Kniga-Online.club
» » » » Эфиоп, или Последний из КГБ - Борис Гедальевич Штерн

Эфиоп, или Последний из КГБ - Борис Гедальевич Штерн

Читать бесплатно Эфиоп, или Последний из КГБ - Борис Гедальевич Штерн. Жанр: Социально-психологическая год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
к Тухачевскому и он его сжег и через 4 дня был арестован Хрущеву подбросили письмо на дачу он выбросил его а через 4 дня его свергли соратники Алла Пугачева отправила 20 копий а через неделю получила приглашение от одной американской фирмы и положила на свой счет 2 миллиона долларов и вышла замуж за Киркорова ни в коем случае нельзя рвать письмо это нить между прошлым и будущим

С(ИМХА) БК(ВОД)Р Й(ОСЕФ) А(ЗАКЕН) З(ХРОНО) ЗЛ ОТ эти знаки должны принести Вам щастье ждите сюрприза это не шарллотанство а истина даже если Вы не суеверны.

215

Гоп-стоп, Зоя, зачем давала стоя?

216

«Красное крепкое» (укр.) — марка вина.

217

Кстати, между прочим (фр.).

218

Эрнесто Хемингуэй (офир.).

219

Евгений ЛУКИН. Запись и литературная обработка.

220

Это я создал! (англ.)

221

Куда прешь (англ.).

222

Доминиканский козел — своеобразная игра в плоские кости, Разновидность домино (офир.).

223

Игорь КРУЧИК, авторизованный вольный перевод с офирского.

224

Авторизованный вольный перевод Саши НИКОЛАЕВА.

225

Труднопереводимо. Приблизительный перевод: «Ишь, чего захотел!» (интернац.)

226

Ничего, пусть, Моргалычу можно (фр.).

227

Спасибо (англ.).

228

Николай Степанович ошибается — академик Вавилов Н. И. был. арестован за год до войны, Хват А. Г. тогда был еще старшим лейтенантом, а в отставку ушел полковником. (Прим. ред.)

229

Govno (фр.)

230

Анри Бейль (фр.)

231

Стендаль (фр.).

232

Он хороший человек, но тут у него не все в порядке (фр.).

233

Спасибо (фр.).

234

Я — всегда пожалуйста (фр.).

235

Гертруда Стайн, американская писательница.

236

Скотт Фицджеральд, американский писатель.

237

— Меня об этом уже спрашивали, — для чего в моем сочинении говорят не только русские, но и французы частью по-русски, частью по-французски? Упрек в том, что лица говорят и пишут по-французски в русской книге, подобен тому упреку, который бы сделал человек, глядя на картину и заметив в ней черные пятна (тени), которых нет в действительности. Живописец не повинен в том, что некоторым тень, сделанная им на лице картины, представляется черным пятном, которого не бывает в действительности, но живописец повинен только в том, ежели тени эти положены неверно и грубо. Занимаясь эпохой начала нынешнего века, изображая русские лица известного общества и Наполеона и французов, имевших такое прямое участие в жизни того времени, я невольно увлекся формой выражения того французского склада мысли больше, чем это было нужно. И потому, не отрицая того, что положенные мною тени, вероятно, неверны и грубы, я желал бы только, чтобы те, которым покажется очень смешно, как Наполеон говорит то по-русски, то по-французски, знали бы, что это им кажется только оттого, что они, как человек, смотрящий на портрет, видят не лицо со светом и тенями, а черное пятно под носом.{265}

238

Противовоздушная оборона в Одесском военном округе.

239

Младший лейтенант (ит.).

240

Лейтенант (ит.).

241

Капитан (ит.).

242

Майор (ит.).

243

Подполковник (ит.).

244

Вы уезжаете на войну младшим лейтенантом! Вы возвращаетесь подполковником! (ит.)

245

И по домам! (ит.)

246

Вариант рифмы, близкой по смыслу русскому «сранью».

247

Игорь КРУЧИК, авторизованный вольный перевод с офирского.

248

Равенство, братство, свобода или смерть! (фр.)

249

Евгений ЛУКИН. Запись и литературная обработка.

250

Игорь КРУЧИК. Запись и литературная обработка.

251

"Лаки Страйк" (англ.)

252

Лейтенант Алесандро (ит.).

253

Синьор лейтенант (ит.).

254

Да (англ.), понимаю (укр.).

255

Ну? (Чего тебе?) (ит.)

256

Нет — значит, нет (ит.).

257

Спасибо, благодарю (ит.).

258

Что за чепуха! (интерн.)

259

Мелкий пронизывающий дождь (фр.).

260

Что-что? (ит.)

261

Вот и покончено с Италией. Очень жаль.(фр.)

262

Просто пустая страница с эпиграфом, куда каждый Читатель может писать все, что ему заблагорассудится. (Прим. автора.)

263

Очнулся, очухался (укр.).

264

Е. Лукин - известный писатель-фантаст, живет в Волгограде.

265

[Сноска к сноске. Мене про це вже запитували, — для чого в моему твopi розмовляють не тільки росіяни, але й французи частиною російською, частиною французькою i навіть українською мовами? Дорікання в тім, що особи розмовляють i пишуть французькою i українською в російський книзі, схожі на тi дорікання, якi зробила би людина, дивлячись на картину i побачивши в ній чорнi плями (тiнi), яких немає в дійсності. Живописець не винен в тiм, що деяким людям тінь, зроблена ним на живописному полотні, уявляється чорною плямою, котрої не буває в дiйсностi, але живописець винен тільки в тім, що тiнi ці покладені невipнo i незграбно. Займаючись епохою початку нинішнього вiкy, зображуючи російські персони відомого суспільства i Наполеона i французів, що мали таку безпосередню участь в житті того часу, я мимоволі захопився формою виявлення я того французького складу думки (менталітету) більш, ніж це було потрібно. I тому, не заперечуючи того, що покладені мною тiнi, напевно, невipнi та незграбні, я бажав би тільки, щоб

Перейти на страницу:

Борис Гедальевич Штерн читать все книги автора по порядку

Борис Гедальевич Штерн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эфиоп, или Последний из КГБ отзывы

Отзывы читателей о книге Эфиоп, или Последний из КГБ, автор: Борис Гедальевич Штерн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*