Kniga-Online.club
» » » » Тайна трактира «У старого дуба» - Злата Косолапова

Тайна трактира «У старого дуба» - Злата Косолапова

Читать бесплатно Тайна трактира «У старого дуба» - Злата Косолапова. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
крики и скрип телег.

Райский уголок!

Может, я всё-таки умерла, и мне всё это снится?

— Хозяйка Анна! Срочное дело! Что решим с завтраком?

Нет, не умерла. И — нет, не снится.

Пора браться за работу!

И я взялась. Разгрузив Клауду с приготовлением завтрака для своих, это действо я взяла на себя, отправила кухарку заниматься приготовлением всяких разностей для гостей.

И перед этим мы как раз быстро обсудили меню. Клауда пыталась убедить меня, что гости наверняка охотнее будут реагировать на что-то более сложное и более дорогое из блюд, но я не согласилась.

— У нас мало рук, мало денег и очень мало времени! — Не желая спорить, но и тем более уступать, сказала я. — Тем более сегодня, когда дедушка Вульф уехал, а я ещё толком ничего и не знаю!

— Тогда… Как же? — растерялась Клауда. — Предложим им то, что они могут и дома поесть? Нам ведь и монет побольше заработать надо, чтобы эти налоговики отстали…

— Да к чёрту налоговиков! Разберемся с ними позже! — легко отмахнулась я, поражаясь своей смелости — может, там бугаи в доспехах с тремя церберами придут⁈ — Предложим гостям простые и вкусные завтраки. Могут они дома такое отведать или нет, мы не знаем, поэтому будем готовить то, что у нас получается готовить быстро и хорошо. И главное — красиво подать!…

— Красиво подать?

Клауда с интересом уставилась на меня, а Шенри, услышав меня, задумчиво постучала пальчиками по подбородку.

— Сейчас всё расскажу и покажу! — убедила я. — Генри ездил в лавки: есть ли у нас зелень, помидоры?… Вообще какие овощи и фрукты у нас есть?

— Сейчас, сейчас! — закудахтала Клауда. — Зелень, помидорчики, всё есть, всё свежее! Генри! Принеси-ка сюда список овощей и фруктов!

Так, а с блюдами пойдем по классике: омлет, блинчики с творогом и ягодами… С шоколадом, как и, например, с бананами, тут проблемы — это понятно, но я попробую что-нибудь придумать. Ах да, есть же мёд! Ещё лучше. Его мало, конечно, но это ничего!

Когда я работала в кофейне, некоторые постоянные клиенты не ели шоколад, некоторые и бананы не ели, поэтому я подавала им блины с ягодами и мёдом — все были довольны!

Тут, конечно, не кофейня в столичном центре, но…

Но смелости мне было не занимать — придётся рисковать!

Да, другой мир, другие порядки, люди… Внутренне я очень боялась проиграть и опозориться, отбить у клиентов желание здесь появляться, а потом вообще оказаться где-нибудь в долговой яме с братом на руках… Но всё же это старый проверенный способ — предложить гостю что-то обычное, знакомое ему, и главное приготовить это обязательно вкусно и красиво. Ну и подача, да.

А так как сейчас некогда выяснять местные порядки и долго думать, буду действовать по интуиции, а интуитивно я понимала, что мой план должен сработать.

И он сработал!…

Двери трактира открылись в назначенный час. Я занимала место за прилавком, и мне было страшно. Казалось, что я была маленькой девочкой, заброшенной в чащу дикого леса, где должна приручить диких зверей.

То, что Клауда и Генри встречали гостей вместе со мной, придавало мне сил и очень сильно поддерживало!

Шенри вместе с Ником отправились в комнаты, ещё раз проверять в них порядок — мало ли, может, и постояльцы уже сегодня нарисуются…

В первую очередь всех пришедших сразу после открытия интересовала еда и выпивка.

Несколько постоянных клиентов явились сразу один за другим: два деда с крючковатывми носами в длинных мантиях, девушка-путешественница с луком за спиной и грузные крестьяне с местных полей…

Уже после приходили и наёмники, и торговцы, и просто какие-то странники…

Постоянные клиенты искали взглядами Вульфа, спрашивали его, интересовались деталями его отъезда и моего появления, поглядывали на меня с сомнением, или с презрением, или с усмешкой, или просто сальненько так поглядывали, но Генри и Клауда помогали отбиваться мне от назойливых вопросов и ненужного внимания.

Несмотря на то, что внутри меня бушевал ураган, я, помня о том, что мой маленький брат без меня пропадёт, напустила на себя самый уверенный вид.

Говорила строгим, твёрдым голосом, но приветливо!

На подколы и усмешечки со стороны наёмников и купцов не реагировала, а на презрительное фырканье стариков-магов (Боже, это и правда волшебники с толстыми книгами в руках, амулетами и даже посохами!) и на гогот суровых крестьян не реагировала — просто пропускала всякие нехорошие намёки или грубые насмешки мимо ушей.

А один раз даже поставила наглого торговца на место.

— Не надо со мной разговаривать в таком тоне! — рявкнула я одному дородному бородачу в накидке, подбитой лисьим мехом, после того, как он сказал, что больше дня я здесь не продержусь. — Если что-то хотите брать — берите, не хотите — не отвлекайте меня от работы!

— Колючая, смотрю! — посмеялся купец со злым прищуром. — Не боишься схлопотать?

Заметив подошедшего Генри, купец сразу улетучился.

— Так держать, хозяйка Анна! — восхитилась Клауда, поставив передо мной бутылку с вишневой настойкой, которую очень ждал один из посетителей. — С ними только так, а то загрызут!

Чувство гордости разлилось в крови, подбадривая мой воспламенившийся боевой дух.

Ну, я сегодня просто мисс самоуверенность!

Главное, продолжать держать марку, ведь первое впечатление решит очень многое, так что сдаваться я не собиралась. Хотя сил уходило — немеренно… Продержаться бы до вечера…

С боем отгоняла мысль о том, что завтра эта круговерть повторится, а потом снова и снова будет повторяться… Хватит. Я привыкну, и они привыкнут! А потом вернется Вульф, и будет легче.

Ближе к одиннадцати утра один за другим ко мне и Клауде стали подходить гости и нахваливать стряпню. Кто-то заказал вторую порцию, кто-то даже с собой набрал пирожков, которые мы с Клаудой успели наготовить, когда нас подменили Генри с Шенриеттой, а ворчащие старики, сомневающиеся в том, что здесь можно теперь будет нормально поесть, и вовсе вычистили тарелки до последней крошки.

А как мне помогал брат!

Как только малыш проснулся и с большим аппетитом навернул завтрак, то тут же включился в общее дело — и приносил что-то, и подавал, кому-то отвечал на вопросы, а к концу дня… нашёл себе подружку!

Светловолосая девочка Алиса была дочкой ткача — одного из самых добропорядочных гостей в нашем заведении за сегодншний день. Алиса была такого же возраста, как и мой братец,

Перейти на страницу:

Злата Косолапова читать все книги автора по порядку

Злата Косолапова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна трактира «У старого дуба» отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна трактира «У старого дуба», автор: Злата Косолапова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*