучше ориентируемся в истинном положении дел. Кстати, вы отдаете себе отчет в том, что разбудить всех гибов нереально? Вы не сможете сдержать обещание, поскольку некоторые из них уже мертвы. Я лично несу ответственность за смерть около четырехсот человек.
Джим Брискин ошеломленно смотрел на доктора.
— Да–да, — кивнул Сэндс. — У меня был доступ к хранилищам Департамента общественного благосостояния. Догадываетесь, о чем я? Изъятие каждого органа означало смерть одного человека, который уже не будет оживлен — никогда! Но полагаю, рано или поздно приходится сыграть козырной картой?
— И вы бы это сделали? — спросил Джим Брискин.
— Я уже это сделал, — поправил его Сэндс. — Прошу лишь помнить, что я убивал обреченных на скорую смерть, а взамен спасал жизнь кого–то живого и бодрствующего, полностью зависящего от моей помощи.
В это мгновение к ним подошли двое полицейских. Доктор Сэндс судорожно дернулся, но его уже держали за руки.
— Это что, покушение, Джим? — побледнев, спросил Фил Дэнвил, встав между Брискином и доктором Сэндсом. — История любит повторяться.
— Да, — с трудом выдавил Джим.
У него пересохло в горле. Казалось, что больше от него ничего не зависит. Если не получилось у Лэртона Сэндса, это вовсе не означает, что не получится у кого–нибудь другого, причем без особого труда. Технология производства оружия за последние сто лет стала намного совершеннее, и об этом знал каждый. Теперь убийце не требовалось даже находиться рядом. Убийство можно было совершить издалека, словно с помощью какой–то зловещей магии. А необходимые средства стоили недорого, и почти любой имел к ним доступ — даже, как показала история, обычное ничтожество без каких–либо связей, денег и фанатических устремлений.
Случившееся было дурным знаком.
— Что ж, думаю, стоит продолжить, — сказал Фил Дэнвил. — Что хочешь выпить?
— «Черный русский», — помолчав, решил Джим. — Водка и…
— Знаю, — прервал Фил. Выражение страха еще не полностью исчезло с его лица. Неуверенной походкой он двинулся к стойке, чтобы сделать заказ.
— Даже если со мной расправятся, я уже выполнил свою задачу, — сказал Джим. — Я разгласил информацию о сделанном «ЗР» открытии — и этого достаточно.
— Вы в самом деле так считаете? — спросила Дороти. — Настолько плохо оцениваете свои шансы?
Девушка пристально смотрела на Джима.
— Да, — наконец сказал он.
У него возникло чувство, что сейчас и впрямь не самое подходящее время для того, чтобы негр занял президентский пост.
Дэйв Девинтер, вступивший в движение чистовиков с момента его основания, был информатором Тито Кравелли. Сейчас он поспешно излагал ему последние новости.
— Они попытаются поздно вечером. Человек, который должен это сделать, не из наших. Его зовут Херб Лакмор или Лэкмор. А с оружием, которым его снабдят, не нужно быть хорошим стрелком. Это оружие называют «булыжником», — добавил Девинтер. — За него заплатили Джордж–Уолт, те двое мутантов, владельцы «Золотых врат».
— Понятно, — сказал Тито Кравелли.
«Пропал мой пост генерального прокурора», — подумал он.
— Где я мог бы найти этого Лэкмора?
— В его квартире в Окленде, Калифорния. Вероятно, он ужинает. Там сейчас около шести вечера.
Из запирающегося шкафа в своем кабинете Тито Кравелли достал складное лазерное ружье с мощным прицелом и, завернув его в тряпку, спрятал в карман. Владение подобным оружием было строго запрещено, но в данный момент это не имело значения. Кравелли так или иначе собирался нарушить закон, независимо от используемого для этой цели оружия.
Перехватить Лэкмора, или Лакмора, или как его там, он уже не успевал. Прежде чем Тито доберется до Западного побережья, Лэкмор наверняка улетит на восток, пытаясь, в свою очередь, перехватить Джима Брискина. Они просто разминулись бы в пути. Лучше выяснить, где находится Брискин, и держаться возле него. Тогда Тито сумеет добраться до Лэкмора. Проблема заключалась лишь в том, что благодаря оружию, которым снабдили его братья–мутанты, Хербу Лэкмору вовсе не требовалось быть рядом. Он мог находиться на расстоянии в несколько километров — и все равно прикончить Брискина.
«Джордж–Уолт должны отозвать своего киллера, — решил Кравелли. — Это было бы единственно правильным решением. Хотя все относительно.
Придется лететь на спутник, — подумал он. — И если я хочу чего–либо добиться, то следует лететь немедленно».
Мутанты наверняка его не ждали и не знали о его связях с Джимом Брискином — по крайней мере, Тито на это надеялся. Кроме того, на Кравелли работали три девушки из персонала «Золотых врат», благодаря чему существовали три места, где детектив сможет найти убежище. После того как он расправится с Джорджем–Уолтом.
Разумеется, это произойдет только в том случае, если Джордж–Уолт откажутся от сотрудничества, если начнут сопротивляться. Но тогда они проиграют. Тито Кравелли был хорошим стрелком, к тому же он намеревался перехватить инициативу.
Где же в данный момент спутник «Золотые врата наслаждений»? Схватив вечернюю гомеогазету, Кравелли открыл ее на разделе развлечений. Если бы спутник находился, скажем, над Индией, у Тито не было бы никаких шансов — он не успел бы вовремя добраться до братьев.
Согласно расписанию в гомеогазете, спутник сейчас должен пролетать как раз над штатом Юта. Такси доберется туда за сорок пять минут — достаточно быстро.
— Спасибо, — сказал он Дэйву Девинтеру, который смущенно стоял посреди кабинета в своей серебристо–зеленой форме. — Можешь возвращаться к Энджелу, будем на связи.
Выскочив из кабинета, Тито сбежал по лестнице на первый этаж. Вскоре он уже летел на спутник.
Как только такси приземлилось, Кравелли сбежал вниз по пандусу. Купив билет у обнаженной золотоволосой стюардессы, он помчался через пятый вход в поисках двери Фрэнси. Он помнил номер — 705, но от волнения не мог найти ее среди тысяч дверей и коридоров. Со всех сторон на него смотрели анимированные изображения улыбающихся и щебечущих девушек, пытавшихся привлечь его внимание и заманить к себе.
«Надо проверить по списку», — решил он. Это означало потерю времени, но выбора не было. Он лихорадочно несся по коридорам, пока не нашел огромное информационное табло с именами. Надписи загорались и гасли, когда кто–нибудь входил в номер или покидал его.
Кравелли нашел номер 705, в данный момент свободный от клиентов.
— Привет, — сказала Фрэнси, когда он открыл дверь. Она села, удивленно глядя на него. — Мистер Кравелли, — неуверенно заговорила она. — У вас все в порядке?
Она соскользнула с постели, одетая лишь в дешевый тонкий халатик, и, поколебавшись, подошла к Тито.
— Чем могу быть полезна? Вы здесь для…
— Не для удовольствия. Застегни свой чертов халатик и послушай меня. Как мне встретиться с Джорджем–Уолтом?
Фрэнси задумалась.
— Они никогда сюда не заглядывают. Я…
— Допустим, возникли какие–то проблемы? Клиент отказался платить?
— Нет, тогда появится охрана. Джордж–Уолт придут, только если подумают, что прибыли ФБР или полиция и желает официально арестовать нас, девушек. — Она показала на потайную кнопку на стене. — Это как раз для таких случаев. Джордж–Уолт страшно боятся полиции, считают, что рано или поздно она здесь появится. У них, похоже, не слишком чистая совесть. Кнопка связана с их кабинетом.
— Нажми ее. — Кравелли достал лазер, сел на кровать Фрэнси и начал собирать оружие.
Шли минуты.
Встревоженная девушка стояла возле двери, прислушиваясь.
— Что случилось, мистер Кравелли? — спросила она. — Надеюсь, не…
— Тихо, — резко оборвал он.
На пороге появились Джордж–Уолт, держась одной рукой за ручку двери. В остальных трех были зажаты куски металлических труб.
Тито Кравелли направил оружие на мутантов.
— Я не собираюсь убивать обоих, только одного, — сказал он. — Второй останется с мертвой половиной мозга, мертвым глазом и прицепом в виде разлагающегося трупа. Сомневаюсь, что вам это понравится. Вы в состоянии угрожать мне чем–либо столь же чудовищным? Вряд ли.
После короткой паузы заговорил один из братьев — Кравелли не знал, кто именно.