Глашатай бога войны - Тансар Любимов
— Посеять-то можно, есть ранние растения, — втолковывал ему старик с окладистой бородой, в которой запутался стебелёк щавеля. — Но вызреть не успеет. Вот сейчас почитай осень начинается, скоро дожди зарядят, холодно станет, зацвести успеют растения, а вызреть — нет. Под снег уйдут, погибнут.
Ицкоатль был озадачен. У себя на родине он привык к нескольким урожаям за год. А здесь, получается, только один можно было взять? Это требовало серьёзного пересмотра его планов. Что проку собирать большое войско, если ты не сможешь его прокормить?
Но он внимательно рассмотрел всё, что продавали селяне, расспросил о каждом растении и запомнил всё, что ему сказали. Ценного там было немало.
Поблагодарив старика и его соседей по рынку, Обсидиановый Змей отправился прямиком в замковую библиотеку. И на этот раз его интересовали не карты и отношения с соседями. Он искал труды по ведению хозяйства и выращиванию продовольствия. Привычных ему растений тут почти не было, если не считать тыквы и бобов. Нужно было как следует подумать над тем, что будут выращивать и есть его люди.
Библиотека не слишком ему помогла, но кое-что полезное Ицкоатль всё-таки нашёл. Записи старых баронов, отца и деда Андриса. Они делали заметки по годам — какая была погода, что уродилось, на что был неурожай. Дед к тому же был новатором, закупал в порту Агостона семена заморских растений и сеял их, чтобы посмотреть, что из этого получится. В большинстве своём не получалось ничего — растения погибали из-за неподходящего климата. Но некоторые прижились, и среди набросков Ицкоатль с волнением увидел семена фасоли.
Опасаясь не услышать ответа, он окликнул духа.
"Элек?"
Дух возник рядом, словно сгустившись из воздуха.
"Что ты хотел?"
Ицкоатль ткнул в корявый рисунок на пожелтевшей бумаге.
"Будете в Агостоне — попроси побратима поискать такие семена. Это фасоль. Она очень мне нужна. Мешочка в пару пригоршней на первое время хватит".
Элек внимательно изучил зарисовку и кивнул. А потом растаял, словно его здесь и не было всего мгновение назад.
Ицкоатль вернулся к прерванному занятию. Тыквы он вписал в свой список первыми. В подходящих условиях они могли храниться довольно долго, были вкусны, готовить их было просто. Следующим в списке оказалось просо. Ицкоатль прочёл о нём, что оно неприхотливо, созревает всего за шестьдесят дней, если его посеять на солнцеворот, и очень урожайно. Но зерно у него было мелким, и крестьян не заинтересовало — как и фасоль, которую они попытались есть зелёной, как горох, и потом страдали животом.
Мелким зерном Ицкоатля было не напугать, а отзывы о каше из проса старый барон оставил самые благоприятные. Она оказалась и вкусной, и сытной. То, что нужно. Решив, что о семенах он попросит побратима позже, Ицкоатль вернулся к работе.
Горох и бобы тоже попали в список, как и капуста разных сортов. Туда же отправились репа, которую можно было есть и сырой, и варёной, и жареной, и даже солёной, морковь, с которой квасили капусту и варили похлёбки, и разнообразная зелень. Лук и чеснок были для Обсидианового Змея в новинку, но привычный ему перец здесь был дороже золота, это было только для господ, а пресная еда быстро приедается, так что их острый вкус пришёлся бы как раз кстати.
Ицкоатль как раз отложил перо, когда в библиотеку заглянул поварёнок.
— Господин Саркан, Джизи обедать зовёт! И она сказала, мне с вами тренироваться можно!
Утром Ицкоатль попросил барона о встрече. Тот велел подойти ближе к обеду, и Обсидиановый Змей так и поступил, посвятив свободное время игре на флейте у себя в комнате. Он бы поднялся на крышу, но не был уверен, что нечаянный концерт не вызовет недовольства.
— Что ты хотел? — встретил его вопросом барон Балас, когда Ицкоатль вошёл к нему в кабинет.
— Доброго дня, ваша милость, — отвечал Обсидиановый Змей. — Хотел спросить вашего позволения съездить в долину Алгеи, посмотреть земли.
Барон откинулся на спинку кресла, даже не пытаясь скрыть, насколько он озадачен.
— А что там смотреть? Болото да лес.
— Но могут найтись участки, пригодные для земледелия, — возразил Ицкоатль. — Их лучше присмотреть сейчас, чтобы весной ими могли заняться.
— И кто ими будет заниматься? — спросил барон.
— У моих людей есть безземельные родственники, — пояснил Ицкоатль. — Думаю, они не откажутся работать на меня.
— И то дело, — проворчал Балас. — Может, разбойников поменьше станет… Добро, поезжай. Смотрю, ты серьёзно за дело взялся?
Ицкоатль слегка поклонился.
— Если уж получил землю, так надо к ней с умом подходить. Ваша милость не откажет мне в совете, как вести хозяйство, если я сам не смогу придумать, как решить проблему?
Барон был польщён, хотя на этот раз постарался скрыть свои чувства.
— Не откажу. Ступай, да возьми с собой десяток человек. На всякий случай.
— Так и сделаю. Благодарю, ваша милость.
Попрощавшись, Ицкоатль отправился в город — искать Казмера.
Встреча с Казмером прошла спокойно. Тот поначалу встревожился, когда открыл дверь на стук, а вместо барда на пороге появился тот, кого он знал как Саркана Джеллерта. Но в номер посетителя впустил без лишних вопросов.
— А где господин бард? — спросил он, едва дверь за спиной Ицкоатля закрылась.
— Ушёл в Агостон по делам, — пояснил Ицкоатль. — Просил встретить тебя и передать, что мне нужно к одному нашему общему знакомому, и чтобы ты меня сопроводил.
— А если вы людей Баласа приведёте? — набычился Казмер.
— Вот балбес, — вздохнул Ицкоатль. — Я на Солёном острове с Андрисом с детства играл, ты думаешь, я сам дорогу не знаю? И людей — хотел бы, давно бы привёл, и провожатый мне бы не понадобился. Людей, кстати, приведу. Но своих.
Поворчав, Казмер согласился сегодня же вернуться на озеро.
— Лошадь есть? — спросил Ицкоатль, прежде чем оставить его собираться.
— Есть, — отозвался Казмер.
— Тогда после обеда жди через пару миль от ворот, я отобедаю и выеду, — решил Ицкоатль. — До вечера как раз успеем добраться.
Глава 23
Серко успел застояться, и по городской улице Ицкоатль прогарцевал на нём, вызывая восторженное оханье девушек. Убийства молодого барона ему не забыли, но как не полюбоваться на ладного всадника на горячем скакуне? Десяток людей Ицкоатля на простых рабочих лошадях такого внимания не привлёк.
Казмер нашёлся там, где ему было велено