Алексей Смирнов - Натюр Морт (сборник)
— А что там пряталось? — спросил с интересом Богданов.
— Я вам не скажу, — улыбнулся аналитик. — Эти неврозы весьма прилипчивы. Но поверьте мне, там оказалось нечто исключительное.
Богданов разочарованно выпятил губу. Потом взглянул на часы и отметил, что времени прошло немало. Аналитик проследил за его взглядом и озабоченно кивнул:
— Вы правы, уже поздно. Сейчас я вас отпущу — скажу только самое-самое главное. Видите ли, подвиг Персея не завершён. Медузу он, спору нет, обезглавил — честь ему за то и хвала. Но он так и не посмотрел ей в лицо, боясь расстаться со щитом. Ваша цель — превзойти Персея. Для того и оказались вы, так сказать, в мифологическом театре, чтобы раз и навсегда разрешить нерешённую проблему. Ваш подвиг должен стать намного более отчаянным, вам нужно заглянуть Горгоне в глаза и тем принять её в себя, сжиться с ней, смириться и впредь воспринимать как ценную часть вашей личности.
— А если я обернусь камнем? — осведомился Богданов.
Аналитик пожал плечами.
— Всё может быть. Надеюсь, что этого не случится. Но если случится, я верну вам деньги за лечение.
— Вы полагаете, они мне смогут понадобиться?
— Выше голову! Плечи шире! — прикрикнул на него тот. — Вы же героическая личность, гордость античности!
— Позвольте расплатиться, — сказал Богданов, улыбаясь виновато и бледно.
4Персей с благоговением смотрел, как с неба к нему плавно спускается высокая, величественная особа с совиными глазами и мощной мускулатурой.
— Это, вероятно, Афина Паллада, — объяснил ему таинственный голос из мозга.
Персей пал ниц.
— Богиня, — обратился он к высокой гостье, — этот демон, что угнездился в моих мыслях, отчаянно мне надоел. Нельзя ли его как-то урезонить?
Афина снисходительно улыбнулась.
— Он больше не будет тебе докучать, — пообещала она. — Это демон второстепенный, из ничтожных.
Персей прислушался — внутри было тихо. Голос молчал. Герой рассыпался в благодарностях и вскоре затянул хвалебную песнь, пока, наконец, Афина, полностью удовлетворённая, не приказала ему знаком остановиться.
— Как твоё имя, о благочестивый муж? — спросила она добродушно.
— Моя фамилия — Богданов, — кротко ответил Персей и побагровел лицом. Богиня сдвинула брови:
— Речи, которые я слышу, звучат неподобающе. Не испытывай моего терпения и держи свой ответ прямо и просто. Итак, я повторяю свой вопрос: как твоё имя?
— Персей, моё имя — Персей, — пробормотал тот. — Персей Богданов.
Афина пристально на него посмотрела, подумала и решила, что Персея ей будет достаточно, а ко всему остальному она придираться не станет.
— Пусть будет так, — сказала богиня миролюбиво. — Гермес сообщил мне, что ты держишь путь к Медузе Горгоне. Это правда?
— Совершенная правда, — кивнул Персей. — Моё сознание должно её ассимилировать, — тут он помотал головой.
— Тогда, — заявила Афина Паллада, не обращая внимание на странную манеру героя изъясняться, — прими от меня этот зеркальный щит. Он поможет тебе видеть голову Медузы, не глядя на саму колдунью. Что до твоего друга Гермеса, то он шлёт тебе этот кривой нож, чтобы тебе было чем обезглавить Горгону. Кроме того, тебе следует обзавестись крылатыми сандалиями, шапкой-невидимкой и заплечной сумкой.
— Если надо, то я обзаведусь, — послушно ответил странник, — ты только научи, как.
— Ты должен отправиться на запад, где обитают граи, сёстры Медузы. Их три, и у них один зуб и один глаз на всех троих. Завладев зубом и глазом, ты отдашь их обратно в обмен на ценные сведения. В частности, спросишь дорогу к нимфам.
Персей немного подумал.
— А разве ты сама не знаешь дорогу к нимфам?
Лик богини потемнел, круглые совиные глаза полыхнули жёлтым огнём, поглотившим зрачки.
— Ты смеешь мне перечить?
— О, богиня!.. — не находя слов, Персей опять повалился ей под ноги.
— Встань и внимай! — приказала Афина сурово. — Ты узнаешь дорогу к нимфам, и нимфы дадут тебе искомые предметы.
— Великая владычица! — произнёс Персей робко. — Не можешь ли ты мне открыть, зачем вообще нужны мне эти вещи?
— Но как же? Крылатые сандалии сократят дни твоих странствий, а в минуту опасности быстро унесут подальше от врага. Шапка-невидимка, когда ты приблизишься к Медузе, позволит тебе незамеченным подойти на расстояние удара. А в заплечную сумку положишь отрубленную голову, чтобы никто не пялил на неё глаза.
— Мне это всё ни к чему, — отозвался Персей со скромным достоинством. — Я намерен посмотреть Медузе прямо в глаза. Мне не нужен щит… — В этом месте герой испытал неожиданную слабость, но до Горгоны было ещё очень далеко, и он храбро продолжил: — И мне не нужна ни сумка, ни шапка-невидимка. А значит, не нужно идти к каким-то граям, отбирать у них зубы и глаза, чтобы…
— Своенравный, непокорный мужлан! — вскричала Афина Паллада и принялась расти. Персей попятился с задранной головой, а богиня становилась всё выше и выше, принимая постепенно обличье Ужасной Матери. В правой руке Афины зазмеился пучок смертоносных молний. Персей, отступая, споткнулся, упал навзничь и пришёл в себя лишь на кушетке, под недовольным взглядом аналитика.
5— Впредь прошу вас обходиться без самодеятельности, — сухо сказал аналитик. — В конце концов, не забывайте, что люди той эпохи трепетно относились к различным демонам и божествам, и если уж вам померещилось, будто я принадлежу к племени последних, ведите себя соответственно. Зачем вы вдруг вздумали ябедничать? Чем опять вам помешало моё присутствие?
Тут Богданов заметил, что аналитик, болезненно морщась, потирает шею.
— А что? — спросил он осторожно. — Здорово досталось?
Аналитик пристально на него посмотрел, подумал и проговорил:
— Откровенно говоря, я не нахожу этому подходящего объяснения. Возможно, я чересчур увлёкся и подпал под действия так называемого самогипноза, транса. Как бы там ни было, шея болит до сих пор.
— Послушайте, — сказал Богданов, принимая его слова за чистую монету, мне кажется, что вы недооцениваете степень реальности этих образов. Вам виднее, но отчего не допустить, что я действительно переношусь сознанием в определённую историческую эпоху и там пребываю в теле самого настоящего Персея? Которым я, каким бы смешным это не представлялось, действительно был в одном из воплощений?
— Перестаньте городить вздор, — отрезал аналитик. — Здесь вам не машина времени, а передовой метод с использованием психодислептиков. Самое большее, что я могу вообразить, это единое информационное поле, где безраздельно властвует коллективное бессознательное. Процессы, в нём происходящие, совершенно не изучены. И нет нужды прибегать к помощи каких-то фантастических гипотез с действующими богинями, драконами и медузами. Вы позволили себе сделать серьёзную ошибку, — продолжал он выговаривать Богданову. — Она может стоить вам многого — если не всего. Неужели вы не понимаете, что, устраняя меня из мифа, полностью подпадаете под влияние Ужасной Матери? Вы даже не дойдёте до Горгоны, вас прикончит Афина, поскольку Великая Мать многолика.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});