Kniga-Online.club

Облепиховый остров - Николай Жданов

Читать бесплатно Облепиховый остров - Николай Жданов. Жанр: Научная Фантастика / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">– Располагайся, Кап, – Рэм открыл холодильник. – Что предпочитаешь: вода, натуральный сок, газировка, или что-то крепче?

– Газировки, самой холодной.

Рэм подкинул баночку и плюхнулся на диван, напротив. Между ними на журнальном столике аккуратным веером разложены выпуски журналов 30, 40- и даже 50-летней давности. Капио с машинальным любопытством взял один в руки.

– «The Lancet», знаковые номера. Раритет, – пояснил Рэм.

– «Ланцет» – знакомое название. Но не думал, что медицина тебя интересует.

– Это не мои, моего коллеги. Для него эти выпуски – все равно, что мой «сакральный» Intel Pentium 96 года.

– Доктора Керна?

– О, я упоминал его раньше?

– Да, говорил. Но почему коллеги?

– «Почему коллеги?» – переспросил Рем.

– Я понимаю, он связан с медициной. Ты – специалист по цифровым технологиям. Где у вас соприкосновение? Или что-то я не вкуриваю? – в отличие от прошлого раза Капио пытался говорить и держаться непринужденно даже немного развязно, что было для него неестественно.

– Ах, ты об этом. Две сферы давно тесно переплетены, друг мой. По крайней мере, там, – Рэм указал головой в сторону, что, вероятно, означало «где-то за границей».

– Понял. Похоже, я отстал от жизни «там».

– Все в порядке, учитывая, что этим занимаются не так много людей. А точнее, совсем узкий круг специалистов узкого профиля, извиняюсь за каламбур. Доктор Керн относится к таким. Я в этой теме только потому, что случайно встретил его на одной конференции и задал свой вопрос. Так мы и познакомились. Это действительно было большим везением, привлечь внимание профессора микробиолога и хирурга такого уровня, иконы нейрохирургии. Его научные статьи и хирургические методы публиковались в том же «Ланцет».

– Полагаю, вы познакомились на конференции по нейрохирургии?

– Да

– Ок. Чем дальше, тем меньше я, кажется, начинаю понимать.

– Как раз, поэтому ты здесь. Лучше один раз увидеть, как говорится.

– Увидеть что?

– То, чем мы с профессором занимаемся. Проект или, вернее, его идея, возникшая в результате нашего сотрудничества.

– Ну вот, сквозь вуаль загадочных формулировок мы, наконец, подошли к сути дела. Что ж я готов.

– Меня радует твоя готовность. Тогда сразу к делу? Пошли?

Капио последовал за своим другом. Пройдя сквозь сложный лабиринт помещений, они добрались до библиотеки и встретили книжный шкаф.

– Было бы удивительно, если бы оказалось, что программист хранит свои секреты в книгах, – подшучивал Капио.

– Именно. И даже более точно – вот в этой, – ответил Рэм, прикасаясь к одной из книг. Шкаф мягко и беззвучно сдвинулся, открывая скрытую дверь.

– Я уже в шоке, – усмехнулся Капио. – Куда мы направляемся? Я ожидал увидеть видео, слайды или что-то подобное, но никак не бункер, – добавил он, спускаясь в подвал по лестнице.

– У меня была такая идея, но доктор Керн настоятельно рекомендовал не делать этого пока. Не потому, что он не любит, когда его снимают в лаборатории, а из-за опасений по поводу утечки информации. Сейчас ты встретишься с ним лично.

– И так, ты собираешься связаться с ним через зашифрованную линию или что-то в этом роде? – спросил Капио, пытаясь понять происходящее.

– Терпение, Кап. Я представлю вам друг друга. Он здесь, внизу. Вживую.

– Как!? Он здесь?

Капио прошел оставшийся короткий путь в состоянии немого шока. Они вошли в ярко освещенное помещение, «выбеленное» сверху донизу. Светодиодные лампы осветили комнату после продолжительной темноты. Первым, что бросилось в глаза Капио, был рабочий «островок» из нескольких столов в центре комнаты. Здесь стеклянные сосуды и колбы соседствовали с мониторами и кучей цифровой аппаратуры. Среди всего этого месива трубки и кабели переплетались между приборами. Воздух наполнился звуками многотональных цифровых сигналов. Капио ощутил холод, и немного съежился.

– Ciao professore!

– Он итальянец?

– Да. Signor Kern? – повторил Рем.

– Si, – послышался короткий и сухой ответ. Из-за приборов появился высокий и худощавый мужчина в бирюзовой спецодежде, создавая довольно комичное впечатление: на его очках и полностью облысевшей гладкой голове отражались блики ламп и световых диодов. Они приблизились друг к другу. При встрече с гостем у профессора, весьма строгого на вид, казалось, не было никаких эмоций, а лицо выражало лишь равнодушие. Капио протянул руку, но профессор поприветствовал его одним уважительным кивком.

– Scusa, abitudine professionale.

– Профессиональная привычка хирургов – держать руки стерильными, – прокомментировал Рэм, представляя друга, – Questo è Kapio, il mio amico di cui ti ho parlato6.

– Sono il dottor Kern7, – дал короткий сухой ответ доктор.

– Insegna storia e filosofia8, – продолжил Рэм.

– Grande. Latine intelligis?9 – обратился профессор к Капио.

– Ita (да), – подтвердил Капио.

– Ricorda questa espressione: penso quindi sono?

– Помнишь такое выражение… – успел перевести Рэм, но доктор сам закончил за него уже на латыни, и для самого гостя: «Cogito, ergo sum»10.

– Ах, Рене Декарт, i memini, – кивнул Капио.

– Si. D’accordo con questo?

– Ты согласен с этим?

– Более чем, – не задумываясь, ответил Капио.

– Più di sì, – перевёл Рэм слова друга.

– Questo è il senso di tutta la mia vita, – сказал доктор Керн, и молча развернувшись, вернулся к своим делам.

– Что он сказал?

– Он сказал, что это смысл всей его жизни.

– А он какой-то странный у тебя.

– Я бы сказал – очень… Кап, послушай.

– Да?

– Я надеюсь, всё, что ты здесь увидишь и услышишь, останется между нами. Никто не должен узнать об этом, надеюсь, ты понимаешь.

– Я умею хранить молчание. Можешь быть уверен.

– Что ж, хорошо. Пройдём со мной.

Рэм обменялся несколькими фразами со своим профессором, после чего они с Капио двинулись ещё дальше. В глубине помещения появилась ещё одна дверь. У входа в нее, в прозрачных вакуумных шкафах висели специальные принадлежности, аналогичные тем, что были на докторе: костюм, герметические тапочки, перчатки и другое. Рэм и Капио надели их. Рэм просканировал сетчатку глаза, замок разблокировался, и они вошли внутрь комнаты.

– Это самое уникальное помещение в нашей лаборатории, «святая святых», – объявил Рэм.

По размеру это помещение было крошечной камерой, так что, войдя, они сразу уткнулись в стол, на котором стояли несколько стеклянных контейнеров. Увидев, что они содержат, Капио ошарашено замер. Внутри были мозги разных форм и размеров, находящиеся в желеобразной жидкости. Это было нечто невиданное для Капио. Рэм обратился к нему.

– Думаю, мне не надо объяснять, что это.

– Это… настоящие? – с удивлением прошептал Капио.

– Конечно.

– Но зачем?

– Как это «зачем»?

– Ради чего вы занимаетесь этим?

– Ради науки, исключительно ради науки.

– Эти мозги… они не похожи на человеческие.

– Нет, это не человеческие. Бельгийская овчарка, – Рэм указал на один из них, – рядом бонобо и афалин (кстати, очень редкий, но

Перейти на страницу:

Николай Жданов читать все книги автора по порядку

Николай Жданов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Облепиховый остров отзывы

Отзывы читателей о книге Облепиховый остров, автор: Николай Жданов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*