Шамабад должен гореть! (СИ) - Март Артём
— Я очень за вас рада, — намного холодновато проговорила замполитша.
— Ладно, извините, но мне пора, — сказал я и вышел. Светлана Николаевна не попрощалась.
* * *В этот момент, где-то в Кабуле
В гостинице «Интерконтиненталь» было не очень людно. Из маленького кафе, расположенном на первом этаже, открывался вид на просторный холл отеля.
Стоун вздохнул, вернул взгляд в книжицу меню.
Жили в гостинице по большей части иностранцы, по тем или иным причинам посетившие столицу Афганистана.
Стоун заказал кофе и какое-то местное мясное блюдо с труднопроизносимым названием. Учтивый и вежливый официант лет сорока, одетый по европейской моде, неплохо, хоть и с акцентом, говорил на английском. Он принял заказ и убежал на кухню.
Стоун откинулся в плетеном, немного неудобном кресле. Поерзал в нем. Посмотрел на часы. Его новый, пока еще заочный знакомый должен был появиться тут через несколько минут.
Уже давно стемнело, и холл гостиницы освещал тяжеловатый теплый свет. Стоун задумался.
Дела шли не лучшим образом. Бандиты Юсуфзы, не так давно перенесшие очередной стрелковый бой с русскими мотоманевренными группами, разделились на несколько группировок. Самую крупную Юсуфза увел в горы, стараясь сбить со следа идущих по пятам шурави.
Другие три группы взяли под команду молодые сыновья главаря банды. Они постоянно перемещались и почти не сидели на месте. Но уйти на юго-восток, к Пакистанской границе, все равно не решались. Им бы просто не хватило припасов на такой переход.
В этом была заслуга Стоуна. Сети сбыта «дури», на которые мог рассчитывать Юсуфза прежде, разрушились. Банда бросила схроны с наркотиками. Случилось это в основном по причине постоянных конфликтов с русскими пограничниками. Стоун же, в свою очередь, крепко подсадил бандитов на иглу снабжения.
— Мистер Стоун? — Чужой голос вырвал специального агента из собственных мыслей. Уильям поднял взгляд.
У круглого столика стоял высокий мужчина в белом деловом костюме. На сгибе локтя он держал аккуратно сложенный плащ. Мужчина был арабом. Его выдавало смуглое лицо, темные глаза и плотная, но короткостриженая борода. Он носил аккуратную прическу на европейский манер, но больше всего в глаза Стоун бросился нос: выдающийся, с благородной горбинкой.
— Да? — Бросил Стоун, догадавшись, кто перед ним.
— Бадабер не спит, — произнес араб кодовую фразу.
На английском он говорил с характерным акцентом, но очень бегло.
— На Памире без перемен. Присаживайтесь.
Мужчина воспитанно отодвинул стул, сел напротив Стоуна. Верхнюю одежду отложил на соседний.
— Здравствуйте, — только сейчас поздоровался он. — Мое имя — Саид Абади. Межведомственная разведка Пакистана.
— Здравствуйте, я знаю, кто вы.
— Очень хорошо.
Увидев нового посетителя, официант юркнул к их столику. Предложил Саиду меню, но тот ограничился только кофе.
— Вы отлично говорите на английском, — заметил Стоун.
— Я проходил обучение в США, — Улыбнулся Саид. Потом добавил: — признаюсь, сейчас в стране нечасто встретишь людей из вашей конторы. Я был уверен, что наша «ISI» взяла на себя почти всю оперативную работу по операции «Циклон».
— Скажем так, я особый случай, — пожал плечами Стоун. — Давайте к делу. Начальство приказало мне встретиться с вами. Однако я до сих пор не возьму в толк, зачем. Насколько я понимаю, Саид, раньше вашей главной задачей была организация поставок из Египта в вашу страну.
— Совершенно верно. Однако в агитации и пропаганде у меня тоже хороший опыт, — он замолчал, поджал большие губы, — Мне предписано помочь вам в вашем деле. Скажем так: организовать оппозиционные силы, что вы курируете, в единый кулак. А также помочь с подготовкой операции.
Стоун задумался.
— Организовать их не так уж и просто. Хотя Юсуфза и жаждет мести за сыновей, есть тут проблема. И проблема в том, что русские открыли на него охоту. Видимо, Аллах-Дад все же поделился с ними всеми планами своего отца, — Стоун хмыкнул, — а притворялся идейным. Все они идейные, пока в застенки КГБ не попадут.
— Этот вопрос можно решить, — разулыбался Саид, — тут я не вижу проблемы. В приграничной территории много тайных троп, что неведомы даже Юсуфзе, не говоря уже о пограничниках. Я долгое время вел оперативную работу в этих местах. Изучал их еще до войны. А вот подготовить эффективное вторжение, да еще такое, что принесет нужный результат — гораздо более сложная задача.
Саид ухмыльнулся. Добавил:
— Однако у меня есть определенный опыт в таких вопросах. И я помогу вам с этим справиться.
Стоун задумался.
— Что вы предлагаете? Организацию тайного перевалочного пункта?
— В том числе, — согласился пакистанский агент, — однако, организация тайного перевалочного пункта — вопрос второй. Гораздо острее стоит другой — без тяжелого оружия и артиллерии ваша задумка заведомо провальна. А оперативно переправить такое вооружение через Пяндж будет сложно. Но решение у меня имеется. Оно заключается в тайной и тщательной подготовке.
— Я все же считаю, что сначала нужно провести агитацию в бандформировании. Поговорить с главарем, — стоял на своем Стоун.
— Это само собой, — улыбнулся Саид. — Но я настаиваю на том, что ключевым остается тайная и всеобъемлющая подготовка. Все остальное приложится. Тем более, методику пропаганды я знаю. Поднять моджахеддин будет несложно, учитывая их высокую мотивацию и особое отношение к вере и кровным узам. Повторюсь: средства важнее.
— Что ж, — вздохнул Стоун, поразмыслив с минуту, — излагайте.
* * *Я подбросил дровишек в черную от многолетней сажи топку.
Офицерские жены уже пропарились, выкупались, но все еще отдыхали в раздевалке предбанника.
Мы с парнями, в свою очередь, тоже решили погреть молодые кости в бане. Шеф был не против, а потому я захотел подкинуть еще дров, хорошенько протопить парную.
Подцепив петлю горячей дверцы палкой, я прикрыв топку. Когда встал от нее, услышал какой-то странный грохот.
За баней, к ее задней стенке прильнул дровник, расположившийся под навесом. Он пролег вдоль всей бани, и странный звук послышался как раз оттуда.
Я напрягся. Стал чутким, словно волк на охоте. Медленно зашагал к дровняку. Когда заглянул за угол, увидел превеселую картину.
Связист Тимощук сидел на дровах. Он прижался к стене с видом прячущейся от кота мыши, а лицо его, искаженное настоящим ужасом, было обращено ко мне.
Немного выше, над головой связиста, светилось узенькое оконце раздевалки, которое вставили почти под самым потолком.
Я кривовато улыбнулся, сложил руки на груди.
— Ну че, красиво?
Остолбеневший Тимощук не произнес ни слова. Только смешно мигнул своими большими от изумления глазами.
— Слазь давай, — сказал я.
— Да я… Я это… Мимо проходил… — бестолково пробурчал Тимощук.
— Ты давай, дуру не гони. Слазь, говорят.
Связист виновато, громыхая рассыпавшимися под его ногами поленцами, спустился с дровника. Застыл передо мной.
— Да я там ниче такого и не видал…
— Ага. Скажи спасибо, что я, а не кто из начсостава тебя тут застукал. А то голову тебе открутили бы.
Видимо, мои слова нарисовали в тыковке Тимощука очень яркую картину того, как шеф или новый замполит, очень живописно и с особым пристрастием, откручивают ему голову.
— Ты только не выдавай… — промямлил радист.
— Нужен ты мне, — хмыкнул я, — но имей в виду, если еще раз тебя сегодня вечером возле бани увижу, с дровника за шкирку стяну.
— Понял. Все понял, — примирительно поднял руки Тимощук, — вопросов не имею.
— Дуй давай отсюда.
Радист было собрался уходить, но я его остановил, взяв за рукав.
— И варежку про голых офицерских жен не разевай. Понял?
Щуплый Темощук сглотнул слюну. Торопливо покивал.
— Ну и хорошо.
Я его отпустил, и тот неловко побрел к дежурке, в комнату связи и сигнализации. Посмотрев ему вслед, я только ухмыльнулся.