Kniga-Online.club

Трансмутация Вальдо - Дмитрий Столи

Читать бесплатно Трансмутация Вальдо - Дмитрий Столи. Жанр: Научная Фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
но ему нужно будет место, где развернуться.

– Видишь эти маркеры? Один на сфере, один рядом с кнопкой старт, один около места, где пёс будет складывать реплики и последний на его станции подзарядки, – продолжал Макс

– Ты всё расставишь и запустишь на планшете программу. После этого всё будет работать без твоего присутствия. Пёс манипулятором нажмёт кнопку “Старт” и будет ждать пока сфера откроется. Возьмёт слиток блистере и положит его туда, где ты обозначил.

– Я уделил особое внимание порядку, в котором он сложит реплики.

Вальдо кивнул.

– Потом закроет сферу и опять нажмёт кнопку “Старт”.

– Количество можно задать произвольно? – спросил Вальдо.

– Да, в программе на планшете. Но! Ты должен учитывать место, необходимое для складирования готовых реплик.

– Могу установить камеру, чтобы мы наблюдали за процессом.

– Очень хорошо.

– Упаковывай, пожалуйста. Твоё пёс полетит со мной в Гонконг.

– Вернёшь?

– Только если будет хорошо себя вести, – пошутил Вальдо.

Вальдо нашёл Диану в саду, который занимал весь склон горы, противоположный от моря. Диана сидела в беседке и разговаривала с девушкой-дизайнером, которая набрасывала карандашом эскиз на плотном листе бумаге.

– Мне очень нужна твоя помощь, – обратился он к Диане

Девушка поднялся глаза от рисунка, кивнула и удалилась.

– Чем могу помочь? – спросила Диана.

– Мне нужно лететь в Гонконг, планирую вернуться через три дня.

Она задумалась.

– Я подобрала для тебя виллу. Они предоставят коды от замков после оплаты.

– Очень удобно, спасибо. Арендуй её на две недели.

– И, самолёт, пожалуйста. Вылечу сегодня. Со мной будет много багажа.

Ребята погрузили оборудование и пса в транспортном кейсе в прибывшее такси.

– Я подготовил тщательную инструкцию для сборки и настройки, – сказал Макс, протягивая распечатку.

– Спасибо, – Вальдо взял листы и аккуратно сложил в свою сумку с ноутбуком.

– Удачи тебе!

– Спасибо, Макс! – Вальдо протянул ему руку.

Диана обняла его:

– Будем тебя ждать.

Он поцеловал её:

– Я скоро вернусь.

Такси доставило его прямо в ангар, где стоял красивый джет средних размеров. Бортовой трап был опущен, около трапа ждала интендант в униформе.

– Добрый вечер, – поздоровался Вальдо по-английски.

– Здравствуйте, мистер Вальдо, – ответила с улыбкой девушка, – Добро пожаловать на борт.

– Если вы не возражаете, я подожду, пока погрузят багаж.

– Как вам будет угодно, – она провела Вальдо в хвостовую часть самолёта, где сотрудники аэропорта перегружали багаж на подъёмник.

Подошёл пилот в униформе.

– Добрый вечер, сэр, – приветствовал он.

– Добрый вечер, – ответил Вальдо и протянул руку.

– Я – командир экипажа.

– Очень приятно.

– Вы будете один? – спросил командир.

– Да. Только я и мой багаж, – ответил Вальдо

– Сколько нам лететь, капитан?

– С учётом всего – около одиннадцати часов.

Вальдо подождал, пока сотрудники аэропорта аккуратно разместили и зафиксировали багаж. Поднялся на борт. По меркам самолёта – было достаточно просторно, особенно для одного пассажира.

– После взлёта мы подадим ужин, – сказала интендант, – Могу я для вас что-нибудь сделать перед взлётом?

Глава 57. Демонстрационный образец

В целом, полёт прошёл быстро. Вальдо успел поужинать, поработать с бумагами, которые подготовил Макс, вполне сносно выспаться в отдельной спальне, позавтракать и переодеться.

– Мы снижаемся, сказала интендант, – Время четырнадцать часов по местному времени, температура двадцать шесть градусов.

– Спасибо, – улыбнулся Вальдо.

Самолёт плавно приземлился и остановился в ангаре. В ангар заехала служебная машина и средних размеров микроавтобус.

Капитан встал с кресла, чтобы попрощаться с Вальдо:

– Хорошего дня, сэр!

– Спасибо вам, – Вальдо протянул руку.

Борт-интендант ждала Вальдо у трапа:

– Хорошего вам дня, мистер Вальдо, – улыбнулась она.

– Спасибо, – улыбнулся в ответ Вальдо.

К нему подошёл человек в униформе оливкового цвета.

– Добрый день, таможенная служба. Ваши документы, пожалуйста.

Вальдо неспешно достал документы из своей сумки.

– Пожалуйста.

– Цель вашего визита?

– Бизнес.

– У вас есть вещи, запрещённые к ввозу или подлежащие декларированию?

– Нет. Только демонстрационный образец робота.

– Очень хорошо, – человек в униформе поставил отметку и вернул паспорт:

– Добро пожаловать в Гонконг, – изобразил улыбку он.

Вальдо пошёл к хвостовой части самолёта, где служащие аэропорта перегружали его багаж в такси.

Такси остановилось на дорожке у высокой ограды. Вальдо вышел из такси к пульту у ворот, ввёл код и пропустив такси пошёл по дорожке к дому. Дождь уже прекратился, солнце изредка показывалось из-за быстро движущихся облаков.

Вальдо помог таксисту выгрузить багаж около гаража и выпустил машину за ворота.

Дом был очень просторный и светлый. На террасе располагался бассейн с видом на бухту. Вальдо нашёл вход в гараж, открыл дверь гаража и затащил багаж внутрь.

По инструкции, подготовленной Максом, подготовка репликатора к работе и робота занимали пятнадцать минут, но Вальдо не спешил. Он внимательно осмотрел стены гаража и, удовлетворившись осмотром принялся подключать и готовить к работе оборудование.

Через полчаса всё было готово.

– Поехали! – сам себе скомандовал Вальдо и запустил программу на планшете управления.

Пёс встал и неспешно обошел все маркеры, которые были расставлены. Затем, расправил “руку” своего манипулятора и нажав на довольно большую кнопку “Старт” репликатора замер в ожидании, через полминуты сфера открылась. Робот взял блистер и понёс к маркеру в свободной части гаража. Оставил блистер, вернулся, закрыл сферу и снова нажал “Старт”.

– Чудесно! – сказал Вальдо, – Не буду тебе мешать.

Глава 58. Наблюдатель

Вальдо взял небольшую камеру наблюдения, подключил её к домашней сети и повесил в гараже.

Дальше его присутствие не требовалось, он выбрал ванную комнату с видом на бухту. Набрал ванну и погрузился в тёплую воду с ароматной пеной.

Вальдо лежал закрыв глаза и чувствовал, как замедляется его дыхание, расслабляется тело. Сюда не доходил шум из гаража, был слышен только ровный и тихий звук его дыхания.

Внезапно, его внимание подхватило и понесло туда. Под землю, в “библиотеку”.

Но, это было не совсем то место, куда он попал через дверь в скале и ощущения были иные. Казалось, что это происходило совсем не сейчас, а было чьим-то воспоминанием, в котором Вальдо присутствовал лишь наблюдателем.

Он видел верхнюю часть помещения, которое воспринимал “библиотекой”. Помещение выглядело только что вырытым в камне, с необработанными стенами, полом и потолком. В центре помещения, в свете факелов, закреплённых на стенах, стоял человек в рабочей одежде и держа в руках неразборчивый предмет делал движения, будто наматывал что-то на футбольный мяч. У самой стены Вальдо отчётливо видел высокую стройную фигуру в мантии. Вальдо не мог разобрать ни лице, ни пола, ни возраста фигуры у стены.

Человек положил “футбольный мяч” в центре помещения и отошёл. Вначале ничего не происходило, затем

Перейти на страницу:

Дмитрий Столи читать все книги автора по порядку

Дмитрий Столи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Трансмутация Вальдо отзывы

Отзывы читателей о книге Трансмутация Вальдо, автор: Дмитрий Столи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*