Kniga-Online.club

Шестерни песочных часов - Денис Балан

Читать бесплатно Шестерни песочных часов - Денис Балан. Жанр: Научная Фантастика / Повести / Периодические издания / Разная фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Судя по синякам, падал ты часто.

— Старый стал, еще и камни как на зло острые попались.

— Какие камни? Вы что через Гронгу переплывали? — выпучив глаза, спросил Чад.

— Видимо, да, — недоуменно ответил Эзоп.

— Пятьдесят лет, а ума нет. Даже я бы сейчас не решился через нее переплывать. А ты то куда полез, так еще и с малым?

— Я ж откуда…

— Откуда-откуда — головой думать надо и глазами смотреть. Видно же, что течение неимоверное.

Не переставая причитать, Чад начал осматривать ранения собеседника.

— Тут болит? — спросил он, надавливая на синий бок.

— Да, — сквозь зубы выдавил Эзоп.

— А тут?

— А сам как думаешь?

— Да у тебя перелом, брат, и не один.

— А я сам как-то и не догадался.

— Так чего ж ты тогда по полям с такими травмами скачешь?

— А какой у меня выход есть? С голыми руками против вооруженных всадников идти?

— А тебе в голову не приходила мысль, что ты один без Эйрика никого не интересуешь?

— Да, только вот…

— Да, ориентировка есть и звучит она следующим образом: “высокий мужчина средних лет на коне, вооружен”. У тебя, как я погляжу, ни коня, ни меча, еще и ковыляешь еле-еле. На жестокого убийцу как-то не смахиваешь. Таких как ты эти оболтусы по несколько сотен в день встречают.

— Звучит логично, но я бы посмотрел на тебя в моей ситуации.

— Ну я бы точно бежать не стал. Так ты только еще больше внимания к себе привлекаешь, — насмешливо произнес Чад. — Ладно, голодные небось?

— Очень, — быстро ответил Эйрик.

— Ну у меня, конечно, не ресторан, но перекусить найдется, — после этих слов фиазец приоткрыл свою кладь и протянул мальчику. — Бери все, что найдешь.

Эйрик быстро схватил суму и жадно начал поедать содержимое.

— Тебе особое приглашение нужно? — обратился Чад к Эзопу.

— Пусть сначала он поест — потом уже я.

— Ну как знаешь, — произнес Чад, беря жеребца за поводья.

Мужчина увел коня с дороги и продолжил:

— Ну рассказывай. Где были, что видели?

— Да чего рассказывать — сам же все знаешь. Я того пухлого зарубил, после чего мы спешно покинули город. Дальше до реки доехали, утопили все имущество и сами еле выжили. Вот и вся история, даже звучит противно.

— Согласен, звучит не очень, — смеясь подтвердил Чад. — Только из-за вас тут такой кипишь поднялся: вояк повсюду разослали, местных предупредили, и все это всего-то за два дня. Так что теперь даже мирные могут здорово нас подставить.

— А что с Атаном?

— Ах, да. С ним все хорошо, вроде как. По крайней мере, когда я уезжал.

— Мы слышали целые отряды куда-то перемещались. Не к вам?

— К нам. Куда еще? Пришли, осмотрели все, Атан сказал, что вы вдвоем убежали и меня с собой прихватили, ему вроде как даже поверили, та и тот побитый подтвердил. Короче, сработал мой план.

— Всегда знал, что ты гений. А плечо как, не болит? — шутливо спросил Эзоп.

— Да уже не особо. Даже рукой двигать могу. Вот смотри! — после этой фразы фиазец левой рукой достал меч и попытался им взмахнуть, но вдруг застонал и тут же опустил его. — Ладно, погорячился я, — смеясь прокомментировал он.

Оба залились громким смехом, правда Эзоп тут же закашлялся и схватился за бок.

— Добить решил? И так все кости переломаны, так тут ты еще, — сдерживая хохот, спросил он, чем еще сильнее подзадорил друга.

— Чего вы смеетесь? — спросил Эйрик, запихивая в рот очередной кусок мяса.

— А чего грустить то? — задорно поинтересовался Чад. — Вас нашел — вот и радуюсь.

— Кстати, а чего это ты не в пустыне? — вдруг вспомнил Эзоп.

— А сам как думаешь? Не мог же я вас в такой ситуации бросить. Я, между прочим, уже второй день вот так от Фиаза до Билинга и обратно катаюсь.

— Ну ты прям герой, — приобнимая друга, сказал мискарец.

— Ты все решил съесть что-ли? — заглядывая в суму, спросил Чад. — Эзопу хоть оставь.

Поворачиваясь к мальчику, Эзоп мельком взглянул на дорогу и оцепенел: навстречу им шли двое пожилых людей, судя по всему — пара. Они мило держались за руки, попутно о чем-то беседуя.

Заметив ступор друга, фиазец тоже развернулся.

— Мда, — тяжело протянул он, осознав в чем дело.

— Что случилось? — настороженно спросил Эйрик, поворачивая голову.

Старушка тоже заметила путников и теперь не отводила от троицы взгляд. Даже проходя мимо, она все еще мельком озиралась, чтобы получше их рассмотреть.

— Сдадут, — грустно сказал Эзоп.

— Сдадут, — согласился фиазец, смотря старикам вслед.

Мискарец окинул взглядом товарища и, не найдя на нем оружия, посмотрел на коня. С его седла свисал старый добрый меч.

— Ладно, отдохнули и хватит — пора ехать дальше, — громко произнес Чад.

— Дай мне меч, — тихо попросил мискарец.

— Ни за что!

— Они нас сдадут при первой же возможности.

— Поэтому нам и следует поскорее отсюда уехать.

Эзоп сделал резкий рывок к коню, вынул из ножен меч и со всех ног помчался к пожилой паре. Заметив его, старики тут же пустились наутек, но убежать у них не было и шанса. Расстояние между преследователем и жертвами быстро сокращалось, торговец с бешеной улыбкой занес меч и со всей силы опустил его на спину беззащитного дедка. Тот моментально упал, истекая кровью, и больше не подавал признаков жизни. На его рубахе виднелась красная длинная дыра на пол спины, из-под которой проглядывалась глубокая рана. Старушка остановилась и бросилась к мужу. Лезвие снова поднялось вверх, но в бок Эзопа последовал сильный толчок. Торговец растянулся на земле, корчась и хватаясь за ребра. Он снова схватил выпущенное из рук меч, но был моментально обезоружен, стоящим над ним Чадом.

— Что ты творишь? — сквозь зубы процедил мискарец.

— Ты что творишь? — задал вопрос Чад.

— Я спасаю нам жизни, а ты, видимо, хочешь нас всех убить. Отдай мне меч.

С каждой фразой голос Эзопа становился все громче. В конце концов торговец перешел на крик и снова закашлялся.

— Хорошо, тогда я задушу их голыми руками, — хрипло сказал он, видя что оружие никто возвращать ему не собирается.

Эзоп быстро пополз к склонившейся над трупом старушке.

— Стой, — грозно произнес Чад. — Я не дам тебе этого сделать.

— Убьешь что-ли?

— Надеюсь, не придется.

— Придется, иначе никак.

— Тогда убью и не дам опорочить имя и испортить душу моего друга, кем бы ты ни был. Эзоп, которого я знал, так бы не поступил.

— Значит, плохо знал, — глумливо произнес мискарец, поднимаясь на ноги.

— Еще шаг, и я тебя прикончу, — злобно сказал Чад, настигая друга.

Эзоп

Перейти на страницу:

Денис Балан читать все книги автора по порядку

Денис Балан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шестерни песочных часов отзывы

Отзывы читателей о книге Шестерни песочных часов, автор: Денис Балан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*