Неуязвимый Боло - Стивен Майкл Стерлинг
Поворотное кольцо башни тем не менее не заблокировано, и механизм привода тоже работает. Я разворачиваю башню так, чтобы безнадежно испорченная передняя броня смотрела прочь от аномалии.
В мое сознание неожиданно врывается мысль, объясняющая все продемонстрированные врагом возможности.
Застопорив правую гусеницу, я резко разворачиваюсь на месте. Изменение направления движения вздымает между мной и аванпостом целую тучу земли и камней. Хотя мой размер и инерция столь велики, что мне не удается полностью уклониться от второго разряда, большую часть его энергии принимает на себя земляная взвесь. Мой корпус сотрясает мощнейший взрыв, но я теряю лишь только что замененное коммуникационное оборудование.
Я передаю свое открытие командованию, используя все оставшиеся в моем распоряжении каналы связи. Я даже подготавливаю коммуникационную торпеду, используемую для связи в самых неблагоприятных обстоятельствах. Трудно спорить с тем, что эти обстоятельства наступили.
Залп «Хеллбора» уничтожил системы наведения артиллерийских ракет, выпущенных по мне врагом секунды назад. В наступившем после близкого попадания плазменного разряда мгновении тишины я выпускаю торпеду. Она уносится прочь, чтобы предупредить командование. В хаосе падающих боеголовок враг не замечает еще один выстрел.
Мой противник вовсе не отражает материю. Скорее они отражают грани темпоральной реальности. Наша разведка не нашла свидетельств наличия у Анцети звездолетов просто потому, что любая их планета может оказаться в точке пространства, где она когда-то была или когда-нибудь окажется. До тех пор пока существует конгруэнтность между «сейчас» и «когда», врагу нет необходимости переходить вечное настоящее.
Персоналу исследовательской станции, которую я должен уничтожить, удалось улучшить эту технологию. Они создали особый участок пространства-времени, в пределах которого все, что может существовать, действительно существует, если в матрицу реальности попадает образец этого чего-то.
Их инструментом и является эта аномалия, со стороны выглядящая словно ничего не отражающая бездна. Она представляет собой перестраиваемую трещину в местном пространстве-времени. Они используют это окно для того, чтобы ловить образцы, копии которых спустя 0,03 секунды выбрасываются в нашу реальность и могут быть направлены обратно на противника.
Сначала они скопировали огневую мощь роты пехоты, потом батареи реактивной артиллерии, а потом — по моей вине — Боло Марк XXX. У меня остается всего один вариант.
Между мной и станцией нет ни единого укрытия, способного меня спрятать. Хотя мои двигатели работают на полную мощность, ничто материальное не может обогнать разряд «Хеллбора». Третий разряд накрывает меня целиком.
Ударная волна выбивает почву из-под моих гусениц. Башня превращается в раскаленный добела огненный шар. Электромагнитные генераторы башни были повреждены еще первым попаданием и не смогли противопоставить второму прямому попаданию больше 60 процентов расчетной экранирующей мощности. Юбки с левого борта сорваны начисто, несколько звеньев гусениц на мгновение заклинивают. Мощности двигателя хватает, чтобы разорвать сцепившиеся звенья, но я снова замедляюсь, и меня заносит из стороны в сторону.
Моя цель — исследовательская станция. Возможно, врагу не удастся повторить успех этой группы ученых прежде, чем наши силы полностью разобьют врага. Этого я не могу знать, да это и не важно. Вот моя цель, которую я должен уничтожить.
Я открываю необходимые программы и обхожу блокирующее протоколы. Вышедший из строя Боло слишком ценен, чтобы его бросать просто так; всегда есть другой способ.
У меня больше не осталось наступательного вооружения. Мой «Хеллбор» еще действует, но третий плазменный разряд намертво расплавил механизм наведения. Залп бронебойных снарядов обрушивается на мой корпус, приподнимая меня над землей и бросая обратно в красно-оранжевом катаклизме. Многочисленные попадания срывают правую гусеницу.
Я думаю о майоре Боуэне и о саксонских воинах, шагающих навстречу своей смерти при Малдуне.
Сердце все тверже, воля сильнее, разум спокойней,
А силы наши всё убывают.
Мирным гражданам незачем знать, чего стоит победа. Они должны знать только то, что мы победили.
Единственное, о чем я сожалею, инициируя систему самоуничтожения, которая разожжет пожар неуправляемой реакции, так это о том, что меня уже не будет здесь спустя 0,03 секунды. Хотелось бы мне поглядеть, как эта их аномалия справится со всенаправленным термоядерным взрывом.
Литературно-художественное издание
КЕЙТ ЛАУМЕР
НЕУЯЗВИМЫЙ БОЛО
Руководитель проекта Денис Лобанов
Редакторы Андрей Богданов, Наталья Громова
Художественный редактор Александр Золотухин
Технический редактор Татьяна Тихомирова
Корректоры Ольга Масликова, Ирина Киселева
Верстка Алексея Соколова
Директор издательства Максим Крютченко
ИД № 03647 от 25.12.2000
Подписано в печать 30.10.2003.
Формат издания 84Х108 1 / 32. Печать высокая. Гарнитура
«Петербург». Тираж 6000 экз.
Усл. печ. л. 20,16. Изд. № 627. Заказ № 945.
Издательство «Азбука-классика».
196105, Санкт-Петербург, а/я 192, www.azbooka.ru
Отпечатано с готовых диапозитивов в ФГУП «Печатный двор»
Министерства РФ по делам печати, телерадиовещания
и средств массовых коммуникаций.
197110, Санкт-Петербург, Чкаловский пр., 15.
Примечания
1
Имеется в виду корпорация «General Motors».
2
Члены движения «Glorious Way> — «Путь Славы».
3
Растения сухих мест с сочными листьями или стеблями, способные хорошо переносить засушливый климат.
4
Южноамериканский вид диких свиней.
5
Сокращение от «лейтенант».
6
Стоять (порт.).
7
Отсылка к роману Кейта Лаумера "Звезды должны подождать"
8
Округ Колумбия, одно из федеральных образований США.
9
Эпитафия поэта Симонида Кеосского 300 спартанцам, павшим в битве при Фермопилах, в переводе Л. Блуменау.
10
Мобильная ракетная установка.
11
Африканский корпус (нем.).
12
Господи! (нем.)
13
Боже мой! (фр.)
14
Не так ли? (фр.)
15
Да. (фр.).
16
Сокращение от англ. Communication Satellite (спутник связи).
17
Да, так точно (нем.).
18
Да, месье. Ради чести (фр.).
19
Дерьмо! (нем.)
20
Military Agrarian Socialism (англ.).