Игроки с Титана - Филип Киндред Дик
Единственным хорошим моментом в истории с Хинкелем был тот факт, что радиация в конце концов накрыла и Восточную Германию.
* * *
Пит вышел из дома и торопливо направился к припаркованной машине. Вот человек, подумал он, который должен знать, чей заказ выполняла ассоциация Мэтта Метронома. Ради этого можно было слетать в штат Нью-Мексико — в Альбукерку, которой владел полковник Поварс. Кроме того, я давно хотел покопаться в музыкальном архиве.
Два дня назад он получил письмо от Джо Шиллинга, самого известного продавца граммофонных пластинок. Джо писал, что диск Тито Шипа, заказанный Питом, наконец-то найден и ожидает его в офисе фирмы.
— Доброе утро, мистер Сад, — сказала машина, когда он открыл дверь.
— Привет, — ответил Пит, поглощенный своими мыслями.
На другой стороне улицы он увидел двух детей, которые прибежали посмотреть на него. Их голоса он, скорее всего, и слышал этим утром.
— Вы наш босс? — спросила девочка.
Очевидно, дети заметили его знак отличия — разноцветную нарукавную повязку.
— Мы никогда не видели вас прежде, мистер Босс, — благоговейно добавила девочка.
Пит решил, что ей не больше восьми лет.
— Это потому, что я годами не приезжал на Взморье, — ответил он, подойдя к ним поближе. — Как вас зовут?
— Я Келли, — представился мальчик.
Совсем еще ребенок, подумал Пит. Лет шесть, наверное. Оба подростка выглядели очень мило. Он был рад, что эти дети растут на его территории.
— Мою сестру зовут Джессика. И еще у нас есть старшая сестра, Мэри-Энн. Она живет не здесь, а в Сан-Франциско, потому что учится в колледже.
Трое детей в одной семье! Пит изумленно покачал головой.
— А как ваша фамилия?
— Мы Маккарлики, — с гордостью ответила девочка. — Наши мама и папа — единственная пара в Калифорнии, у которой имеется трое детей.
Вот в это Пит верил без всяких сомнений.
— Мне хотелось бы встретиться с ними.
— Мы живем в том доме, — сказала Джессика, указывая рукой на соседнее здание. — Забавно, что вы, наш босс, не знаете моего отца. Это он заказал у вугов машины для уборки улиц и ремонта домов. Поговорил с ними, и они прислали сюда свою технику.
— А вы не боитесь вугов?
— Нет.
Оба ребенка весело закачали головами.
— Мы воевали с ними, — напомнил он детям.
— Это было очень давно, — ответила девочка.
— Действительно, — согласился Пит. — Я одобряю ваше отношение.
Мне бы так, подумал он.
Из дома вышла стройная женщина. Увидев детей и Пита, она направилась к ним.
— Мама! — восторженно закричала Джессика. — Смотри, это босс!
Привлекательная темноволосая женщина — моложавая и гибкая на вид — была одета в широкие брюки и светлую хлопчатобумажную рубашку.
— Добро пожаловать на Взморье, — сказала она, приблизившись к Питу. — Мы давненько не видели вас, мистер Сад.
Дама протянула ладонь, и они пожали друг другу руки.
— Примите мои поздравления, — произнес Пит.
— Вы имеете в виду троих детей? — с улыбкой спросила миссис Маккарлик. — В народе говорят, что это удача, а не мастерство. Не хотите выпить чашку кофе перед тем, как покинуть наши края? Вы ведь можете больше не вернуться.
— Я вернусь, — ответил Пит.
— На самом деле?
Скорее всего, она не поверила его словам. Ее красивая улыбка была слегка окрашена иронией.
— Знаете, вы почти легенда для всех небоссов этой территории. О, мистер Сад, теперь нам предстоят недели оживленных бесед. Мы будем ходить по соседям и рассказывать им о нашей встрече с вами.
Он никак не мог понять, чем вызваны насмешки миссис Маккарлик. Ее льстивые слова совершенно не вязались с холодным тоном. Она расстроила Пита, и он смущенно начал оправдываться:
— Я действительно вернусь. Вчера мне страшно не повезло. Я проиграл Беркли, и у меня…
— Тогда все ясно, — сказала миссис Маккарлик.
Ее улыбка стала более презрительной.
— Очередная неудача в Игре. Вот, значит, почему вы навестили нас.
— Сейчас я должен слетать в Нью-Мексико, — сказал Пит и пошел к машине. — Возможно, мы встретимся позже.
Сев за руль и захлопнув дверь, он дал автопилоту команду на взлет. Когда машина поднялась, детишки замахали руками. Миссис Маккарлик повернулась к нему спиной. Откуда такая враждебность, подумал Пит. Или это ему показалось? Может быть, ее возмущало деление общества на боссов и небоссов? И она считала несправедливым то, что лишь некоторым людям разрешалось сидеть за игровым столом?
Я не виню ее, сказал себе Пит. Просто она не понимает, что в любой момент мы тоже можем стать такими, как она. Недаром все вспоминают Джо Шиллинга — некогда величайшего босса Западного полушария, а теперь простого продавца, отстраненного от Игры на всю оставшуюся жизнь. Нет, деление людей носило чисто условный характер.
Он и сам был когда-то небоссом. Свои первые владения Пит обрел единственно законным образом. Он подал заявку в Комитет и начал ждать, когда умрет какой-нибудь босс. Считая дни, недели и годы, он следовал правилам, предписанным вугами. И в конце концов ему повезло: 4 мая 2143 года в автоаварии погиб один из боссов по имени Уильям Раст Лоренс. Пит унаследовал его владения и вошел в игровую группу Аризоны. Такое случайное наследование нравилось в первую очередь вугам — игрокам до мозга костей. Они питали отвращение ко всем причинно-следственным системам.
Интересно, подумал он, какой была девичья фамилия у миссис Маккарлик. Вот уж действительно женщина! Она понравилась ему, несмотря на враждебное отношение. Пит вспоминал ее фигуру и манеру общения. Он решил побольше узнать о семье Маккарликов.
Возможно, они тоже были боссами, но потом проигрались в пух и прах. Это объясняло бы все.
Я могу поинтересоваться у знакомых, подумал он. У них трое детей — значит, они многим известны. Наверняка Джо Шиллинг знает их историю. Вот у него-то я и спрошу.
Глава 4
— Конечно, — ответил Джо, пробираясь через пыльный торговый зал к жилым помещениям в задней части магазина. — Я знаю Патрицию Маккарлик. Но как тебе удалось познакомиться с ней?
Он повернулся и вопросительно посмотрел на гостя.
— Маккарлики живут в моем владении, — ответил Пит.
Он с трудом продвигался по проходу, заваленному пачками пластинок и картонными коробками, из которых торчали письма, каталоги и плакаты прошлых