Большие дела (СИ) - Ромов Дмитрий
— Тебе позывной Кассандра надо присвоить, прорицатель ты наш.
— Ну, что, даёте добро? Мы этого Плешивцева и всех его начальников к ногтю прижмём. Я кстати вчера с Чурбановым познакомился.
— Где это ты умудрился? — удивляется Злобин.
— Дома у него, — улыбаюсь я. — Нормальный мужик вроде.
— Он к этим делам отношения не имеет.
— Ну, и хорошо. Это я так, к слову пришлось.
— Поражаешь ты меня, Егор. Ну да надо уже перестать поражаться… Ладно, давай, пробуй. Хрен с тобой, экспериментатор.
— А вы, ребята, совсем непростые, да? — качает головой шофёр Сергей Сергеевич. — Интересно с вами работать. Любопытно даже, куда дальше поедем. Только Кремль и остаётся, наверное…
Мы приезжаем в ментуру, так сказать, в ГУБХСС. Парни остаются в машине, а я иду разыскивать майора Плешивцева.
— Смотри-ка, сам пришёл, — удивляется он. — А я уж бригаду снаряжать начал, тебя ловить.
— Зачем меня ловить, — пожимаю я плечами, — я сам кого хочешь поймаю. Вот сейчас буду вас, Вадим Станиславович, из трясины вытаскивать, как сомика.
— Так, — хмурится он, — ты вольности эти заканчивай. Отставить. Понял? У нас есть субординация, а кроме неё нет ничего стоящего. Говори.
— Конкретный вы мужик, — качаю я головой и без приглашения сажусь за приставной столик.
— Конкретный-конкретный, — хмуро кивает он. — Паспорт принёс? Давай, записать надо, для отдела кадров.
— Погодите вы записывать, — хмыкаю я. — Поговорим сначала.
— О чём ещё говорить собрался? Всё сказано. Условия доведены до сведения. Раз пришёл, значит согласен.
— На что-то согласен, на что-то не согласен, — парирую я. — На сотрудничество согласен, но условия немного другими будут.
— Чего? — повышает голос Плешивцев. — Ты ох*ел, салабон? Я тебе сейчас в одно место другие условия забью. Ты понял меня? Паспорт давай и вот здесь подпиши.
Он протягивает мне несколько листов, отпечатанных на бумаге.
— Товарищ майор, да вы не кипишуйте, пожалуйста. Смотрите за руками, как говорится. Я работать на вас буду, ладно, но не потому, что вы грозите сфабриковать кучу дел. Нет. Это вообще детский сад какой-то. Моё предложение такое. Вы убираете Ашотика и отдаёте всё его хозяйство мне.
— Чего? — у Плешивцева даже глаза на лоб лезут. — Ты не ох*уел, боец?
— Нет. Поясняю. Я делаю ваши недоказино прибыльными и привлекательными для клиентов. Но это возможно, только если я обладаю всей полнотой власти. Доход увеличим минимум в полтора раза. В общем, Ашотика в обмен на сверхприбыли. Про двадцать пять процентов с моего другого бизнеса забудьте. Это не обсуждается. Информацию по «конторе» предоставлять буду, но подставляться ради неё не стану. Будет инфа — буду сообщать. Не будет, соответственно нет.
— Да ты не ох*ел, Брагин? — ошарашенно спрашивает Плешивцев и глаза его раскрываются широко-широко, а довольно длинные волосы, пытающиеся прикрывать его череп, вдруг электризуются и встают дыбом.
Майор поднимает трубку телефона и набирает несколько цифр:
— Дежурного с конвоем ко мне, — бросает он и кладёт трубку на место. — Пара минут у тебя есть, прежде чем отправиться в мрачные подземелья.
— Это было бы большой ошибкой, — качаю я головой. — Впрочем…
Впрочем, я не договариваю, поскольку на пороге кабинета оказывается дежурный лейтенант и двое рядовых краснопогонников.
— Большая ошибка, товарищ майор, — замечаю я. — Очень многие знают, что я к вам поехал.
— Плевать. Дело уже открыто, только тебя и ждёт.
Я пожимаю плечами. Нет, мне совсем даже не плевать, просто не хочу подавать виду.
— Выводите, — приказывает майор. — Браслеты! Потуже защёлкивайте.
Мы выходим, а сам Плешивцев тоже поднимается из-за стола и идёт в коридор следом за нами. Вот же собака такая… С удовлетворением и чувством выполненного долга наблюдает он за врезающимися в мои руки наручниками и…
Какого хрена! Вот именно! Эта фраза, произнесённая довольно громко, сотрясает здание:
— Какого хрена, майор⁈ Что здесь происходит⁈
Вот уж действительно, попробуй-ка обоснуй, Плешивцев…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})11. Говорила мама мне, не водись с ворами
Плешивцев вытягивается во фрунт, моментально краснеет и пучит глаза, будто персонаж книги о тяжкой и несправедливой жизни солдатика при угнетателях и помещиках. Ну, ещё бы, увидеть перед собой замминистра да ещё и в такой совершенно неподобающий момент.
— Товарищ генерал-лейтенант, майор Плешивцев…
— Что здесь происходит, майор⁈ — с нескрываемой и очень даже явной угрозой в голосе перебивает Чурбанов. — Где родители⁈ Где официальный представитель⁈ Почему несовершеннолетний у тебя в наручниках под конвоем? А ну, быстро расстегнул! Ты кто такой майор?
— Товарищ генера…
— Почему он вообще у тебя здесь⁈ — не слушает его Чурбанов.
— Он… — начинает Плешивцев и запинается.
— Он не придумал ещё, Юрий Михайлович, — вставляю я. — Сказал, что был бы человек, а дело найдётся.
— Что⁈ — задыхается майор. — Он фарцевал! Валютой торговал!
— Чем? — мне даже смешно становится. — Валютой? Да я её в глаза не видел. У меня столько дел, что на каждую минуту суток найдётся человек, что подтвердит, где я находился. А ночью дежурная по этажу. Он мне доллары хотел подкинуть. Или марки, я точно не знаю.
— Зачем? — хмурится Чурбанов.
— Хотел принудить меня стать агентом и за высокопоставленным чином из КГБ следить. С ума сошёл, не иначе.
Покрутись, друг дорогой, как уж на сковородке.
— У меня есть свиде… — начинает Плешивцев, но Чурбанов снова его прерывает.
— Снять наручники, я сказал! Плешивцев, рапорт с объяснениями. Чтобы был через пятнадцать минут у меня. Принесёшь к начальнику управления. Ясно⁈
Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут — и свобода
Вас примет радостно у входа…
Спасибо, дорогой Александр Сергеевич, и вы, Юрий Михайлович. Если бы вы так чудесно не появились, снова бы в казематах оказался.
— За кем он хотел поставить тебя приглядыать? — спрашивает Чурбанов, когда, освободившись, я шагаю рядом с ним.
— За Злобиным. Да он и на Галину Леонидовну намекал. Явно что-то затевает человек. Я отказался, и он решил, будто я передумаю, посидев в камере. Может прессануть хотел, я не знаю.
— А ты что, со Злобиным знаком? — хмурится он.
— Да, мы с ним земляки. Он человек порядочный и очень толковый, на мой взгляд.
— И что, вы настолько близко знакомы, что ты можешь знать о каких-то там тайнах?
— Никак нет. Работу он со мной не обсуждает. Ни разу такого не было.
— Чего же тогда?
— Думаю, за этим майором Плешивцевым стоят другие люди, покрупнее. И, возможно, они пытаются готовиться к новым временам. Вот и пытаются провернуть что-то типа переговоров Вольфа и Даллеса за спиной у всех.
— И что это за времена такие? — хмурится Чурбанов.
— Неловко говорить об этом… — качаю я головой.
Тем более в коридоре, где каждую секунду раздаётся «здравия желаю, товарищ генерал-лейтенант».
— Давай без стеснений. Мы тут один на один, да?
Ну, типа… не совсем. Я киваю.
— Хорошо, — я понижаю голос. — Я имею в виду времена, когда Леонид Ильич… не сможет уже защищать вашего шефа.
— Ты про Щёлокова? — вслед за мной говорит тише и он.
— Да, — киваю я, — про Николая Анисимовича.
Чурбанов смотрит на меня в упор. И взгляд его, кажущийся на архивных фотографиях кротким и ласковым, становится жёстким и опасным.
— И что же тогда произойдёт?
— Не исключено, что придёт к власти кто-то из параллельной структуры…
— Тёзка мой, думаешь? — сводит брови генерал. — Это тебе Злобин сказал?
— Нет, он со мной на подобные темы не разговаривает. Это чисто мои собственные соображения.
— Чтобы так соображать нужно информацией обладать. Ладно, здесь действительно не место на такие темы разговаривать. Вечером приезжай, коньяк будем допивать. Интересно узнать, что в голове у молодого поколения.