Время перемен - Владимир Владимирович Голубев
На Балканах мы вполне могли опираться на силы Али-паши, в Закавказье на нашей стороне был Бакинский хан, некоторые грузинские князья, да и Зенды косо смотрели на активность соперников на своём фланге. В Польше король мог рассчитывать только на немногочисленную аристократическую молодёжь, задетую рассказами о славном прошлом, да ушедших в Пруссию и Австрию участников прошлых мятежей, армия же и бо́льшая часть шляхты была на нашей стороне.
Северогерманские княжества были готовы держать нейтралитет, император Франц тоже вовсе не горел желанием, памятуя идеи своего покойного дяди, нападать на нас. В общем, мы были готовы воевать. Более того, мы даже чуток подтолкнули события, вводя в заблуждение агентов европейских стран относительно наших резервов. Предвидеть измену Дюмурье мы, конечно, не могли, но вот понять, что события ускоряются, и в наших интересах заставить врагов ударить как можно быстрее, чтобы они не успели перетянуть на свою сторону Священную Римскую империю, а может ещё и Испанию, было вполне в наших силах.
Так что, войну мы встретили спокойно – мы очень долго готовились к войне, теперь нам нужно было просто победить, но уже так, чтобы ещё долго никто даже не подумал напасть на Россию.
[1] Маркизские острова – архипелаг в Центральной части Тихого океана, в современной Французской Полинезии.
[2] Мальвинские (Фолклендские) острова – архипелаг в юго-западной части Атлантического океана.
[3] Халки (греч.) – Хейбелиада (тур.) остров в Мраморном море, недалеко от Стамбула.
[4] Сульфур (лат.) – сера.
[5] Кориум (лат.) – кожа.
[6] Прядунов Фёдор Савельевич (1694–1753) – русский землепроходец, рудоискатель, устроитель первого нефтепромысла в России.
[7] Гирин (Дзилинь) – крупный город в КНР, на реке Сунгари.
[8] Амбань – высший представитель маньчжурской центральной власти в Тибете.
[9] Моро Жан-Виктор (1763–1813) – французский и русский военачальник, генерал-фельдмаршал Российской империи, маршал Франции.
[10] Жубер Бартелеми Катрин (1769–1799) – французский полководец, генерал.
[11] Массена Андре (1758–1817) – французский полководец, маршал Империи, герцог Риволи, князь Эсслинг.
[12] Журдан Жан-Батист (1762–1833) – французский полководец, маршал Империи.
[13] Пишегрю Жан-Шарль (1761–1804) – французский полководец, генерал.
[14] Чатемская верфь – британская королевская верфь на реке Медуэй, в конце XVIII века крупнейшая верфь в мире.
[15] Махаджи Шинде (1730–1794) – махараджа Гвалиора, один из самых влиятельных князей государства маратхов.
[16] Смок Беллью – герой одноимённого романа Джека Лондона.
[17] «Золотая лихорадка» — знаменитый кинофильм Чарли Чаплина 1925 года.
[18] Хакни – наёмная конная повозка в Лондоне.
[19] Сохо – район Лондона.
[20] Москательный товар – продукты бытовой химии, краски, аптечный товар и т. п.
[21] Вестминстер – район Лондона.
[22] Гэмфри Дэви (1778–1829) – знаменитый британский химик, агрохимик, физик и геолог, изобретатель, один из основателей электрохимии.
[23] Густав IV Адольф (1778–1837) – шведский король из Гольштейн-Готторпской династии в 1792–1809 гг.
[24] Убийство во время бал-маскарада в Шведской королевской опере короля Густава II в 1792 году. Он был убит аристократом, недовольным его методами правления.
[25] Ландскрона (совр. Ландскруна) – портовый город в Швеции в провинции Сконе.
[26] Дюнкирхен (совр. Дюнкерк) – город-порт на берегу Ла-Манша.
Глава 19
Мелкие раздражители отпали сравнительно быстро. Потёмкин своевременно отреагировал на попытки Кучук Хусейн-паши и ряда анатолийских эмиров проникнуть на нашу территорию. Гришка собрал войска, организовал дружины из местного населения и нанёс несколько сильных ударов, доходя даже до Центрального Тавра[1] и Понтийских гор[2]. Когда же с юго-востока пришла армия Лотф Али-шаха Зенда, а с востока – Ага Мохаммед-хана Каджара, то история турок в Малой Азии стремительно покатилась к закату.
К осени была установлена новая граница. Государство Зендов, теперь занимало Юго-Запад Ирана, Сирию, Месопотамию и Юго-Восточные территории Малой Азии. Наши земли отныне включали в себя бо́льшую часть Анатолийского плоскогорья. На востоке же Черноморского побережья орудовал Ага Мохаммед-хан Каджар. Разгром остатков Османской империи в Малой Азии породил чудовищные перемещения населения. Для здешних земель в очередной раз наступил настоящий Конец Света, повлёкший за собой страшный перелом в умах людей.
Часть местных жителей, обитавших на землях, перешедших под мой скипетр, уходила от нас к мусульманским владыкам. Другие же, напротив, из-под власти богопротивных шиитов[3] шли к приличным «Людям Книги[4]». Третьи, памятуя о своей вере или, по крайней мере, о религии предков, стремились стать подданными христианского царя, снова взявшего Константинополь. Толпы народа брели по дорогам Анатолии, ведо́мые разными проповедниками и идеями.
Мы с Зендами пытались вначале навести порядок в этом брожении, как-то обеспечить людей едой и теплом, но вскоре осознали всю тщетность наших усилий и сосредоточились на противодействии эпидемиям и обустройстве тех, кто уже решил, что пришёл к желанной цели. Контроль за территориями осуществлялся патрулями и постепенным передвижением кордонов. В Малой Азии всё более или менее успокоилось только лет через пять.
Великий Скопец же, как называли на Востоке Ага Мохаммед-хана, кроме захвата Черноморского побережья, вторгся в Закавказье, устроив там такую резню, что даже старики, помнившие ещё времена Надир-шаха, пришли в ужас – затейнику нравилось строить башни из отрезанных голов и прочих частей тел побеждённых. Огромные массы христианского и мусульманского населения бросились бежать от наступающих орд. Это, учитывая перемещающиеся толпы обитателей Анатолии, ещё более усложнило работу Земского приказа. За какие-то полгода в пределы Теречного и Кубанского наместничеств прибыло более полумиллиона человек.
Среди беглецов одним из