KapitalistЪ (СИ) - Стацевич Алексей
Впрочем, разговор со «стариками» Крюков планировал не раньше завтрашнего вечера, а на вечер сегодняшний у него были совсем иные планы — отпраздновать наконец ту несчастную днюху, то самое шестидесятилетие, что случилось сто лет тому вперед. Благо в комплекте прилагались желание, наличные средства и здоровая печень.
Оставив родителям записку, что ночевать сегодня не придет, он отправился навстречу развлечениям!
Глава 13
Поздним вечером улицы Нижнего Манхэттена — в состав которого входили и «домашняя» для Крюкова Орчард-стрит, и Уолл-стрит, и пятнадцатый пирс — обретали вторую жизнь, веселую и разнузданную. И немудрено — тысячи простых мужиков, отпахавших двенадцатичасовую рабочую смену, после захода солнца набивались по многочисленным барам, тавернам, и другим увеселительным заведениям, чтобы пропустить кружку-другую свежего пива, стакан «классического» виски со льдом или «тумблер» разбавленного водой бурбона. А еще — помахать кулаками и выпустить пар.
Чувствуя свой нынешний, более «элитарный» статус, в харчевню к простому люду — пролетарию — Крюков не пошел. Вместо этого, прихватив с собой парочку товарищей с работы, американца Итона Уилсона и канадца Джакоба Клатье (можно сказать, лучших друзей деда Ивана), он повез их в одно претенциозное местечко — ресторан Whiskey Jazz Club, расположенный в северном Бруклине.
На этот ресторан давненько положил глаз его предок, но дальше фантазий дело не зашло — шансов попасть внутрь у него не имелось. Место было пафосным, исключительно для местного бомонда, поэтому обычному мужику-работяге пройти фейс-контроль и, особенно, дресс-код было не суждено. Тут-то и пригодились «лишние» костюмы, купленные Иваном и от чистого сердца отданные товарищам «поносить на вечерок». Костюмы универсального кроя сели на них, как влитые.
Теперь, приодевшись, можно было смело прорываться в помпезное местечко, всю помпезность которого идеально описывала его рекламная брошюрка, гласившая:
'Whiskey Jazz Club — это клуб-ресторан исключительно для обеспеченных белых джентльменов, любящих дух свободы и желающих красиво провести вечер. Шагните внутрь и погрузитесь в мир эстетики и непринужденности, в мир, где флер сигарного дыма в чувственном оргазме сплетается с мелодичными звуками джазового саксофона и ароматами хорошего виски.
Whiskey Jazz Club это не просто заведение, это идеальное место, чтобы забыть о повседневной суете, насладиться великолепной музыкой и отлично провести время в компании друзей или прекрасных дам'.
По описанию в брошюрке можно было подумать, что Whiskey Jazz Club это банальнейший публичный дом, замаскированный под «клуб-ресторан для своих». Но нет — никаких секс-услуг внутри заведения от сотрудниц не предлагалось и не предполагалось.
На входе в клуб Whiskey Jazz было немноголюдно — местный бомонд предпочитал отдыхать в выходные дни, а не в будние. У дверей стояли лишь парочка здоровенных вышибал и худощавый пьяный мужичок с бутылкой в руках, который пытался силой «протолкаться» в заведение, и который раз за разом оказывался на земле после легонького толчка одного из бугаев. Другие способы пройти — уговоры, угрозы, попытки дать взятку, — как понял Крюков, также не сработали.
Иван кивком головы поприветствовал охранников, которые смерили всю троицу внимательным взглядом — «это еще что за гуси?» читалось в их глазах — и молча расступились, пропуская гостей внутрь.
— Их пустили, а меня почему не пускаете, ироды? — донеслась с земли малоразборчивая претензия. Что ответили бугаи — и ответили ли, — Крюков не услышал, захлестнутый тем самым флером сигарного дыма и мелодичными звуками джазового саксофона — на сцене клуба-ресторана виртуозно зажигал негр-музыкант, одетый в белоснежный костюм.
Внутреннее оформление клуба было выполнено в стиле ар-деко. Или бохо. Или прованс. В общем, в стилях дизайна интерьеров Иван не разбирался.
А в чем разбирался, так это в панорамных окнах, огромных золотистых люстрах, в изысканных резных стульях рядом с накрытыми белоснежными скатертями столами, в броских экстравагантных картинах и множестве бронзовых статуэток, фигурок и прочих безделушек, украшавших помещение. Каждая вещь по отдельности была Ивану знакома, а вот собирались ли они в какую-то композицию с причудливым замысловатым названием — этого он не знал. Да и не хотел знать.
Гостей встретила хостес — изящная белокурая барышня с очаровательными ямочками на щеках и белоснежной улыбкой. Она провела друзей за один из столиков и, передав официантке, удалилась.
Никогда не бывавшие в подобных заведениях Итон Уилсон и Джакоб Клатье слегка ошалело поглядывали то вокруг, то на пробегавших мимо длинноногих официанток в чересчур коротких юбочках, то на цены в меню. Последние волновали их даже больше официанточек!
— Тс, Эван, — шептал Итон, — здешняя выпивка нам не по карману.
— Да и на жратву, — поддакивал Джакоб, — у меня лишних денег нет.
— Может, пойдем куда-то еще, где кружка пива не стоит как половина коровы?
— Согласен!
— На углу у дома открылся отличный ковбойский бар.
— О! Давайте лучше туда!
— Я за!
— Тогда все, тихонько встаем и…
— Тихо! — Крюков приложился ладонью по столу, аж столовые приборы звякнули. — Вы чего тут развели балаган? По карману, не по карману. Повторяю: я вас пригласил, мне и платить.
— Не врешь?
— О-о, как вы мне все… дороги! — процитировал он персонажа известного детского мультика. — Давайте, заказывайте. Все что хотите!
Друзья — с энтузиазмом от нагрянувшей халявы — углубились в изучение меню.
Вскоре выбор был сделан — ассорти из сыра и фруктов, тартар из говядины с каперсами и перепелиным яйцом, филе-миньон со сливочным соусом и гарниром из спаржи, ростбиф с Йоркширским пудингом и всякое по мелочи: запеченный картофель с трюфельным маслом, зеленый горошек с мятой и прочее.
— Губа не дура, — насмешливо прокомментировал Крюков, но ничего из списка не вычеркнул — с деньгами он сегодня решил не считаться.
— Джентльмены, — приняв заказ, защебетала официантка, высокая стройная мадемуазель с загорелыми ногами и излишне «богатым» для такой фигуры — как показалось Крюкову — тазом, — а что с выпивкой? В нашей винной карте вас ждет широкий ассортимент изысканных виски, от классических односолодовых до редких и уникальных сортов со всей Америки и даже из Европы.
Когда и выпивка была заказана, тут же принесена и разлита по стаканам, Итон встал, чтобы произнести тост:
— За Эвана!
— За нашего сегодняшнего благодетеля! — со смешком присоединился к нему Джакоб.
Выпили.
— Ну, Эван, давай, рассказывай.
— Что рассказывать?
— Кого ограбил и можно ли повторить, но уже со мной? Тоже хочу по ресторанам шляться и деньгами сорить.
— Брось, Джакоб, — рассмеялся Крюков. — Никого я не грабил, просто удачно сыграл на ставках в бакет шопе.
— У хитрого Ганса? — несоразмерно огромными пальцами-сардельками сжимая пустой стакан, заинтересовался вечно подозрительный канадец, который и сам был заядлым игроком. — Помнится, ты как-то рассказывал про эту конторку с месяц назад.
— Верно, у него.
— А на что ставил?
— На падение акций «Трансатлантических Линий». А те взяли и действительно упали.
— Повезло! А почему поставил именно на падение и именно на эти акции?
Крюков пожал плечами — допрос и излишнее любопытство товарища начинали его подраздражать:
— Не знаю. Озарение нашло.
— Или подсказал кто-то?
— Или подсказал кто-то, — решив не спорить, слегка нервно согласился Иван.
— Интересненько… — почесал подбородок Клатье.
— Джакоб, да отстань ты от человека, — возмутился Уилсон, которому надоело слушать их намечающуюся перепалку. — Давай наливай!
На том и порешили.
— И все же, — когда стаканы вторично опустели, вновь пристал к Ивану Клатье. — Кто тебе подсказал насчет шорта «Линий»?
— Не знаю, — отмахнулся Крюков, но, видя, что товарищ не отстанет, соврал: — Дед какой-то подсказал. Фрэдди Крюгер его звали, что ли. Все лонговали, а он шортил и смеялся над другими игроками. И был он, знаешь, как-то слишком уверен в своей правоте, словно что-то знал. Вот я и решил рискнуть и послушать старого. И не зря — только мы вдвоем с ним хорошенько и заработали, остальные игроки так же хорошенько прогорели.