Kniga-Online.club
» » » » Дипломатия фронтира - Вадим Владимирович Денисов

Дипломатия фронтира - Вадим Владимирович Денисов

Читать бесплатно Дипломатия фронтира - Вадим Владимирович Денисов. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
аренда с доставкой из Доджа или Вашингтона очень дорого обойдётся.

— Судя по всему, этот Дарий оказался предприимчивым малым, — провоцирующе вставил я.

— О, это верно! Я уверена, что он-таки чуточку еврей — или не очень уж глубоко в крови, или по воспитанию правильными, умными людьми! — охотно подхватила королева красок. — Учти, Дар, сказала я ему, Ребекка Линденбаум всегда готова принять на реализацию твою следующую добычу! Даже если это не относится к профилю магазина.

Хозяйка мило улыбнулась.

— Скажу откровенно: он мог бы стать неплохим бизнесменом. Наблюдая за ним, я думала, что в этом и состояла главная цель Квечмана… Предлагала ему консультации и даже совместные проекты… — Ребекка значительно посмотрела на меня, невольно обозначая уровень личного интереса к этому человеку.

— И что же? — живо спросил я.

— Дарий три раза признавался, что ищет русский анклав. Но, согласитесь, как-то странно искать Новую Россию вблизи Вашингтона!

— Причём здесь Вашингтон? — не понял я.

— Где же ещё? Он собирался ехать на север, пока отчего-то не поменял планы… На этой самой машине! Где вы её нашли, интересно?

Таиться не было смысла, и я в двух словах рассказал, как купил «Апач» в Диксоне у шерифа Джеми Кэсседи, которому Дарий продал пикап перед непонятным бегством.

— Квечман уехал на Южный материк? — всплеснула она руками. — Поверить не могу, это же полная глупость!

— Мы и сами не всё понимаем, мадам. Но в силу выполнения служебных обязанностей я должен найти следы русского подданного, вдруг ему нужна наша помощь? — тут я и слова неправды не сказал.

— Это-то как раз понятно…

— Но разве они не с севера приехали? — не выдержал Дино, задав самый главный в этой ситуации вопрос.

— Конечно же нет! — без тени сомнения ответила ему хозяйка «Милого дома». — С юга, из Додж-Сити, это совершенно точно! Откуда же ещё…

В ту же секунду я пристально уставился на сынулю, стараясь невербально передать всю энергетику команды «Молчать!», и мне это удалось — Бернадино успел вовремя прикусить язык.

— И первым, кого он здесь увидел, был этот хитрюга полковник Маллет из деревеньки Форт-Манн к югу отсюда, которую он упрямо называет «укреплением». Учтите это и не связывайтесь с ним! Он сразу попытался вцепился в банки с краской, но я смогла его переиграть! Уверена, что этот чёртов Полковник сбил молодого и перспективного русского с пути истинного, из-за чего Дарий и пустился в морские авантюры… — она вздохнула, с грустью о чём-то вспоминая, а затем риторически спросила:

— Разве ему не хотелось стать богатым, знаменитым, как я, и иметь такой дом?

Всё ещё расстроенная Ребекка обвела рукой роскошный зал на втором этаже большого дома.

Что тут скажешь? Думаю, что Дарию хотелось. Но только не здесь, вот в чём загвоздка, мадам. А вообще… Я вспомнил свою холостяцкую келью в Берлине и понял, что и мне хочется. Но непременно с женой и пятью детьми, не меньше.

Богатый у неё дом, ничего не скажешь. Правда, интерьер гостевого зала четы Линденбаум дышал противоречиями, как сама техасская земля Новой Америки. Массивный дубовый стол, вытесанный под стать фортам Южных Штатов, стоял на фламандском ковре с выцветшими розами — родом из какой-то локалки предмет, сразу видно.

На стенах — кремовые обои с позолотой, потрескавшиеся у карнизов, а над камином, рядом с чучелом головы лося, висел выписанный с Земли портрет приехавшего из Германии перед Первой Мировой прадеда в сюртуке, держащего в руке Тору. У некоторых получается заказывать сюда копии семейных реликвий.

На резном буфете из ореха красовался дрезденский фарфор, а рядом — серебряная менора, пылившаяся с Хануки. В углу тикали куранты с маятником, а на подоконнике лежали две ковбойские шпоры, брошенные как попало. В воздухе смещались запахи лаванды и кожи — будто Европа и прерии спорили, чей дух сильнее…

Ребекка поправила кружевную салфетку на подносе с песочным печеньем и обвела взглядом зал, ловя последний луч заката в витраже секретера.

— Какая жара стоит… Как вы перенесли дорогу? — голос ее звенел, как фарфоровая чашка. — В такую погоду даже грешники в аду надели бы шляпы.

Я сдержанно улыбнулся:

— Спасибо, миссис Линденбаум. В машине есть кондиционер, да и ветер из окна — как благодать. Кое-кто половину пути высовывался по пояс.

Я кивнул на Дино, который, не зная, куда деть руки, теребил воротник рубашки.

Хозяйка заметила его взгляд.

— Аурора, — Ребекка повернулась к дочери, прятавшей руки в масляных пятнах за спиной, — покажи Дино коллекцию чайников.

Девушка хмыкнула.

— Ты же гордишься ими?

Аурора опустила глаза на свои светло-синие джинсы, которые были обрезаны выше щиколоток, будто в спешке, и фыркнула во второй раз:

— Это не коллекция… Просто мама скупает все, что «похоже на нормальную цивилизацию».

Дино засмеялся невпопад и поправил волосы:

— Когда я жил в Базеле, то у нас цивилизацией считалась доставка пиццы в тонких деревянных коробках, — вспомнил он. — А у вас в чём доставляют «маргариту»? Или такого сервиса в этой провинции ещё нет?

Ребекка захохотала.

Аурора ненадолго растерялась, но потом скосила глаза на его ботинки, покрытые дорожной пылью, и придумала ответ:

— А у нас цивилизация — это если роллер Vespa 150 заводится с полтыка!

Пауза повисла, как паутина.

Какие они глупые. Неужели совсем недавно я и сам был таким?

Я поднял бровь, а Ребекка смягчила неловкость, подливая мне кофе:

— В «Милом доме» скоро появятся отличные моторные масла Вашингтонского НПЗ. Может, Аурора станет его консультантом?

— Консультантом? — Девушка сунула руки в карманы. — Я знаю только, что если стучит — надо громче включить музыку в наушниках.

Дино фыркнул, на этот раз искренне, и Аурора невольно улыбнулась.

Ребекка подала печенье, шепнув мне:

— Молодость. Словно спички — боятся вспыхнуть, но тянутся друг к другу.

За окном, где прерии сливались с сумерками, завыл койот. А в доме, среди европейских безделушек и техасской выносливости, кофе специально для молодых источал аромат надежды на то, что вечер только начинается…

Хозяйка звонко хлопнула в ладоши:

— Дино, вы должны прокатиться за вином! Аурора — королева здешних дорог.

— Королева? — Аурора покраснела, как закат за окном. — Только если королевство — это пара миль до заправки.

— Мой «харлей» легко проедет без заминок хоть до самого

Перейти на страницу:

Вадим Владимирович Денисов читать все книги автора по порядку

Вадим Владимирович Денисов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дипломатия фронтира отзывы

Отзывы читателей о книге Дипломатия фронтира, автор: Вадим Владимирович Денисов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*