Kniga-Online.club

Трансмутация Вальдо - Дмитрий Столи

Читать бесплатно Трансмутация Вальдо - Дмитрий Столи. Жанр: Научная Фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">– У меня есть для вас три варианта для вашего фонда.

Вальдо кивнул.

– Первый – в Гонконге, второй – на Каймановых островах и третий – в Дубае.

– В чём разница?

– Разница, как и всегда в деталях. Где-то дороже, где-то удобнее, где-то быстрее. Но, все три одинаково подходят для фонда и находятся в разных юрисдикциях. Выбирать нужно исходя из того, сколько будет золота и куда будет удобнее его доставить.

Вальдо кивнул, и Даниэль не торопил его с ответом.

Они поднялись на лифте на крышу “Замка”. Полная луна отражалась от глади моря создавая невероятную картину, раскрывая вид на бухты, марины и ночные городки.

– Даниэль, вы могли бы создать все три фонда, в предложенных юрисдикциях?

Даниэль приподнял бровь и кивнул.

– Разумеется, – ответил он.

– Я доставлю золото в слитках. Вам не нужно будет беспокоиться о доставке.

– О каком количестве мы говорим?

– Около полумиллиарда на каждый фонд.

Даниэль размышлял, пока они спустились вниз. Вид с террасы был не менее восхитительным, но стоять на земле, всё же было комфортнее.

– Вальдо, скажите, у вас есть свой финансовый консильери?

– Который будет управлять средствами фондов?

– Да.

– Скорее нет.

Даниэль остановился и прямо посмотрел на Вальдо.

– Предлагаю вам сделать меня младшим партнёром в ваших фондах и финансовым управляющим.

Сказал он и продолжил:

– Я не возьму комиссионных, и возьму на себя расходы по организации фондов, если вы возьмёте меня в партнёры с долей на десять – пятнадцать процентов.

Вальдо посмотрел на Даниэля. По сути, это было не только предложение, но и условие.

– Очень интересное предложение, сказал Вальдо.

– И откуда вы готовы начать? – спросил он.

– Сначала – Гонконг.

– Моё предложение – пятнадцать процентов и можете начинать, – закончил переговоры Вальдо.

Даниэль поклонился в знак согласия и признательности, продолжая:

– Для каждого фонда потребуется офис, ресепшн и улыбающийся директор. Вывеска. Больше ничего.

– Все документы и реальное управление будет в моём офисе у озера. Без видимой связи с фондами.

Вальдо улыбнулся.

– У нас, знаете ли, та же технология, – пошутил он, – Называется квантовой запутанностью.

Глава 51. Влиятельный союзник

Вальдо и Диана сидели в кафе при яхт-клубе, наблюдая как слаженно работает команда, швартуя большую яхту. Они ждали на встречу риэлтора.

– Мне нужно будет какое-то время провести по делам в Гонконге, – начал он, потягивая апельсиновый сок.

– Ты надолго?

– Сложно сказать. Если всё подготовим здесь и не придётся всё переделывать там, то максимум на неделю.

– Тебе подыскать отель?

– Нет. Мне нужна достаточно уединённая вилла, если это возможно в Гонконге.

– Посмотрю, что можно сделать. Когда нужно?

– На следующей неделе. Спасибо тебе.

Карло припарковался на своей служебной машине и торопливо направился к ним.

– Доброе утро, господа! – приветствовал он

– Чао, Карло, – приветствовала Диана

– Доброе утро, – Вальдо протянул руку.

– Как ваш отель? – Спросил Карло

– Там не будет отеля. Это будет научный центр, – ответил Вальдо

Карло выпятил нижнюю губу и казалось, расстроился.

– Не расстраивайтесь, Карло, – сказала Диана, – В целом, это даже на пользу острову. Он будет открыт круглый год и будет олицетворением науки и инноваций.

Карло посмотрел на неё так, будто это не входило в круг понятных ему вещей.

– Чем же я могу вам помочь?

Подошёл официант и Карло заказал себе кофе.

– Вы знаете свалку в индустриальной зоне за городом? – начал Вальдо

– Да, у нас маленький городок, все всё знают. Это проблема для всех. И, даже был скандал, когда один из туристов снял с дрона масштабы… проблемы и опубликовал в своём популярном блоге.

– Представляю, – ухмыльнулся Вальдо.

– Но, что может сделать муниципалитет… – пустился в оправдания Карло, стараясь защитить свою маленькую родину.

– Мы хотели бы купить эту свалку и компанию, с её контрактом на “утилизацию мусора”, – прервал его Вальдо.

Карло слегка опешил, но его неловкость прервалась официантом, который принёс эспрессо.

– Могу я узнать – зачем вам это?

– Карло, мы бы хотели вложить значимые инвестиции в утилизацию мусора в регионе. Эта свалка – наш образцовый пилотный проект. Мы вложим много денег, дадим людям работу и избавим пригород от огромных куч мусора.

– Это потрясающе, – взмахнул руками Карло, – Но, есть несколько вопросов.

Вальдо кивнул, всем своим видом ожидая продолжения.

– Скорее всего, собственник сильно переоценит землю, на которой расположена свалка.

– Понимаю, поэтому ему не стоит говорить об инвестициях.

– И, вы должны понимать, что контракт на “утилизацию мусора” – это …, – он замялся, -Предмет договорённостей с муниципалитетом.

– Понимаю, именно поэтому мы обратились к вам.

– Я, конечно, знаю нужных людей, но мне нужно с ними очень аккуратно переговорить. Возможно, будет правильно и не так затратно, если сначала переговорить с ними и пообещать что-то более ценное для них, чем инвестиции в “утилизацию мусора”. А уж, они-то поднадавят на собственника, чтобы тот продал вам землю и компанию с контрактом.

Вальдо утвердительно кивнул.

– Их устроят деньги?

– Разумеется, но вопрос в том, сколько мы им предложим. Думаю, если мы начнём разговор с крупных инвестиций, то их аппетит будет существенно больше. Но, начинать всё равно нужно с общения с ними.

Карло задумался и, махнув официанту показал жестом, чтобы тот принёс ещё кофе.

– Видите ли, Вальдо. Неосторожное предложение может поставить крест на задуманном вами., – он помолчал и продолжил:

– Нам нужен заинтересованный союзник и это не служащие муниципалитета или их господа.

– Понимаю, продолжайте.

– Я попробую выйти на туристический консорциум, который владеет здесь самыми привлекательными с точки зрения туризма землями. Они могут стать тем влиятельным союзником, который заинтересован в вашем проекте.

– Прекрасная идея, – поддержал Вальдо.

– Знаете, это конечно выходит за границы моей компетенции, но я буду рад пригодиться в таком важном начинании.

Когда Карло попрощался и неспешно двинулся к машине, казалось, будто он понёс на плечах гору.

– Мне нужно в офис, – сказал Вальдо

– Мне тоже. Сегодня начали работы по интерьеру в нашем пентхаусе. Ты найдёшь для меня время, чтобы обсудить интерьер и назначение комнат?

– Не сомневайся. Переговорю с Максом и поднимусь к тебе.

Глава 52. Перечень приоритетных задач

В “холостяцкой” за большим столом сидели Макс, Эва и незнакомый молодой паренёк. Он рассказывал о реализованных проектах. Эва внимательно слушала, а Макс слушая в пол уха что-то писал в блокноте.

– Привет всем! – подняв ладонь вверх поздоровался Вальдо.

– Ты мне нужен, – шепнул он и разместился поодаль, раскрыв свой ноутбук и погрузился в чтение почты и сообщений.

Даниэль отписался о текущих делах по фонду в Гонконге,

Перейти на страницу:

Дмитрий Столи читать все книги автора по порядку

Дмитрий Столи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Трансмутация Вальдо отзывы

Отзывы читателей о книге Трансмутация Вальдо, автор: Дмитрий Столи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*